Deutsch 01-1 Mose 021(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | 1 Mose 21,1 | Und der HERR suchte Sarah heim, wie er verheißen hatte, und der HERR handelte an Sarah, wie er geredet hatte. | --- der ---- ------ Sarah ----- --- er ---------- ------ und --- ---- handelte -- ------ wie -- ------- hatte. | --- --- HERR ------ ----- ----- --- er ---------- ------ --- --- HERR -------- -- ------ --- er ------- ------ | 1 Mose 21,1 |
2 | 1 Mose 21,2 | Und Sarah wurde schwanger und gebar dem Abraham einen Sohn in seinem Alter, zur bestimmten Zeit, wie ihm Gott verheißen hatte. | --- Sarah ----- --------- und ----- --- Abraham ----- ---- in ------ ------ zur ---------- ----- wie --- ---- verheißen ------ | --- ----- wurde --------- --- ----- --- Abraham ----- ---- -- ------ Alter, --- ---------- ----- --- ihm ---- ---------- ------ | 1 Mose 21,2 |
3 | 1 Mose 21,3 | Und Abraham gab seinem Sohn, der ihm geboren wurde, den ihm Sarah gebar, den Namen Isaak. | --- Abraham --- ------ Sohn, --- --- geboren ------ --- ihm ----- ------ den ----- ------ | --- ------- gab ------ ----- --- --- geboren ------ --- --- ----- gebar, --- ----- ------ | 1 Mose 21,3 |
4 | 1 Mose 21,4 | Und Abraham beschnitt Isaak, seinen Sohn, als er acht Tage alt war, wie es ihm Gott geboten hatte. | --- Abraham --------- ------ seinen ----- --- er ---- ---- alt ---- --- es --- ---- geboten ------ | --- ------- beschnitt ------ ------ ----- --- er ---- ---- --- ---- wie -- --- ---- ------- hatte. | 1 Mose 21,4 |
5 | 1 Mose 21,5 | Und Abraham war 100 Jahre alt, als ihm sein Sohn Isaak geboren wurde. | --- Abraham --- --- Jahre ---- --- ihm ---- ---- Isaak ------- ------ | --- ------- war --- ----- ---- --- ihm ---- ---- ----- ------- wurde. | 1 Mose 21,5 |
6 | 1 Mose 21,6 | Und Sarah sprach: Gott hat mir ein Lachen bereitet; wer es hören wird, der wird mir zulachen! | --- Sarah ------- ---- hat --- --- Lachen --------- --- es ------ ----- der ---- --- zulachen! | --- ----- sprach: ---- --- --- --- Lachen --------- --- -- ------ wird, --- ---- --- --------- | 1 Mose 21,6 |
7 | 1 Mose 21,7 | Und sie sprach: Wer hätte das dem Abraham verkündet, dass Sarah Kinder stillt, dass ich ihm einen Sohn geboren habe in seinem Alter? | --- sie ------- --- hätte --- --- Abraham ----------- ---- Sarah ------ ------- dass --- --- einen ---- ------- habe -- ------ Alter? | --- --- sprach: --- ------ --- --- Abraham ----------- ---- ----- ------ stillt, ---- --- --- ----- Sohn ------- ---- -- ------ Alter? | 1 Mose 21,7 |
8 | 1 Mose 21,8 | Und das Kind wuchs heran und wurde entwöhnt. Und Abraham machte ein großes Mahl an dem Tag, als Isaak entwöhnt wurde. | --- das ---- ----- heran --- ----- entwöhnt. --- ------- machte --- ------- Mahl -- --- Tag, --- ----- entwöhnt ------ | --- --- Kind ----- ----- --- ----- entwöhnt. --- ------- ------ --- großes ---- -- --- ---- als ----- --------- ------ | 1 Mose 21,8 |
9 | 1 Mose 21,9 | Und Sarah sah, dass der Sohn der Hagar, der ägyptischen Magd, den sie dem Abraham geboren hatte, Mutwillen trieb. | --- Sarah ---- ---- der ---- --- Hagar, --- ------------ Magd, --- --- dem ------- ------- hatte, --------- ------ | --- ----- sah, ---- --- ---- --- Hagar, --- ------------ ----- --- sie --- ------- ------- ------ Mutwillen ------ | 1 Mose 21,9 |
10 | 1 Mose 21,10 | Da sprach sie zu Abraham: Treibe diese Magd hinaus mit ihrem Sohn; denn der Sohn dieser Magd soll nicht erben mit meinem Sohn Isaak! | -- sprach --- -- Abraham: ------ ----- Magd ------ --- ihrem ----- ---- der ---- ------ Magd ---- ----- erben --- ------ Sohn ------ | -- ------ sie -- -------- ------ ----- Magd ------ --- ----- ----- denn --- ---- ------ ---- soll ----- ----- --- ------ Sohn ------ | 1 Mose 21,10 |
11 | 1 Mose 21,11 | Dieses Wort missfiel Abraham sehr um seines Sohnes willen. | ------ Wort -------- ------- sehr -- ------ Sohnes ------- | ------ ---- missfiel ------- ---- -- ------ Sohnes ------- | 1 Mose 21,11 |
12 | 1 Mose 21,12 | Aber Gott sprach zu Abraham: Es soll dir nicht Leid tun wegen des Knaben und wegen deiner Magd! Höre in allem, was Sarah dir sagt, auf ihre Stimme! Denn in Isaak soll dir ein Same berufen werden. | ---- Gott ------ -- Abraham: -- ---- dir ----- ---- tun ----- --- Knaben --- ----- deiner ----- ----- in ------ --- Sarah --- ----- auf ---- ------- Denn -- ----- soll --- --- Same ------- ------- | ---- ---- sprach -- -------- -- ---- dir ----- ---- --- ----- des ------ --- ----- ------ Magd! ----- -- ------ --- Sarah --- ----- --- ---- Stimme! ---- -- ----- ---- dir --- ---- ------- ------- | 1 Mose 21,12 |
13 | 1 Mose 21,13 | Doch ich will auch den Sohn der Magd zu einem Volk machen, weil er dein Same ist. | ---- ich ---- ---- den ---- --- Magd -- ----- Volk ------- ---- er ---- ---- ist. | ---- --- will ---- --- ---- --- Magd -- ----- ---- ------- weil -- ---- ---- ---- | 1 Mose 21,13 |
14 | 1 Mose 21,14 | Da stand Abraham am Morgen früh auf und nahm Brot und einen Schlauch voll Wasser, gab es Hagar und legte es auf ihre Schulter; er gab ihr auch den Knaben und schickte sie fort. Und sie ging und irrte umher in der Wüste von Beerscheba. | -- stand ------- -- Morgen ----- --- und ---- ---- und ----- -------- voll ------- --- es ----- --- legte -- --- ihre --------- -- gab --- ---- den ------ --- schickte --- ----- Und --- ---- und ----- ----- in --- ------ von ----------- | -- ----- Abraham -- ------ ----- --- und ---- ---- --- ----- Schlauch ---- ------- --- -- Hagar --- ----- -- --- ihre --------- -- --- --- auch --- ------ --- -------- sie ----- --- --- ---- und ----- ----- -- --- Wüste --- ----------- | 1 Mose 21,14 |
15 | 1 Mose 21,15 | Als nun das Wasser im Schlauch ausgegangen war, warf sie den Knaben unter einen Strauch, | --- nun --- ------ im -------- ----------- war, ---- --- den ------ ----- einen -------- | --- --- das ------ -- -------- ----------- war, ---- --- --- ------ unter ----- -------- | 1 Mose 21,15 |
16 | 1 Mose 21,16 | und sie ging hin und setzte sich gegenüber, einen Bogenschuss weit entfernt; denn sie sprach: Ich kann das Sterben des Knaben nicht mit ansehen! Und sie saß ihm gegenüber, erhob ihre Stimme und weinte. | --- sie ---- --- und ------ ---- gegenüber, ----- ----------- weit --------- ---- sie ------- --- kann --- ------- des ------ ----- mit -------- --- sie ---- --- gegenüber, ----- ---- Stimme --- ------- | --- --- ging --- --- ------ ---- gegenüber, ----- ----------- ---- --------- denn --- ------- --- ---- das ------- --- ------ ----- mit -------- --- --- ---- ihm ----------- ----- ---- ------ und ------- | 1 Mose 21,16 |
17 | 1 Mose 21,17 | Da erhörte Gott die Stimme des Knaben, und der Engel Gottes rief der Hagar vom Himmel her zu und sprach zu ihr: Was ist mit dir, Hagar? Fürchte dich nicht; denn Gott hat die Stimme des Knaben erhört, da, wo er liegt. | -- erhörte ---- --- Stimme --- ------- und --- ----- Gottes ---- --- Hagar --- ------ her -- --- sprach -- ---- Was --- --- dir, ------ -------- dich ------ ---- Gott --- --- Stimme --- ------ erhört, --- -- er ------ | -- -------- Gott --- ------ --- ------- und --- ----- ------ ---- der ----- --- ------ --- zu --- ------ -- ---- Was --- --- ---- ------ Fürchte ---- ------ ---- ---- hat --- ------ --- ------ erhört, --- -- -- ------ | 1 Mose 21,17 |
18 | 1 Mose 21,18 | Steh auf, nimm den Knaben und halte ihn fest an deiner Hand, denn ich will ihn zu einem großen Volk machen! | ---- auf, ---- --- Knaben --- ----- ihn ---- -- deiner ----- ---- ich ---- --- zu ----- ------- Volk ------- | ---- ---- nimm --- ------ --- ----- ihn ---- -- ------ ----- denn --- ---- --- -- einem ------- ---- ------- | 1 Mose 21,18 |
19 | 1 Mose 21,19 | Und Gott öffnete ihr die Augen, dass sie einen Wasserbrunnen sah. Da ging sie hin und füllte den Schlauch mit Wasser und gab dem Knaben zu trinken. | --- Gott -------- --- die ------ ---- sie ----- ------------- sah. -- ---- sie --- --- füllte --- -------- mit ------ --- gab --- ------ zu -------- | --- ---- öffnete --- --- ------ ---- sie ----- ------------- ---- -- ging --- --- --- ------- den -------- --- ------ --- gab --- ------ -- -------- | 1 Mose 21,19 |
20 | 1 Mose 21,20 | Und Gott war mit dem Knaben; der wuchs heran und wohnte in der Wüste und wurde ein Bogenschütze. | --- Gott --- --- dem ------- --- wuchs ----- --- wohnte -- --- Wüste --- ----- ein -------------- | --- ---- war --- --- ------- --- wuchs ----- --- ------ -- der ------ --- ----- --- Bogenschütze. | 1 Mose 21,20 |
21 | 1 Mose 21,21 | Und er wohnte in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm eine Frau aus dem Land ö"gypten. | --- er ------ -- der ------ ------ und ----- ------ nahm --- ---- Frau --- --- Land ---------- | --- -- wohnte -- --- ------ ------ und ----- ------ ---- --- eine ---- --- --- ---- ö"gypten. | 1 Mose 21,21 |
22 | 1 Mose 21,22 | Und es geschah zur selben Zeit, da redete Abimelech in Begleitung seines Heerführers Pichol mit Abraham und sprach: Gott ist mit dir in allem, was du tust. | --- es ------- --- selben ----- -- redete --------- -- Begleitung ------ ------------ Pichol --- ------- und ------- ---- ist --- --- in ------ --- du ----- | --- -- geschah --- ------ ----- -- redete --------- -- ---------- ------ Heerführers ------ --- ------- --- sprach: ---- --- --- --- in ------ --- -- ----- | 1 Mose 21,22 |
23 | 1 Mose 21,23 | So schwöre mir nun hier bei Gott, dass du weder an mir, noch an meinen Kindern, noch an meinen Kindeskindern treulos handeln wirst. Dieselbe Freundschaft, die ich dir bewiesen habe, sollst du auch an mir beweisen und an dem Land, in dem du ein Fremdling bist! | -- schwöre --- --- hier --- ----- dass -- ----- an ---- ---- an ------ -------- noch -- ------ Kindeskindern ------- ------- wirst. -------- ------------- die --- --- bewiesen ----- ------ du ---- -- mir -------- --- an --- ----- in --- -- ein --------- ----- | -- -------- mir --- ---- --- ----- dass -- ----- -- ---- noch -- ------ -------- ---- an ------ ------------- ------- ------- wirst. -------- ------------- --- --- dir -------- ----- ------ -- auch -- --- -------- --- an --- ----- -- --- du --- --------- ----- | 1 Mose 21,23 |
24 | 1 Mose 21,24 | Da sprach Abraham: Ich will schwören! | -- sprach -------- --- will ---------- | -- ------ Abraham: --- ---- ---------- | 1 Mose 21,24 |
25 | 1 Mose 21,25 | Und Abraham stellte Abimelech zur Rede wegen des Wasserbrunnens, den die Knechte Abimelechs mit Gewalt genommen hatten. | --- Abraham ------- --------- zur ---- ----- des --------------- --- die ------- ---------- mit ------ -------- hatten. | --- ------- stellte --------- --- ---- ----- des --------------- --- --- ------- Abimelechs --- ------ -------- ------- | 1 Mose 21,25 |
26 | 1 Mose 21,26 | Da antwortete Abimelech: Ich weiß nichts davon; wer hat das getan? Du hast mir gar nichts erzählt, und ich habe auch nichts davon gehört bis zu diesem Tag! | -- antwortete ---------- --- weiß ------ ------ wer --- --- getan? -- ---- mir --- ------ erzählt, --- --- habe ---- ------ davon ------- --- zu ------ ---- | -- ---------- Abimelech: --- ----- ------ ------ wer --- --- ------ -- hast --- --- ------ --------- und --- ---- ---- ------ davon ------- --- -- ------ Tag! | 1 Mose 21,26 |
27 | 1 Mose 21,27 | Da nahm Abraham Schafe und Rinder und gab sie Abimelech, und sie machten beide einen Bund miteinander. | -- nahm ------- ------ und ------ --- gab --- ---------- und --- ------- beide ----- ---- miteinander. | -- ---- Abraham ------ --- ------ --- gab --- ---------- --- --- machten ----- ----- ---- ------------ | 1 Mose 21,27 |
28 | 1 Mose 21,28 | Und Abraham stellte sieben Lämmer beiseite. | --- Abraham ------- ------ Lämmer --------- | --- ------- stellte ------ ------- --------- | 1 Mose 21,28 |
29 | 1 Mose 21,29 | Da sprach Abimelech zu Abraham: Was sollen die sieben Lämmer hier, die du beiseite gestellt hast? | -- sprach --------- -- Abraham: --- ------ die ------ ------- hier, --- -- beiseite -------- ----- | -- ------ Abimelech -- -------- --- ------ die ------ ------- ----- --- du -------- -------- ----- | 1 Mose 21,29 |
30 | 1 Mose 21,30 | Er antwortete: Du sollst sieben Lämmer von meiner Hand nehmen, damit sie ein Zeugnis für mich seien, dass ich diesen Brunnen gegraben habe! | -- antwortete: -- ------ sieben ------- --- meiner ---- ------- damit --- --- Zeugnis ---- ---- seien, ---- --- diesen ------- -------- habe! | -- ----------- Du ------ ------ ------- --- meiner ---- ------- ----- --- ein ------- ---- ---- ------ dass --- ------ ------- -------- habe! | 1 Mose 21,30 |
31 | 1 Mose 21,31 | Daher wird der Ort Beerscheba genannt, weil sie beide dort einander schworen. | ----- wird --- --- Beerscheba -------- ---- sie ----- ---- einander --------- | ----- ---- der --- ---------- -------- ---- sie ----- ---- -------- --------- | 1 Mose 21,31 |
32 | 1 Mose 21,32 | Als sie aber den Bund in Beerscheba geschlossen hatten, machten sich Abimelech und Pichol, sein Heerführer, auf und zogen wieder in das Land der Philister. | --- sie ---- --- Bund -- ---------- geschlossen ------- ------- sich --------- --- Pichol, ---- ------------ auf --- ----- wieder -- --- Land --- ---------- | --- --- aber --- ---- -- ---------- geschlossen ------- ------- ---- --------- und ------- ---- ------------ --- und ----- ------ -- --- Land --- ---------- | 1 Mose 21,32 |
33 | 1 Mose 21,33 | [Abraham] aber pflanzte eine Tamariske in Beerscheba und rief dort den Namen des HERRN, des ewigen Gottes, an. | --------- aber -------- ---- Tamariske -- ---------- und ---- ---- den ----- --- HERRN, --- ------ Gottes, --- | --------- ---- pflanzte ---- --------- -- ---------- und ---- ---- --- ----- des ------ --- ------ ------- an. | 1 Mose 21,33 |
34 | 1 Mose 21,34 | Und Abraham hielt sich lange Zeit als Fremdling im Land der Philister auf. | --- Abraham ----- ---- lange ---- --- Fremdling -- ---- der --------- ---- | --- ------- hielt ---- ----- ---- --- Fremdling -- ---- --- --------- auf. | 1 Mose 21,34 |