Deutsch 10-2 Samuel 012(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | 2 Samuel 12,1 | Und der HERR sandte Nathan zu David. Als dieser zu ihm kam, sprach er zu ihm: Es waren zwei Männer in einer Stadt, der eine reich, der andere arm. | --- der ---- ------ Nathan -- ------ Als ------ -- ihm ---- ------ er -- ---- Es ----- ---- Männer -- ----- Stadt, --- ---- reich, --- ------ arm. | --- --- HERR ------ ------ -- ------ Als ------ -- --- ---- sprach -- -- ---- -- waren ---- ------- -- ----- Stadt, --- ---- ------ --- andere ---- | 2 Samuel 12,1 |
2 | 2 Samuel 12,2 | Der Reiche hatte sehr viele Schafe und Rinder; | --- Reiche ----- ---- viele ------ --- Rinder; | --- ------ hatte ---- ----- ------ --- Rinder; | 2 Samuel 12,2 |
3 | 2 Samuel 12,3 | der Arme aber hatte nichts als ein einziges Lämmlein, das er gekauft hatte; und er nährte es, so dass es bei ihm und mit seinen Kindern aufwuchs. Es aß von seinem Brot und trank aus seinem Becher und schlief in seinem Schoß, und er hielt es wie eine Tochter. | --- Arme ---- ----- nichts --- --- einziges ---------- --- er ------- ------ und -- ------- es, -- ---- es --- --- und --- ------ Kindern --------- -- aß --- ------ Brot --- ----- aus ------ ------ und ------- -- seinem ------- --- er ----- -- wie ---- -------- | --- ---- aber ----- ------ --- --- einziges ---------- --- -- ------- hatte; --- -- ------- --- so ---- -- --- --- und --- ------ ------- --------- Es --- --- ------ ---- und ----- --- ------ ------ und ------- -- ------ ------- und -- ----- -- --- eine -------- | 2 Samuel 12,3 |
4 | 2 Samuel 12,4 | Als aber ein Reisender zu dem reichen Mann kam, da reute es ihn, von seinen eigenen Schafen und von seinen eigenen Rindern eines zu nehmen, um dem Wanderer, der zu ihm gekommen war, etwas zuzubereiten; da nahm er das Lamm des armen Mannes und bereitete es dem Mann zu, der zu ihm gekommen war. | --- aber --- --------- zu --- ------- Mann ---- -- reute -- ---- von ------ ------- Schafen --- --- seinen ------- ------- eines -- ------- um --- --------- der -- --- gekommen ---- ----- zuzubereiten; -- ---- er --- ---- des ----- ------ und --------- -- dem ---- --- der -- --- gekommen ---- | --- ---- ein --------- -- --- ------- Mann ---- -- ----- -- ihn, --- ------ ------- ------- und --- ------ ------- ------- eines -- ------- -- --- Wanderer, --- -- --- -------- war, ----- ------------- -- ---- er --- ---- --- ----- Mannes --- --------- -- --- Mann --- --- -- --- gekommen ---- | 2 Samuel 12,4 |
5 | 2 Samuel 12,5 | Da entbrannte der Zorn Davids sehr gegen den Mann, und er sprach zu Nathan: So wahr der HERR lebt; der Mann, der dies getan hat, ist ein Kind des Todes! | -- entbrannte --- ---- Davids ---- ----- den ----- --- er ------ -- Nathan: -- ---- der ---- ----- der ----- --- dies ----- ---- ist --- ---- des ------ | -- ---------- der ---- ------ ---- ----- den ----- --- -- ------ zu ------- -- ---- --- HERR ----- --- ----- --- dies ----- ---- --- --- Kind --- ------ | 2 Samuel 12,5 |
6 | 2 Samuel 12,6 | Dazu soll er das Lamm vierfältig bezahlen, weil er dies getan und kein Erbarmen geübt hat! | ---- soll -- --- Lamm ----------- --------- weil -- ---- getan --- ---- Erbarmen ------ ---- | ---- ---- er --- ---- ----------- --------- weil -- ---- ----- --- kein -------- ------ ---- | 2 Samuel 12,6 |
7 | 2 Samuel 12,7 | Da sprach Nathan zu David: Du bist der Mann! So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe dich zum König über Israel gesalbt und ich habe dich aus der Hand Sauls errettet; | -- sprach ------ -- David: -- ---- der ----- -- spricht --- ----- der ---- -------- Ich ---- ---- zum ------ ----- Israel ------- --- ich ---- ---- aus --- ---- Sauls --------- | -- ------ Nathan -- ------ -- ---- der ----- -- ------- --- HERR, --- ---- -------- --- habe ---- --- ------ ----- Israel ------- --- --- ---- dich --- --- ---- ----- errettet; | 2 Samuel 12,7 |
8 | 2 Samuel 12,8 | ja, ich habe dir das Haus deines Herrn gegeben, dazu die Frauen deines Herrn in deinen Schoß, und habe dir das Haus Israel und Juda gegeben; und wäre das zu wenig, so hätte ich noch dies und das hinzugefügt. | --- ich ---- --- das ---- ------ Herrn -------- ---- die ------ ------ Herrn -- ------ Schoß, --- ---- dir --- ---- Israel --- ---- gegeben; --- ----- das -- ------ so ------ --- noch ---- --- das ------------- | --- --- habe --- --- ---- ------ Herrn -------- ---- --- ------ deines ----- -- ------ ------- und ---- --- --- ---- Israel --- ---- -------- --- wäre --- -- ------ -- hätte --- ---- ---- --- das ------------- | 2 Samuel 12,8 |
9 | 2 Samuel 12,9 | Warum hast du denn das Wort des HERRN verachtet, indem du tatest, was vor seinen Augen böse ist? Urija, den Hetiter, hast du mit dem Schwert erschlagen, und seine Frau hast du dir zur Frau genommen; ihn aber hast du durch das Schwert der Ammoniter umgebracht! | ----- hast -- ---- das ---- --- HERRN ---------- ----- du ------- --- vor ------ ----- böse ---- ------ den -------- ---- du --- --- Schwert ----------- --- seine ---- ---- du --- --- Frau --------- --- aber ---- -- durch --- ------- der --------- ----------- | ----- ---- du ---- --- ---- --- HERRN ---------- ----- -- ------- was --- ------ ----- ----- ist? ------ --- -------- ---- du --- --- ------- ----------- und ----- ---- ---- -- dir --- ---- --------- --- aber ---- -- ----- --- Schwert --- --------- ----------- | 2 Samuel 12,9 |
10 | 2 Samuel 12,10 | Nun soll auch von deinem Haus das Schwert nicht weichen ewiglich, weil du mich verachtet und die Frau Urijas, des Hetiters, genommen hast, dass sie deine Frau sei! | --- soll ---- --- deinem ---- --- Schwert ----- ------- ewiglich, ---- -- mich --------- --- die ---- ------- des --------- -------- hast, ---- --- deine ---- ---- | --- ---- auch --- ------ ---- --- Schwert ----- ------- --------- ---- du ---- --------- --- --- Frau ------- --- --------- -------- hast, ---- --- ----- ---- sei! | 2 Samuel 12,10 |
11 | 2 Samuel 12,11 | So spricht der HERR: Siehe, ich will aus deinem eigenen Haus Unglück über dich erwecken; und ich will deine Frauen vor deinen Augen nehmen und sie deinem Nächsten geben, dass er am helllichten Tag bei deinen Frauen liegt! | -- spricht --- ----- Siehe, --- ---- aus ------ ------- Haus -------- ----- dich --------- --- ich ---- ----- Frauen --- ------ Augen ------ --- sie ------ --------- geben, ---- -- am ----------- --- bei ------ ------ liegt! | -- ------- der ----- ------ --- ---- aus ------ ------- ---- -------- über ---- --------- --- --- will ----- ------ --- ------ Augen ------ --- --- ------ Nächsten ------ ---- -- -- helllichten --- --- ------ ------ liegt! | 2 Samuel 12,11 |
12 | 2 Samuel 12,12 | Denn du hast es heimlich getan; ich aber will diese Sache vor ganz Israel und am helllichten Tag tun! | ---- du ---- -- heimlich ------ --- aber ---- ----- Sache --- ---- Israel --- -- helllichten --- ---- | ---- -- hast -- -------- ------ --- aber ---- ----- ----- --- ganz ------ --- -- ----------- Tag ---- | 2 Samuel 12,12 |
13 | 2 Samuel 12,13 | Da sprach David zu Nathan: Ich habe gegen den HERRN gesündigt! Nathan sprach zu David: So hat auch der HERR deine Sünde hinweggenommen; du sollst nicht sterben! | -- sprach ----- -- Nathan: --- ---- gegen --- ----- gesündigt! ------ ------ zu ------ -- hat ---- --- HERR ----- ------ hinweggenommen; -- ------ nicht -------- | -- ------ David -- ------- --- ---- gegen --- ----- ----------- ------ sprach -- ------ -- --- auch --- ---- ----- ------ hinweggenommen; -- ------ ----- -------- | 2 Samuel 12,13 |
14 | 2 Samuel 12,14 | Doch weil du den Feinden des HERRN durch diese Sache Anlass zur Lästerung gegeben hast, so wird auch der Sohn, der dir geboren wurde, gewisslich sterben! | ---- weil -- --- Feinden --- ----- durch ----- ----- Anlass --- ---------- gegeben ----- -- wird ---- --- Sohn, --- --- geboren ------ ---------- sterben! | ---- ---- du --- ------- --- ----- durch ----- ----- ------ --- Lästerung ------- ----- -- ---- auch --- ----- --- --- geboren ------ ---------- -------- | 2 Samuel 12,14 |
15 | 2 Samuel 12,15 | Und Nathan ging heim. Und der HERR schlug das Kind, das die Frau Urijas dem David geboren hatte, so dass es todkrank wurde. | --- Nathan ---- ----- Und --- ---- schlug --- ----- das --- ---- Urijas --- ----- geboren ------ -- dass -- -------- wurde. | --- ------ ging ----- --- --- ---- schlug --- ----- --- --- Frau ------ --- ----- ------- hatte, -- ---- -- -------- wurde. | 2 Samuel 12,15 |
16 | 2 Samuel 12,16 | Und David flehte zu Gott wegen des Knaben; und David fastete und ging hinein und lag über Nacht auf der Erde. | --- David ------ -- Gott ----- --- Knaben; --- ----- fastete --- ---- hinein --- --- über ----- --- der ----- | --- ----- flehte -- ---- ----- --- Knaben; --- ----- ------- --- ging ------ --- --- ----- Nacht --- --- ----- | 2 Samuel 12,16 |
17 | 2 Samuel 12,17 | Da machten sich die ö"ltesten seines Hauses zu ihm auf und wollten ihn von der Erde aufrichten; er aber wollte nicht und aß auch kein Brot mit ihnen. | -- machten ---- --- ö"ltesten ------ ------ zu --- --- und ------- --- von --- ---- aufrichten; -- ---- wollte ----- --- aß ---- ---- Brot --- ------ | -- ------- sich --- ---------- ------ ------ zu --- --- --- ------- ihn --- --- ---- ----------- er ---- ------ ----- --- aß ---- ---- ---- --- ihnen. | 2 Samuel 12,17 |
18 | 2 Samuel 12,18 | Und es geschah am siebten Tag, da starb das Kind. Und die Knechte Davids fürchteten sich, ihm zu sagen, dass das Kind tot sei, denn sie dachten: Siehe, als das Kind lebendig war, redeten wir mit ihm, und er hörte nicht auf unsere Stimme; wieviel mehr wird es ihm weh tun, wenn wir sagen: Das Kind ist tot! | --- es ------- -- siebten ---- -- starb --- ----- Und --- ------- Davids ----------- ----- ihm -- ------ dass --- ---- tot ---- ---- sie -------- ------ als --- ---- lebendig ---- ------- wir --- ---- und -- ------ nicht --- ------ Stimme; ------- ---- wird -- --- weh ---- ---- wir ------ --- Kind --- ---- | --- -- geschah -- ------- ---- -- starb --- ----- --- --- Knechte ------ ----------- ----- --- zu ------ ---- --- ---- tot ---- ---- --- -------- Siehe, --- --- ---- -------- war, ------- --- --- ---- und -- ------ ----- --- unsere ------- ------- ---- ---- es --- --- ---- ---- wir ------ --- ---- --- tot! | 2 Samuel 12,18 |
19 | 2 Samuel 12,19 | Und David sah, dass seine Knechte leise miteinander redeten; da erkannte David, dass das Kind tot war, und David sprach zu seinen Knechten: Ist das Kind tot? Sie sprachen: Es ist tot! | --- David ---- ---- seine ------- ----- miteinander -------- -- erkannte ------ ---- das ---- --- war, --- ----- sprach -- ------ Knechten: --- --- Kind ---- --- sprachen: -- --- tot! | --- ----- sah, ---- ----- ------- ----- miteinander -------- -- -------- ------ dass --- ---- --- ---- und ----- ------ -- ------ Knechten: --- --- ---- ---- Sie --------- -- --- ---- | 2 Samuel 12,19 |
20 | 2 Samuel 12,20 | Da erhob sich David von der Erde, wusch und salbte sich und zog andere Kleider an und ging in das Haus des HERRN und betete an. Und er kam in sein Haus und verlangte, dass man ihm Brot vorsetzte, und er aß. | -- erhob ---- ----- von --- ----- wusch --- ------ sich --- --- andere ------- -- und ---- -- das ---- --- HERRN --- ------ an. --- -- kam -- ---- Haus --- ---------- dass --- --- Brot ---------- --- er ---- | -- ----- sich ----- --- --- ----- wusch --- ------ ---- --- zog ------ ------- -- --- ging -- --- ---- --- HERRN --- ------ --- --- er --- -- ---- ---- und ---------- ---- --- --- Brot ---------- --- -- ---- | 2 Samuel 12,20 |
21 | 2 Samuel 12,21 | Da sprachen seine Knechte zu ihm: Was hat das zu bedeuten, was du da tust? Als das Kind lebte, hast du um seinetwillen geweint und gefastet; nun aber, da das Kind gestorben ist, stehst du auf und isst Brot? | -- sprachen ----- ------- zu ---- --- hat --- -- bedeuten, --- -- da ----- --- das ---- ------ hast -- -- seinetwillen ------- --- gefastet; --- ----- da --- ---- gestorben ---- ------ du --- --- isst ----- | -- -------- seine ------- -- ---- --- hat --- -- --------- --- du -- ----- --- --- Kind ------ ---- -- -- seinetwillen ------- --- --------- --- aber, -- --- ---- --------- ist, ------ -- --- --- isst ----- | 2 Samuel 12,21 |
22 | 2 Samuel 12,22 | Er sprach: Als das Kind noch lebte, da habe ich gefastet und geweint, weil ich dachte: Wer weiß, ob der HERR mir nicht gnädig sein wird, so dass das Kind am Leben bleibt? | -- sprach: --- --- Kind ---- ------ da ---- --- gefastet --- -------- weil --- ------- Wer ------ -- der ---- --- nicht ------- ---- wird, -- ---- das ---- -- Leben ------- | -- ------- Als --- ---- ---- ------ da ---- --- -------- --- geweint, ---- --- ------- --- weiß, -- --- ---- --- nicht ------- ---- ----- -- dass --- ---- -- ----- bleibt? | 2 Samuel 12,22 |
23 | 2 Samuel 12,23 | Nun aber, da es tot ist, was soll ich fasten? Kann ich es wieder zurückholen? Ich werde wohl zu ihm gehen, es wird aber nicht wieder zu mir zurückkehren! | --- aber, -- -- tot ---- --- soll --- ------- Kann --- -- wieder ------------- --- werde ---- -- ihm ------ -- wird ---- ----- wieder -- --- zurückkehren! | --- ----- da -- --- ---- --- soll --- ------- ---- --- es ------ ------------- --- ----- wohl -- --- ------ -- wird ---- ----- ------ -- mir -------------- | 2 Samuel 12,23 |
24 | 2 Samuel 12,24 | Und David tröstete seine Frau Bathseba, und er ging zu ihr ein und lag bei ihr. Und sie gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Salomo. Und der HERR liebte ihn. | --- David --------- ----- Frau --------- --- er ---- -- ihr --- --- lag --- ---- Und --- ----- einen ----- --- er --- --- den ----- ------- Und --- ---- liebte ---- | --- ----- tröstete ----- ---- --------- --- er ---- -- --- --- und --- --- ---- --- sie ----- ----- ----- --- er --- --- --- ----- Salomo. --- --- ---- ------ ihn. | 2 Samuel 12,24 |
25 | 2 Samuel 12,25 | Und Er sandte ihm [eine Botschaft] durch den Propheten Nathan und gab ihm den Namen Jedidjah, um des HERRN willen. | --- Er ------ --- [eine ---------- ----- den --------- ------ und --- --- den ----- --------- um --- ----- willen. | --- -- sandte --- ----- ---------- ----- den --------- ------ --- --- ihm --- ----- --------- -- des ----- ------- | 2 Samuel 12,25 |
26 | 2 Samuel 12,26 | Joab aber kämpfte gegen die Ammoniterstadt Rabba und nahm die Königsstadt ein. | ---- aber -------- ----- die -------------- ----- und ---- --- Königsstadt ---- | ---- ---- kämpfte ----- --- -------------- ----- und ---- --- ------------ ---- | 2 Samuel 12,26 |
27 | 2 Samuel 12,27 | Und Joab sandte Boten zu David und ließ ihm sagen: Ich habe gegen Rabba gekämpft und auch die Wasserstadt eingenommen. | --- Joab ------ ----- zu ----- --- ließ --- ------ Ich ---- ----- Rabba --------- --- auch --- ----------- eingenommen. | --- ---- sandte ----- -- ----- --- ließ --- ------ --- ---- gegen ----- --------- --- ---- die ----------- ------------ | 2 Samuel 12,27 |
28 | 2 Samuel 12,28 | So sammle nun das übrige Volk und belagere die Stadt und erobere du sie, damit nicht ich sie erobere und sie nach meinem Namen genannt wird! | -- sammle --- --- übrige ---- --- belagere --- ----- und ------- -- sie, ----- ----- ich --- ------- und --- ---- meinem ----- ------- wird! | -- ------ nun --- ------- ---- --- belagere --- ----- --- ------- du ---- ----- ----- --- sie ------- --- --- ---- meinem ----- ------- ----- | 2 Samuel 12,28 |
29 | 2 Samuel 12,29 | Da sammelte David das ganze Volk und zog hin nach Rabba und kämpfte gegen [die Stadt] und nahm sie ein. | -- sammelte ----- --- ganze ---- --- zog --- ---- Rabba --- -------- gegen ---- ------ und ---- --- ein. | -- -------- David --- ----- ---- --- zog --- ---- ----- --- kämpfte ----- ---- ------ --- nahm --- ---- | 2 Samuel 12,29 |
30 | 2 Samuel 12,30 | Und er nahm die Krone ihres Königs von dessen Haupt, deren Gewicht ein Talent Gold betrug und die mit Edelsteinen besetzt war; und sie kam auf das Haupt Davids. Er führte auch sehr viel Beute aus der Stadt. | --- er ---- --- Krone ----- ------- von ------ ------ deren ------- --- Talent ---- ------ und --- --- Edelsteinen ------- ---- und --- --- auf --- ----- Davids. -- ------- auch ---- ---- Beute --- --- Stadt. | --- -- nahm --- ----- ----- ------- von ------ ------ ----- ------- ein ------ ---- ------ --- die --- ----------- ------- ---- und --- --- --- --- Haupt ------- -- ------- ---- sehr ---- ----- --- --- Stadt. | 2 Samuel 12,30 |
31 | 2 Samuel 12,31 | Auch das Volk darin führte er weg, und er stellte sie an die Sägen und an eiserne Werkzeuge und an eiserne Beile und brachte sie zu den Ziegelformen. So machte er es mit allen Städten der Ammoniter. Dann kehrte David samt dem ganzen Volk wieder nach Jerusalem zurück. | ---- das ---- ----- führte -- ---- und -- ------- sie -- --- Sägen --- -- eiserne --------- --- an ------- ----- und ------- --- zu --- ------------- So ------ -- es --- ----- Städten --- ---------- Dann ------ ----- samt --- ------ Volk ------ ---- Jerusalem -------- | ---- --- Volk ----- ------- -- ---- und -- ------- --- -- die ------ --- -- ------- Werkzeuge --- -- ------- ----- und ------- --- -- --- Ziegelformen. -- ------ -- -- mit ----- -------- --- ---------- Dann ------ ----- ---- --- ganzen ---- ------ ---- --------- zurück. | 2 Samuel 12,31 |