Empfehlen Sie uns bitte weiter auf Facebook und Twitter:  Add to Facebook Tweet This


Deutsch 01-1 Mose 041(Schl2000)

Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.

Home

1

1 Mose 41,1

Es geschah aber nach zwei Jahren, da hatte der Pharao einen Traum, und siehe, er stand am Nil.

-- geschah ---- ---- zwei ------- -- hatte --- ------ einen ------ --- siehe, -- ----- am ----

-- ------- aber ---- ---- ------- -- hatte --- ------ ----- ------ und ------ -- ----- -- Nil.

1 Mose 41,1


2

1 Mose 41,2

Und siehe, aus dem Nil stiegen sieben schöne und wohlgenährte Kühe herauf, die im Nilgras weideten.

--- siehe, --- --- Nil ------- ------ schöne --- ------------- Kühe ------- --- im ------- ---------

--- ------ aus --- --- ------- ------ schöne --- ------------- ----- ------- die -- ------- ---------

1 Mose 41,2


3

1 Mose 41,3

Und siehe, nach diesen stiegen sieben andere Kühe aus dem Nil herauf, von hässlicher Gestalt und magerem Leib; die traten neben jene Kühe am Ufer des Nils.

--- siehe, ---- ------ stiegen ------ ------ Kühe --- --- Nil ------- --- hässlicher ------- --- magerem ----- --- traten ----- ---- Kühe -- ---- des -----

--- ------ nach ------ ------- ------ ------ Kühe --- --- --- ------- von ----------- ------- --- ------- Leib; --- ------ ----- ---- Kühe -- ---- --- -----

1 Mose 41,3


4

1 Mose 41,4

Und die sieben hässlichen, mageren Kühe fraßen die sieben schönen, wohlgenährten Kühe. Da erwachte der Pharao.

--- die ------ ------------ mageren ----- ------- die ------ --------- wohlgenährten ------ -- erwachte --- -------

--- --- sieben ------------ ------- ----- ------- die ------ --------- -------------- ------ Da -------- --- -------

1 Mose 41,4


5

1 Mose 41,5

Er schlief aber wieder ein und träumte zum zweiten Mal, und siehe, da wuchsen sieben ö"hren auf einem einzigen Halm, die waren voll und gut;

-- schlief ---- ------ ein --- -------- zum ------- ---- und ------ -- wuchsen ------ ------- auf ----- -------- Halm, --- ----- voll --- ----

-- ------- aber ------ --- --- -------- zum ------- ---- --- ------ da ------- ------ ------- --- einem -------- ----- --- ----- voll --- ----

1 Mose 41,5


6

1 Mose 41,6

und siehe, nach diesen, da sprossten sieben ö"hren, die waren dünn und vom Ostwind versengt.

--- siehe, ---- ------- da --------- ------ ö"hren, --- ----- dünn --- --- Ostwind ---------

--- ------ nach ------- -- --------- ------ ö"hren, --- ----- ----- --- vom ------- ---------

1 Mose 41,6


7

1 Mose 41,7

Und die sieben dünnen ö"hren verschlangen die sieben schweren und vollen ö"hren. Da erwachte der Pharao, und siehe, es war ein Traum!

--- die ------ ------- ö"hren ------------ --- sieben -------- --- vollen -------- -- erwachte --- ------- und ------ -- war --- ------

--- --- sieben ------- ------- ------------ --- sieben -------- --- ------ -------- Da -------- --- ------- --- siehe, -- --- --- ------

1 Mose 41,7


8

1 Mose 41,8

Und es geschah am Morgen, da war sein Geist beunruhigt. Und er sandte hin und ließ alle Wahrsager ö"gyptens rufen und alle seine Weisen. Und der Pharao erzählte ihnen seinen Traum; aber da war keiner, der ihn dem Pharao deuten konnte.

--- es ------- -- Morgen, -- --- sein ----- ----------- Und -- ------ hin --- ----- alle --------- ---------- rufen --- ---- seine ------- --- der ------ --------- ihnen ------ ------ aber -- --- keiner, --- --- dem ------ ------ konnte.

--- -- geschah -- ------- -- --- sein ----- ----------- --- -- sandte --- --- ----- ---- Wahrsager ---------- ----- --- ---- seine ------- --- --- ------ erzählte ----- ------ ------ ---- da --- ------- --- --- dem ------ ------ -------

1 Mose 41,8


9

1 Mose 41,9

Da sprach der oberste Mundschenk zum Pharao: Ich erinnere mich heute an meine Sünde!

-- sprach --- ------- Mundschenk --- ------- Ich -------- ---- heute -- ----- Sünde!

-- ------ der ------- ---------- --- ------- Ich -------- ---- ----- -- meine -------

1 Mose 41,9


10

1 Mose 41,10

Als der Pharao zornig war über seine Knechte und mich in Haft setzte im Haus des Obersten der Leibwache, mich und den obersten Bäcker,

--- der ------ ------ war ----- ----- Knechte --- ---- in ---- ------ im ---- --- Obersten --- ---------- mich --- --- obersten --------

--- --- Pharao ------ --- ----- ----- Knechte --- ---- -- ---- setzte -- ---- --- -------- der ---------- ---- --- --- obersten --------

1 Mose 41,10


11

1 Mose 41,11

da hatten wir in ein und derselben Nacht einen Traum, er und ich, jeder hatte einen Traum von besonderer Bedeutung.

-- hatten --- -- ein --- --------- Nacht ----- ------ er --- ---- jeder ----- ----- Traum --- ---------- Bedeutung.

-- ------ wir -- --- --- --------- Nacht ----- ------ -- --- ich, ----- ----- ----- ----- von ---------- ----------

1 Mose 41,11


12

1 Mose 41,12

Und dort war ein hebräischer junger Mann bei uns, ein Knecht des Obersten der Leibwache; dem erzählten wir es, und er deutete unsere Träume; jedem deutete er seinen Traum besonders.

--- dort --- --- hebräischer ------ ---- bei ---- --- Knecht --- -------- der ---------- --- erzählten --- --- und -- ------- unsere -------- ----- deutete -- ------ Traum ----------

--- ---- war --- ------------ ------ ---- bei ---- --- ------ --- Obersten --- ---------- --- ---------- wir --- --- -- ------- unsere -------- ----- ------- -- seinen ----- ----------

1 Mose 41,12


13

1 Mose 41,13

Und so wie er es uns deutete, so ist es gekommen: Mich hat man wieder in mein Amt eingesetzt, und ihn hat man gehängt!

--- so --- -- es --- -------- so --- -- gekommen: ---- --- man ------ -- mein --- ----------- und --- --- man ---------

--- -- wie -- -- --- -------- so --- -- --------- ---- hat --- ------ -- ---- Amt ----------- --- --- --- man ---------

1 Mose 41,13


14

1 Mose 41,14

Da sandte der Pharao hin und ließ Joseph rufen. Und sie entließen ihn schnell aus dem Loch. Er aber ließ sich scheren und wechselte seine Kleider und ging zum Pharao hinein.

-- sandte --- ------ hin --- ----- Joseph ------ --- sie ---------- --- schnell --- --- Loch. -- ---- ließ ---- ------- und --------- ----- Kleider --- ---- zum ------ -------

-- ------ der ------ --- --- ----- Joseph ------ --- --- ---------- ihn ------- --- --- ----- Er ---- ----- ---- ------- und --------- ----- ------- --- ging --- ------ -------

1 Mose 41,14


15

1 Mose 41,15

Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich habe einen Traum gehabt, aber es kann ihn niemand deuten; nun habe ich über dich vernommen, dass du einen Traum zu deuten vermagst, wenn du ihn hörst.

--- der ------ ------ zu ------- --- habe ----- ----- gehabt, ---- -- kann --- ------- deuten; --- ---- ich ----- ---- vernommen, ---- -- einen ----- -- deuten --------- ---- du --- -------

--- --- Pharao ------ -- ------- --- habe ----- ----- ------- ---- es ---- --- ------- ------- nun ---- --- ----- ---- vernommen, ---- -- ----- ----- zu ------ --------- ---- -- ihn -------

1 Mose 41,15


16

1 Mose 41,16

Joseph antwortete dem Pharao und sprach: Das steht nicht bei mir. Gott wird verkündigen, was dem Pharao zum Wohl dient!

------ antwortete --- ------ und ------- --- steht ----- --- mir. ---- ---- verkündigen, --- --- Pharao --- ---- dient!

------ ---------- dem ------ --- ------- --- steht ----- --- ---- ---- wird ------------- --- --- ------ zum ---- ------

1 Mose 41,16


17

1 Mose 41,17

Da sprach der Pharao zu Joseph: Siehe, in meinem Traum stand ich am Ufer des Nils;

-- sprach --- ------ zu ------- ------ in ------ ----- stand --- -- Ufer --- -----

-- ------ der ------ -- ------- ------ in ------ ----- ----- --- am ---- --- -----

1 Mose 41,17


18

1 Mose 41,18

und siehe, da stiegen aus dem Nil sieben wohlgenährte Kühe von schöner Gestalt herauf, die im Nilgras weideten.

--- siehe, -- ------- aus --- --- sieben ------------- ----- von -------- ------- herauf, --- -- Nilgras ---------

--- ------ da ------- --- --- --- sieben ------------- ----- --- -------- Gestalt ------- --- -- ------- weideten.

1 Mose 41,18


19

1 Mose 41,19

Und siehe, nach ihnen stiegen sieben andere Kühe herauf, dürftig und von sehr hässlicher Gestalt und magerem Leib; im ganzen Land ö"gypten habe ich keine so hässlichen gesehen.

--- siehe, ---- ----- stiegen ------ ------ Kühe ------- -------- und --- ---- hässlicher ------- --- magerem ----- -- ganzen ---- --------- habe --- ----- so ----------- --------

--- ------ nach ----- ------- ------ ------ Kühe ------- -------- --- --- sehr ----------- ------- --- ------- Leib; -- ------ ---- --------- habe --- ----- -- ----------- gesehen.

1 Mose 41,19


20

1 Mose 41,20

Und diese mageren, hässlichen Kühe fraßen die sieben ersten wohlgenährten Kühe.

--- diese -------- ----------- Kühe ------- --- sieben ------ -------------- Kühe.

--- ----- mageren, ----------- ----- ------- --- sieben ------ -------------- ------

1 Mose 41,20


21

1 Mose 41,21

Als sie aber diese verschlungen hatten, merkte man nichts davon; denn sie waren so hässlich wie zuvor. Da erwachte ich.

--- sie ---- ----- verschlungen ------- ------ man ------ ------ denn --- ----- so --------- --- zuvor. -- -------- ich.

--- --- aber ----- ------------ ------- ------ man ------ ------ ---- --- waren -- --------- --- ------ Da -------- ----

1 Mose 41,21


22

1 Mose 41,22

Und ich sah [weiter] in meinem Traum, und siehe, sieben volle und gute ö"hren wuchsen auf an einem einzigen Halm.

--- ich --- -------- in ------ ------ und ------ ------ volle --- ---- ö"hren ------- --- an ----- -------- Halm.

--- --- sah -------- -- ------ ------ und ------ ------ ----- --- gute ------- ------- --- -- einem -------- -----

1 Mose 41,22


23

1 Mose 41,23

Und siehe, nach ihnen sprossten sieben dürre ö"hren hervor, mager und vom Ostwind versengt;

--- siehe, ---- ----- sprossten ------ ------ ö"hren ------- ----- und --- ------- versengt;

--- ------ nach ----- --------- ------ ------ ö"hren ------- ----- --- --- Ostwind ---------

1 Mose 41,23


24

1 Mose 41,24

und die mageren ö"hren verschlangen die sieben guten ö"hren. Und ich habe es den Wahrsagern erzählt, aber keiner kann es mir erklären!

--- die ------- ------- verschlangen --- ------ guten -------- --- ich ---- -- den ---------- --------- aber ------ ---- es --- ----------

--- --- mageren ------- ------------ --- ------ guten -------- --- --- ---- es --- ---------- --------- ---- keiner ---- -- --- ----------

1 Mose 41,24


25

1 Mose 41,25

Da sprach Joseph zum Pharao: Was der Pharao geträumt hat, bedeutet dasselbe: Gott hat den Pharao wissen lassen, was er tun will.

-- sprach ------ --- Pharao: --- --- Pharao --------- ---- bedeutet --------- ---- hat --- ------ wissen ------- --- er --- -----

-- ------ Joseph --- ------- --- --- Pharao --------- ---- -------- --------- Gott --- --- ------ ------ lassen, --- -- --- -----

1 Mose 41,25


26

1 Mose 41,26

Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben schönen ö"hren sind auch sieben Jahre; es ist ein und derselbe Traum.

--- sieben -------- ----- sind ------ ------ und --- ------ schönen ------- ---- auch ------ ------ es --- --- und -------- ------

--- ------ schönen ----- ---- ------ ------ und --- ------ -------- ------- sind ---- ------ ------ -- ist --- --- -------- ------

1 Mose 41,26


27

1 Mose 41,27

Die sieben mageren und hässlichen Kühe, die nach jenen heraufkamen, sind sieben Jahre; ebenso die sieben leeren, vom Ostwind versengten ö"hren; es werden sieben Hungerjahre sein.

--- sieben ------- --- hässlichen ------ --- nach ----- ------------ sind ------ ------ ebenso --- ------ leeren, --- ------- versengten -------- -- werden ------ ----------- sein.

--- ------ mageren --- ----------- ------ --- nach ----- ------------ ---- ------ Jahre; ------ --- ------ ------- vom ------- ---------- -------- -- werden ------ ----------- -----

1 Mose 41,27


28

1 Mose 41,28

Darum sagte ich zu dem Pharao: Gott hat den Pharao sehen lassen, was er tun will.

----- sagte --- -- dem ------- ---- hat --- ------ sehen ------- --- er --- -----

----- ----- ich -- --- ------- ---- hat --- ------ ----- ------- was -- --- -----

1 Mose 41,28


29

1 Mose 41,29

Siehe, es kommen sieben Jahre, da wird großer öœberfluss herrschen im ganzen Land ö"gypten.

------ es ------ ------ Jahre, -- ---- großer ------------ --------- im ------ ---- ö"gypten.

------ -- kommen ------ ------ -- ---- großer ------------ --------- -- ------ Land ----------

1 Mose 41,29


30

1 Mose 41,30

Aber nach ihnen werden sieben Hungerjahre eintreten, und all dieser öœberfluss wird vergessen sein im Land ö"gypten; und die Hungersnot wird das Land aufzehren,

---- nach ----- ------ sieben ----------- ---------- und --- ------ öœberfluss ---- --------- sein -- ---- ö"gypten; --- --- Hungersnot ---- --- Land ----------

---- ---- ihnen ------ ------ ----------- ---------- und --- ------ ------------ ---- vergessen ---- -- ---- ---------- und --- ---------- ---- --- Land ----------

1 Mose 41,30


31

1 Mose 41,31

so dass man nichts mehr merken wird von dem öœberfluss im Land wegen der Hungersnot, die danach kommt; denn sie wird sehr drückend sein.

-- dass --- ------ mehr ------ ---- von --- ------------ im ---- ----- der ----------- --- danach ------ ---- sie ---- ---- drückend -----

-- ---- man ------ ---- ------ ---- von --- ------------ -- ---- wegen --- ----------- --- ------ kommt; ---- --- ---- ---- drückend -----

1 Mose 41,31


32

1 Mose 41,32

Dass aber der Pharao den Traum zweimal hatte, das bedeutet, dass die Sache bei Gott fest beschlossen ist, und dass Gott es rasch ausführen wird.

---- aber --- ------ den ----- ------- hatte, --- --------- dass --- ----- bei ---- ---- beschlossen ---- --- dass ---- -- rasch ---------- -----

---- ---- der ------ --- ----- ------- hatte, --- --------- ---- --- Sache --- ---- ---- ----------- ist, --- ---- ---- -- rasch ---------- -----

1 Mose 41,32


33

1 Mose 41,33

Und nun möge der Pharao nach einem verständigen und weisen Mann sehen und ihn über das Land ö"gypten setzen.

--- nun ----- --- Pharao ---- ----- verständigen --- ------ Mann ----- --- ihn ----- --- Land --------- -------

--- --- möge --- ------ ---- ----- verständigen --- ------ ---- ----- und --- ----- --- ---- ö"gypten -------

1 Mose 41,33


34

1 Mose 41,34

Der Pharao möge handeln und Aufseher über das Land setzen; und er lasse in den sieben Jahren des öœberflusses den fünften Teil [des Ertrages] erheben vom Land ö"gypten.

--- Pharao ----- ------- und -------- ----- das ---- ------- und -- ----- in --- ------ Jahren --- -------------- den -------- ---- [des --------- ------- vom ---- ----------

--- ------ möge ------- --- -------- ----- das ---- ------- --- -- lasse -- --- ------ ------ des -------------- --- -------- ---- [des --------- ------- --- ---- ö"gypten.

1 Mose 41,34


35

1 Mose 41,35

So soll man alle Nahrung dieser sieben künftigen guten Jahre sammeln und Getreide speichern zur Verfügung des Pharaos, und diese Nahrung in den Städten aufbewahren.

-- soll --- ---- Nahrung ------ ------ künftigen ----- ----- sammeln --- -------- speichern --- ---------- des -------- --- diese ------- -- den -------- ------------

-- ---- man ---- ------- ------ ------ künftigen ----- ----- ------- --- Getreide --------- --- ---------- --- Pharaos, --- ----- ------- -- den -------- ------------

1 Mose 41,35


36

1 Mose 41,36

Und diese Nahrung soll dem Land als Vorrat dienen für die sieben Hungerjahre, die im Land ö"gypten eintreten werden, damit das Land durch die Hungersnot nicht zugrunde geht!

--- diese ------- ---- dem ---- --- Vorrat ------ ---- die ------ ------------ die -- ---- ö"gypten --------- ------- damit --- ---- durch --- ---------- nicht -------- -----

--- ----- Nahrung ---- --- ---- --- Vorrat ------ ---- --- ------ Hungerjahre, --- -- ---- --------- eintreten ------- ----- --- ---- durch --- ---------- ----- -------- geht!

1 Mose 41,36


37

1 Mose 41,37

Diese Rede gefiel dem Pharao und allen seinen Knechten gut.

----- Rede ------ --- Pharao --- ----- seinen -------- ----

----- ---- gefiel --- ------ --- ----- seinen -------- ----

1 Mose 41,37


38

1 Mose 41,38

Und der Pharao sprach zu seinen Knechten: Können wir einen Mann finden wie diesen, in dem der Geist Gottes ist?

--- der ------ ------ zu ------ --------- Können --- ----- Mann ------ --- diesen, -- --- der ----- ------ ist?

--- --- Pharao ------ -- ------ --------- Können --- ----- ---- ------ wie ------- -- --- --- Geist ------ ----

1 Mose 41,38


39

1 Mose 41,39

Und der Pharao sprach zu Joseph: Nachdem Gott dir dies alles mitgeteilt hat, ist keiner so verständig und weise wie du.

--- der ------ ------ zu ------- ------- Gott --- ---- alles ---------- ---- ist ------ -- verständig --- ----- wie ---

--- --- Pharao ------ -- ------- ------- Gott --- ---- ----- ---------- hat, --- ------ -- ----------- und ----- --- ---

1 Mose 41,39


40

1 Mose 41,40

Du sollst über mein Haus sein, und deinem Befehl soll mein ganzes Volk gehorchen; nur um den Thron will ich höher sein als du!

-- sollst ----- ---- Haus ----- --- deinem ------ ---- mein ------ ---- gehorchen; --- -- den ----- ---- ich ------ ---- als ---

-- ------ über ---- ---- ----- --- deinem ------ ---- ---- ------ Volk ---------- --- -- --- Thron ---- --- ------ ---- als ---

1 Mose 41,40


41

1 Mose 41,41

Und der Pharao sprach zu Joseph: Siehe, ich setze dich über das ganze Land ö"gypten!

--- der ------ ------ zu ------- ------ ich ----- ---- über --- ----- Land ----------

--- --- Pharao ------ -- ------- ------ ich ----- ---- ----- --- ganze ---- ----------

1 Mose 41,41


42

1 Mose 41,42

Und der Pharao nahm den Siegelring von seiner Hand und steckte ihn an die Hand Josephs, und er bekleidete ihn mit weißer Leinwand und legte eine goldene Kette um seinen Hals;

--- der ------ ---- den ---------- --- seiner ---- --- steckte --- -- die ---- -------- und -- ---------- ihn --- ------- Leinwand --- ----- eine ------- ----- um ------ -----

--- --- Pharao ---- --- ---------- --- seiner ---- --- ------- --- an --- ---- -------- --- er ---------- --- --- ------- Leinwand --- ----- ---- ------- Kette -- ------ -----

1 Mose 41,42


43

1 Mose 41,43

und er ließ ihn auf seinem zweiten Wagen fahren; und man rief vor ihm aus: »Beugt eure Knie!« Und so wurde er über das ganze Land ö"gypten gesetzt.

--- er ----- --- auf ------ ------- Wagen ------- --- man ---- --- ihm ---- ------- eure ------- --- so ----- -- über --- ----- Land --------- --------

--- -- ließ --- --- ------ ------- Wagen ------- --- --- ---- vor --- ---- ------- ---- Knie!« --- -- ----- -- über --- ----- ---- --------- gesetzt.

1 Mose 41,43


44

1 Mose 41,44

Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich bin der Pharao, aber ohne dich soll niemand im ganzen Land ö"gypten die Hand oder den Fuß erheben!

--- der ------ ------ zu ------- --- bin --- ------- aber ---- ---- soll ------- -- ganzen ---- --------- die ---- ---- den ---- --------

--- --- Pharao ------ -- ------- --- bin --- ------- ---- ---- dich ---- ------- -- ------ Land --------- --- ---- ---- den ---- --------

1 Mose 41,44


45

1 Mose 41,45

Und der Pharao gab Joseph den Namen Zaphenat-Paneach und gab ihm Asnath zur Frau, die Tochter Potipheras, des Priesters von On. Und Joseph zog aus durch das ganze Land ö"gypten.

--- der ------ --- Joseph --- ----- Zaphenat-Paneach --- --- ihm ------ --- Frau, --- ------- Potipheras, --- --------- von --- --- Joseph --- --- durch --- ----- Land ----------

--- --- Pharao --- ------ --- ----- Zaphenat-Paneach --- --- --- ------ zur ----- --- ------- ----------- des --------- --- --- --- Joseph --- --- ----- --- ganze ---- ----------

1 Mose 41,45


46

1 Mose 41,46

Und Joseph war 30 Jahre alt, als er vor dem Pharao, dem König von ö"gypten, stand. Und Joseph ging vom Pharao hinweg und bereiste das ganze Land ö"gypten.

--- Joseph --- -- Jahre ---- --- er --- --- Pharao, --- ------ von ---------- ------ Und ------ ---- vom ------ ------ und -------- --- ganze ---- ----------

--- ------ war -- ----- ---- --- er --- --- ------- --- König --- ---------- ------ --- Joseph ---- --- ------ ------ und -------- --- ----- ---- ö"gypten.

1 Mose 41,46


47

1 Mose 41,47

Und das Land trug in den sieben Jahren reichen öœberfluss.

--- das ---- ---- in --- ------ Jahren ------- -------------

--- --- Land ---- -- --- ------ Jahren ------- -------------

1 Mose 41,47


48

1 Mose 41,48

Und er sammelte allen Ertrag der sieben Jahre, die im Land ö"gypten waren, und schaffte die Nahrungsmittel in die Städte; den Ertrag der umliegenden Felder brachte er in die Städte.

--- er -------- ----- Ertrag --- ------ Jahre, --- -- Land --------- ------ und -------- --- Nahrungsmittel -- --- Städte; --- ------ der ----------- ------ brachte -- -- die --------

--- -- sammelte ----- ------ --- ------ Jahre, --- -- ---- --------- waren, --- -------- --- -------------- in --- -------- --- ------ der ----------- ------ ------- -- in --- --------

1 Mose 41,48


49

1 Mose 41,49

Und Joseph speicherte Getreide auf wie Sand am Meer, über die Maßen viel, bis man es nicht mehr messen konnte; denn es war unermesslich viel.

--- Joseph ---------- -------- auf --- ---- am ----- ----- die ------ ----- bis --- -- nicht ---- ------ konnte; ---- -- war ------------ -----

--- ------ speicherte -------- --- --- ---- am ----- ----- --- ------ viel, --- --- -- ----- mehr ------ ------- ---- -- war ------------ -----

1 Mose 41,49


50

1 Mose 41,50

Bevor aber das Jahr der Hungersnot kam, wurden dem Joseph zwei Söhne geboren; die gebar ihm Asnath, die Tochter Potipheras, des Priesters von On.

----- aber --- ---- der ---------- ---- wurden --- ------ zwei ------ -------- die ----- --- Asnath, --- ------- Potipheras, --- --------- von ---

----- ---- das ---- --- ---------- ---- wurden --- ------ ---- ------ geboren; --- ----- --- ------- die ------- ----------- --- --------- von ---

1 Mose 41,50


51

1 Mose 41,51

Und Joseph gab dem Erstgeborenen den Namen Manasse; denn er sprach: Gott hat mich alle meine Mühsal vergessen lassen und das ganze Haus meines Vaters.

--- Joseph --- --- Erstgeborenen --- ----- Manasse; ---- -- sprach: ---- --- mich ---- ----- Mühsal --------- ------ und --- ----- Haus ------ -------

--- ------ gab --- ------------- --- ----- Manasse; ---- -- ------- ---- hat ---- ---- ----- ------- vergessen ------ --- --- ----- Haus ------ -------

1 Mose 41,51


52

1 Mose 41,52

Dem zweiten aber gab er den Namen Ephraim; denn er sprach: Gott hat mich fruchtbar gemacht im Land meines Elends.

--- zweiten ---- --- er --- ----- Ephraim; ---- -- sprach: ---- --- mich --------- ------- im ---- ------ Elends.

--- ------- aber --- -- --- ----- Ephraim; ---- -- ------- ---- hat ---- --------- ------- -- Land ------ -------

1 Mose 41,52


53

1 Mose 41,53

Als nun die sieben Jahre des öœberflusses im Land ö"gypten zu Ende gegangen waren,

--- nun --- ------ Jahre --- -------------- im ---- --------- zu ---- -------- waren,

--- --- die ------ ----- --- -------------- im ---- --------- -- ---- gegangen ------

1 Mose 41,53


54

1 Mose 41,54

da brachen die sieben Hungerjahre an, wie Joseph vorausgesagt hatte. Und es entstand eine Hungersnot in allen Ländern; aber im ganzen Land ö"gypten gab es Brot.

-- brachen --- ------ Hungerjahre --- --- Joseph ------------ ------ Und -- -------- eine ---------- -- allen --------- ---- im ------ ---- ö"gypten --- -- Brot.

-- ------- die ------ ----------- --- --- Joseph ------------ ------ --- -- entstand ---- ---------- -- ----- Ländern; ---- -- ------ ---- ö"gypten --- -- -----

1 Mose 41,54


55

1 Mose 41,55

Und als das ganze Land ö"gypten Hunger litt und das Volk zum Pharao um Brot schrie, da sprach der Pharao zu allen ö"gyptern: Geht hin zu Joseph; was er euch sagt, das tut!

--- als --- ----- Land --------- ------ litt --- --- Volk --- ------ um ---- ------- da ------ --- Pharao -- ----- ö"gyptern: ---- --- zu ------- --- er ---- ----- das ----

--- --- das ----- ---- --------- ------ litt --- --- ---- --- Pharao -- ---- ------- -- sprach --- ------ -- ----- ö"gyptern: ---- --- -- ------- was -- ---- ----- --- tut!

1 Mose 41,55


56

1 Mose 41,56

Und als die Hungersnot im ganzen Land herrschte, öffnete Joseph alle Speicher und verkaufte den ö"gyptern [Getreide]; denn die Hungersnot nahm überhand im Land ö"gypten.

--- als --- ---------- im ------ ---- herrschte, -------- ------ alle -------- --- verkaufte --- ---------- [Getreide]; ---- --- Hungersnot ---- --------- im ---- ----------

--- --- die ---------- -- ------ ---- herrschte, -------- ------ ---- -------- und --------- --- ---------- ----------- denn --- ---------- ---- --------- im ---- ----------

1 Mose 41,56


57

1 Mose 41,57

Und alle Welt kam nach ö"gypten, um bei Joseph Korn zu kaufen; denn es herrschte große Hungersnot auf der ganzen Erde.

--- alle ---- --- nach ---------- -- bei ------ ---- zu ------- ---- es --------- ------ Hungersnot --- --- ganzen -----

--- ---- Welt --- ---- ---------- -- bei ------ ---- -- ------- denn -- --------- ------ ---------- auf --- ------ -----

1 Mose 41,57