Deutsch 01-1 Mose 042(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | 1 Mose 42,1 | Und Jakob sah, dass es in ö"gypten Korn gab. Da sprach Jakob zu seinen Söhnen: Was seht ihr einander an? | --- Jakob ---- ---- es -- --------- Korn ---- -- sprach ----- -- seinen -------- --- seht --- -------- an? | --- ----- sah, ---- -- -- --------- Korn ---- -- ------ ----- zu ------ -------- --- ---- ihr -------- --- | 1 Mose 42,1 |
2 | 1 Mose 42,2 | Siehe, ich höre, dass es in ö"gypten Korn gibt; zieht hinab und kauft uns dort Getreide, damit wir leben und nicht sterben! | ------ ich ------ ---- es -- --------- Korn ----- ----- hinab --- ----- uns ---- --------- damit --- ----- und ----- -------- | ------ --- höre, ---- -- -- --------- Korn ----- ----- ----- --- kauft --- ---- --------- ----- wir ----- --- ----- -------- | 1 Mose 42,2 |
3 | 1 Mose 42,3 | So machten sich zehn der Brüder Josephs auf den Weg, um in ö"gypten Getreide zu kaufen. | -- machten ---- ---- der ------- ------- auf --- ---- um -- --------- Getreide -- ------- | -- ------- sich ---- --- ------- ------- auf --- ---- -- -- ö"gypten -------- -- ------- | 1 Mose 42,3 |
4 | 1 Mose 42,4 | Benjamin aber, den Bruder Josephs, sandte Jakob nicht mit den Brüdern; denn er sprach: Es könnte ihm ein Unfall begegnen! | -------- aber, --- ------ Josephs, ------ ----- nicht --- --- Brüdern; ---- -- sprach: -- ------- ihm --- ------ begegnen! | -------- ----- den ------ -------- ------ ----- nicht --- --- --------- ---- er ------- -- ------- --- ein ------ --------- | 1 Mose 42,4 |
5 | 1 Mose 42,5 | So kamen nun die Söhne Israels, um Getreide zu kaufen, mit anderen, die auch hingingen, weil im Land Kanaan Hungersnot herrschte. | -- kamen --- --- Söhne -------- -- Getreide -- ------- mit -------- --- auch ---------- ---- im ---- ------ Hungersnot ---------- | -- ----- nun --- ------ -------- -- Getreide -- ------- --- -------- die ---- ---------- ---- -- Land ------ ---------- ---------- | 1 Mose 42,5 |
6 | 1 Mose 42,6 | Joseph aber war Regent über das Land; er allein verkaufte dem ganzen Volk des Landes Korn. Darum kamen die Brüder Josephs und beugten sich vor ihm nieder, das Angesicht zur Erde gewandt. | ------ aber --- ------ über --- ----- er ------ --------- dem ------ ---- des ------ ----- Darum ----- --- Brüder ------- --- beugten ---- --- ihm ------- --- Angesicht --- ---- gewandt. | ------ ---- war ------ ----- --- ----- er ------ --------- --- ------ Volk --- ------ ----- ----- kamen --- ------- ------- --- beugten ---- --- --- ------- das --------- --- ---- -------- | 1 Mose 42,6 |
7 | 1 Mose 42,7 | Als nun Joseph seine Brüder sah, erkannte er sie; aber er verstellte sich und redete hart mit ihnen und fragte sie: Wo kommt ihr her? Sie antworteten: Aus dem Land Kanaan, um Nahrung einzukaufen! | --- nun ------ ----- Brüder ---- -------- er ---- ---- er ---------- ---- und ------ ---- mit ----- --- fragte ---- -- kommt --- ---- Sie ------------ --- dem ---- ------- um ------- ------------ | --- --- Joseph ----- ------- ---- -------- er ---- ---- -- ---------- sich --- ------ ---- --- ihnen --- ------ ---- -- kommt --- ---- --- ------------ Aus --- ---- ------- -- Nahrung ------------ | 1 Mose 42,7 |
8 | 1 Mose 42,8 | Und Joseph erkannte seine Brüder, sie aber erkannten ihn nicht. | --- Joseph -------- ----- Brüder, --- ---- erkannten --- ------ | --- ------ erkannte ----- -------- --- ---- erkannten --- ------ | 1 Mose 42,8 |
9 | 1 Mose 42,9 | Und Joseph dachte an die Träume, die er von ihnen geträumt hatte, und sprach zu ihnen: Ihr seid Kundschafter; ihr seid gekommen, um zu sehen, wo das Land offen ist! | --- Joseph ------ -- die -------- --- er --- ----- geträumt ------ --- sprach -- ------ Ihr ---- ------------- ihr ---- --------- um -- ------ wo --- ---- offen ---- | --- ------ dachte -- --- -------- --- er --- ----- --------- ------ und ------ -- ------ --- seid ------------- --- ---- --------- um -- ------ -- --- Land ----- ---- | 1 Mose 42,9 |
10 | 1 Mose 42,10 | Sie antworteten ihm: Nein, mein Herr! Deine Knechte sind gekommen, um Speise zu kaufen! | --- antworteten ---- ----- mein ----- ----- Knechte ---- --------- um ------ -- kaufen! | --- ----------- ihm: ----- ---- ----- ----- Knechte ---- --------- -- ------ zu ------- | 1 Mose 42,10 |
11 | 1 Mose 42,11 | Wir sind alle Söhne eines Mannes; wir sind aufrichtig; deine Knechte sind niemals Kundschafter gewesen! | --- sind ---- ------ eines ------- --- sind ----------- ----- Knechte ---- ------- Kundschafter -------- | --- ---- alle ------ ----- ------- --- sind ----------- ----- ------- ---- niemals ------------ -------- | 1 Mose 42,11 |
12 | 1 Mose 42,12 | Er aber sprach zu ihnen: Nein, sondern ihr seid gekommen, um zu sehen, wo das Land offen ist! | -- aber ------ -- ihnen: ----- ------- ihr ---- --------- um -- ------ wo --- ---- offen ---- | -- ---- sprach -- ------ ----- ------- ihr ---- --------- -- -- sehen, -- --- ---- ----- ist! | 1 Mose 42,12 |
13 | 1 Mose 42,13 | Sie antworteten: Wir, deine Knechte, sind zwölf Brüder, die Söhne eines einzigen Mannes im Land Kanaan, und siehe, der jüngste ist gegenwärtig bei unserem Vater, und der eine ist nicht mehr. | --- antworteten: ---- ----- Knechte, ---- ------ Brüder, --- ------ eines -------- ------ im ---- ------- und ------ --- jüngste --- ------------ bei ------- ------ und --- ---- ist ----- ----- | --- ------------ Wir, ----- -------- ---- ------ Brüder, --- ------ ----- -------- Mannes -- ---- ------- --- siehe, --- -------- --- ------------ bei ------- ------ --- --- eine --- ----- ----- | 1 Mose 42,13 |
14 | 1 Mose 42,14 | Aber Joseph sprach zu ihnen: Es ist so, wie ich euch gesagt habe: Ihr seid Kundschafter! | ---- Joseph ------ -- ihnen: -- --- so, --- --- euch ------ ----- Ihr ---- ------------- | ---- ------ sprach -- ------ -- --- so, --- --- ---- ------ habe: --- ---- ------------- | 1 Mose 42,14 |
15 | 1 Mose 42,15 | Daran will ich euch prüfen: So wahr der Pharao lebt, ihr sollt von hier nicht fortgehen, es sei denn, euer jüngster Bruder kommt her! | ----- will --- ---- prüfen: -- ---- der ------ ----- ihr ----- --- hier ----- ---------- es --- ----- euer --------- ------ kommt ---- | ----- ---- ich ---- -------- -- ---- der ------ ----- --- ----- von ---- ----- ---------- -- sei ----- ---- --------- ------ kommt ---- | 1 Mose 42,15 |
16 | 1 Mose 42,16 | Schickt einen von euch hin, damit er euren Bruder holt, ihr aber sollt in Haft behalten werden. So wird es sich herausstellen, ob ihr wahrhaftig seid; wenn aber nicht, dann seid ihr Kundschafter, so wahr der Pharao lebt! | ------- einen --- ---- hin, ----- -- euren ------ ----- ihr ---- ----- in ---- -------- werden. -- ---- es ---- -------------- ob --- ---------- seid; ---- ---- nicht, ---- ---- ihr ------------- -- wahr --- ------ lebt! | ------- ----- von ---- ---- ----- -- euren ------ ----- --- ---- sollt -- ---- -------- ------- So ---- -- ---- -------------- ob --- ---------- ----- ---- aber ------ ---- ---- --- Kundschafter, -- ---- --- ------ lebt! | 1 Mose 42,16 |
17 | 1 Mose 42,17 | Und er setzte sie alle zusammen in Gewahrsam, drei Tage lang. | --- er ------ --- alle -------- -- Gewahrsam, ---- ---- lang. | --- -- setzte --- ---- -------- -- Gewahrsam, ---- ---- ----- | 1 Mose 42,17 |
18 | 1 Mose 42,18 | Am dritten Tag aber sprach Joseph zu ihnen: Wenn ihr am Leben bleiben wollt, so tut nun dies - denn ich fürchte Gott -: | -- dritten --- ---- sprach ------ -- ihnen: ---- --- am ----- ------- wollt, -- --- nun ---- - denn --- -------- Gott -- | -- ------- Tag ---- ------ ------ -- ihnen: ---- --- -- ----- bleiben ------ -- --- --- dies - ---- --- -------- Gott -- | 1 Mose 42,18 |
19 | 1 Mose 42,19 | Wenn ihr aufrichtig seid, so lasst einen von euch Brüdern hier gebunden im Gefängnis zurück; ihr anderen aber geht hin und bringt Getreide heim, um den Hunger eurer Familien zu stillen. | ---- ihr ---------- ----- so ----- ----- von ---- -------- hier -------- -- Gefängnis -------- --- anderen ---- ---- hin --- ------ Getreide ----- -- den ------ ----- Familien -- -------- | ---- --- aufrichtig ----- -- ----- ----- von ---- -------- ---- -------- im ---------- -------- --- ------- aber ---- --- --- ------ Getreide ----- -- --- ------ eurer -------- -- -------- | 1 Mose 42,19 |
20 | 1 Mose 42,20 | Euren jüngsten Bruder aber bringt zu mir, damit eure Worte sich als wahr erweisen, und dann sollt ihr nicht sterben! Und sie handelten danach. | ----- jüngsten ------ ---- bringt -- ---- damit ---- ----- sich --- ---- erweisen, --- ---- sollt --- ----- sterben! --- --- handelten ------- | ----- --------- Bruder ---- ------ -- ---- damit ---- ----- ---- --- wahr --------- --- ---- ----- ihr ----- -------- --- --- handelten ------- | 1 Mose 42,20 |
21 | 1 Mose 42,21 | Sie sagten aber zueinander: Wahrlich, wir sind schuldig wegen unseres Bruders! Denn wir sahen die Drangsal seiner Seele, als er uns [um Erbarmen] anflehte; wir aber hörten nicht auf ihn. Darum ist diese Drangsal über uns gekommen! | --- sagten ---- ----------- Wahrlich, --- ---- schuldig ----- ------- Bruders! ---- --- sahen --- -------- seiner ------ --- er --- --- Erbarmen] --------- --- aber ------- ----- auf ---- ----- ist ----- -------- über --- --------- | --- ------ aber ----------- --------- --- ---- schuldig ----- ------- -------- ---- wir ----- --- -------- ------ Seele, --- -- --- --- Erbarmen] --------- --- ---- ------- nicht --- ---- ----- --- diese -------- ----- --- --------- | 1 Mose 42,21 |
22 | 1 Mose 42,22 | Ruben antwortete und sprach zu ihnen: Habe ich euch nicht gesagt: Versündigt euch nicht an dem Knaben? Aber ihr wolltet ja nicht hören! Darum seht, nun wird sein Blut gefordert! | ----- antwortete --- ------ zu ------ ---- ich ---- ----- gesagt: ----------- ---- nicht -- --- Knaben? ---- --- wolltet -- ----- hören! ----- ----- nun ---- ---- Blut ---------- | ----- ---------- und ------ -- ------ ---- ich ---- ----- ------- ----------- euch ----- -- --- ------- Aber --- ------- -- ----- hören! ----- ----- --- ---- sein ---- ---------- | 1 Mose 42,22 |
23 | 1 Mose 42,23 | Sie wussten aber nicht, dass Joseph sie verstand; denn er verkehrte mit ihnen durch einen Dolmetscher. | --- wussten ---- ------ dass ------ --- verstand; ---- -- verkehrte --- ----- durch ----- ------------ | --- ------- aber ------ ---- ------ --- verstand; ---- -- --------- --- ihnen ----- ----- ------------ | 1 Mose 42,23 |
24 | 1 Mose 42,24 | Und er wandte sich von ihnen ab und weinte, kehrte aber wieder zu ihnen zurück und redete mit ihnen. Darauf nahm er Simeon von ihnen weg und band ihn vor ihren Augen. | --- er ------ ---- von ----- -- und ------- ------ aber ------ -- ihnen ------- --- redete --- ------ Darauf ---- -- Simeon --- ----- weg --- ---- ihn --- ----- Augen. | --- -- wandte ---- --- ----- -- und ------- ------ ---- ------ zu ----- ------- --- ------ mit ------ ------ ---- -- Simeon --- ----- --- --- band --- --- ----- ------ | 1 Mose 42,24 |
25 | 1 Mose 42,25 | Und Joseph gab Befehl, dass man ihre Gefäße mit Getreide fülle und jedem sein Geld wieder in seinen Sack lege und ihnen auch Verpflegung mit auf die Reise gebe; und so machte man es mit ihnen. | --- Joseph --- ------- dass --- ---- Gefäße --- -------- fülle --- ----- sein ---- ------ in ------ ---- lege --- ----- auch ----------- --- auf --- ----- gebe; --- -- machte --- -- mit ------ | --- ------ gab ------- ---- --- ---- Gefäße --- -------- ------ --- jedem ---- ---- ------ -- seinen ---- ---- --- ----- auch ----------- --- --- --- Reise ----- --- -- ------ man -- --- ------ | 1 Mose 42,25 |
26 | 1 Mose 42,26 | Da luden sie ihr Getreide auf ihre Esel und gingen davon. | -- luden --- --- Getreide --- ---- Esel --- ------ davon. | -- ----- sie --- -------- --- ---- Esel --- ------ ------ | 1 Mose 42,26 |
27 | 1 Mose 42,27 | Als aber einer seinen Sack öffnete, um in der Herberge seinem Esel Futter zu geben, da sah er sein Geld, und siehe, es lag oben im Sack! | --- aber ----- ------ Sack --------- -- in --- -------- seinem ---- ------ zu ------ -- sah -- ---- Geld, --- ------ es --- ---- im ----- | --- ---- einer ------ ---- --------- -- in --- -------- ------ ---- Futter -- ------ -- --- er ---- ----- --- ------ es --- ---- -- ----- | 1 Mose 42,27 |
28 | 1 Mose 42,28 | Und er sprach zu seinen Brüdern: Mein Geld ist mir zurückgegeben worden; seht, es ist in meinem Sack! Da verging ihnen der Mut, und sie sprachen zitternd einer zum anderen: Was hat uns Gott da getan! | --- er ------ -- seinen --------- ---- Geld --- --- zurückgegeben ------- ----- es --- -- meinem ----- -- verging ----- --- Mut, --- --- sprachen -------- ----- zum -------- --- hat --- ---- da ------ | --- -- sprach -- ------ --------- ---- Geld --- --- -------------- ------- seht, -- --- -- ------ Sack! -- ------- ----- --- Mut, --- --- -------- -------- einer --- -------- --- --- uns ---- -- ------ | 1 Mose 42,28 |
29 | 1 Mose 42,29 | Als sie aber zu ihrem Vater Jakob ins Land Kanaan kamen, erzählten sie ihm alles, was ihnen begegnet war, und sprachen: | --- sie ---- -- ihrem ----- ----- ins ---- ------ kamen, ---------- --- ihm ------ --- ihnen -------- ---- und --------- | --- --- aber -- ----- ----- ----- ins ---- ------ ------ ---------- sie --- ------ --- ----- begegnet ---- --- --------- | 1 Mose 42,29 |
30 | 1 Mose 42,30 | Der Mann, der Herr des Landes ist, redete hart mit uns und behandelte uns als Kundschafter des Landes. | --- Mann, --- ---- des ------ ---- redete ---- --- uns --- ---------- uns --- ------------ des ------- | --- ----- der ---- --- ------ ---- redete ---- --- --- --- behandelte --- --- ------------ --- Landes. | 1 Mose 42,30 |
31 | 1 Mose 42,31 | Wir aber sagten: Wir sind aufrichtig und sind keine Kundschafter! | --- aber ------- --- sind ---------- --- sind ----- ------------- | --- ---- sagten: --- ---- ---------- --- sind ----- ------------- | 1 Mose 42,31 |
32 | 1 Mose 42,32 | Wir sind zwölf Brüder, Söhne unseres Vaters; einer ist nicht mehr, der jüngste aber ist gegenwärtig bei unserem Vater im Land Kanaan. | --- sind ------ -------- Söhne ------- ------- einer --- ----- mehr, --- -------- aber --- ------------ bei ------- ----- im ---- ------- | --- ---- zwölf -------- ------ ------- ------- einer --- ----- ----- --- jüngste ---- --- ------------ --- unserem ----- -- ---- ------- | 1 Mose 42,32 |
33 | 1 Mose 42,33 | Da sprach der Mann, der Herr des Landes, zu uns: Daran will ich erkennen, ob ihr aufrichtig seid: Lasst einen eurer Brüder bei mir zurück und geht und nehmt mit, was ihr für eure Familien braucht; | -- sprach --- ----- der ---- --- Landes, -- ---- Daran ---- --- erkennen, -- --- aufrichtig ----- ----- einen ----- ------- bei --- ------- und ---- --- nehmt ---- --- ihr ---- ---- Familien -------- | -- ------ der ----- --- ---- --- Landes, -- ---- ----- ---- ich --------- -- --- ---------- seid: ----- ----- ----- ------- bei --- ------- --- ---- und ----- ---- --- --- für ---- -------- -------- | 1 Mose 42,33 |
34 | 1 Mose 42,34 | und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, damit ich erkenne, dass ihr keine Kundschafter, sondern aufrichtig seid! Dann will ich euch euren Bruder herausgeben, und ihr könnt ungehindert im Land verkehren. | --- bringt ----- --------- Bruder -- ---- damit --- -------- dass --- ----- Kundschafter, ------- ---------- seid! ---- ---- ich ---- ----- Bruder ------------ --- ihr ------ ----------- im ---- ---------- | --- ------ euren --------- ------ -- ---- damit --- -------- ---- --- keine ------------- ------- ---------- ----- Dann ---- --- ---- ----- Bruder ------------ --- --- ------ ungehindert -- ---- ---------- | 1 Mose 42,34 |
35 | 1 Mose 42,35 | Und es geschah, als sie ihre Säcke ausleerten, siehe, da hatte jeder seinen Beutel mit Geld in seinem Sack! Als sie und ihr Vater ihre Beutel mit Geld sahen, erschraken sie. | --- es -------- --- sie ---- ------ ausleerten, ------ -- hatte ----- ------ Beutel --- ---- in ------ ----- Als --- --- ihr ----- ---- Beutel --- ---- sahen, ---------- ---- | --- -- geschah, --- --- ---- ------ ausleerten, ------ -- ----- ----- seinen ------ --- ---- -- seinem ----- --- --- --- ihr ----- ---- ------ --- Geld ------ ---------- ---- | 1 Mose 42,35 |
36 | 1 Mose 42,36 | Und ihr Vater Jakob sprach zu ihnen: Ihr habt mich meiner Kinder beraubt! Joseph ist nicht mehr, Simeon ist nicht mehr, und Benjamin wollt ihr [mir] nehmen; dies alles ist über mich gekommen! | --- ihr ----- ----- sprach -- ------ Ihr ---- ---- meiner ------ -------- Joseph --- ----- mehr, ------ --- nicht ----- --- Benjamin ----- --- [mir] ------- ---- alles --- ----- mich --------- | --- --- Vater ----- ------ -- ------ Ihr ---- ---- ------ ------ beraubt! ------ --- ----- ----- Simeon --- ----- ----- --- Benjamin ----- --- ----- ------- dies ----- --- ----- ---- gekommen! | 1 Mose 42,36 |
37 | 1 Mose 42,37 | Da sprach Ruben zu seinem Vater: Du kannst meine beiden Söhne töten, wenn ich ihn dir nicht wiederbringe! öœbergib ihn nur meiner Hand, ich will ihn dir wiederbringen! | -- sprach ----- -- seinem ------ -- kannst ----- ------ Söhne ------- ---- ich --- --- nicht ------------- ---------- ihn --- ------ Hand, --- ---- ihn --- -------------- | -- ------ Ruben -- ------ ------ -- kannst ----- ------ ------ ------- wenn --- --- --- ----- wiederbringe! ---------- --- --- ------ Hand, --- ---- --- --- wiederbringen! | 1 Mose 42,37 |
38 | 1 Mose 42,38 | Er aber sprach: Mein Sohn soll nicht mit euch hinabziehen; denn sein Bruder ist tot, und er ist allein übrig geblieben. Sollte ihm ein Unfall begegnen auf dem Weg, den ihr geht, so würdet ihr meine grauen Haare vor Kummer ins Totenreich hinunterbringen! | -- aber ------- ---- Sohn ---- ----- mit ---- ------------ denn ---- ------ ist ---- --- er --- ------ übrig ---------- ------ ihm --- ------ begegnen --- --- Weg, --- --- geht, -- ------- ihr ----- ------ Haare --- ------ ins ---------- ---------------- | -- ---- sprach: ---- ---- ---- ----- mit ---- ------------ ---- ---- Bruder --- ---- --- -- ist ------ ------ ---------- ------ ihm --- ------ -------- --- dem ---- --- --- ----- so ------- --- ----- ------ Haare --- ------ --- ---------- hinunterbringen! | 1 Mose 42,38 |