Deutsch 10-2 Samuel 015(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | 2 Samuel 15,1 | Danach aber geschah es, dass Absalom sich Wagen und Pferde verschaffte und 50 Mann, die vor ihm herliefen. | ------ aber ------- --- dass ------- ---- Wagen --- ------ verschaffte --- -- Mann, --- --- ihm ---------- | ------ ---- geschah --- ---- ------- ---- Wagen --- ------ ----------- --- 50 ----- --- --- --- herliefen. | 2 Samuel 15,1 |
2 | 2 Samuel 15,2 | Und Absalom machte sich am Morgen früh auf und stellte sich neben dem Torweg auf; und es geschah, wenn jemand einen Rechtsstreit hatte, so dass er zum König vor Gericht kommen musste, so rief ihn Absalom zu sich und fragte ihn: »Aus welcher Stadt bist du?« Antwortete er dann: »Dein Knecht ist aus einem der Stämme Israels«, | --- Absalom ------ ---- am ------ ----- auf --- ------- sich ----- --- Torweg ---- --- es -------- ---- jemand ----- ------------ hatte, -- ---- er --- ------ vor ------- ------ musste, -- ---- ihn ------- -- sich --- ------ ihn: ----- ------- Stadt ---- ----- Antwortete -- ----- »Dein ------ --- aus ----- --- Stämme ---------- | --- ------- machte ---- -- ------ ----- auf --- ------- ---- ----- dem ------ ---- --- -- geschah, ---- ------ ----- ------------ hatte, -- ---- -- --- König --- ------- ------ ------- so ---- --- ------- -- sich --- ------ ---- ----- welcher ----- ---- ----- ---------- er ----- ------ ------ --- aus ----- --- ------- ---------- | 2 Samuel 15,2 |
3 | 2 Samuel 15,3 | so sprach Absalom zu ihm: »Siehe, deine Sache ist gut und recht, aber beim König ist niemand, der dir Gehör schenkt!« | -- sprach ------- -- ihm: -------- ----- Sache --- --- und ------ ---- beim ------ --- niemand, --- --- Gehör ---------- | -- ------ Absalom -- ---- -------- ----- Sache --- --- --- ------ aber ---- ------ --- -------- der --- ------ ---------- | 2 Samuel 15,3 |
4 | 2 Samuel 15,4 | Und Absalom sprach: O dass man doch mich zum Richter im Land einsetzte, damit jedermann zu mir käme, der einen Rechtsstreit und Rechtshandel hat; ich würde ihm zu seinem Recht verhelfen! | --- Absalom ------- - dass --- ---- mich --- ------- im ---- ---------- damit --------- -- mir ------ --- einen ------------ --- Rechtshandel ---- --- würde --- -- seinem ----- ---------- | --- ------- sprach: - ---- --- ---- mich --- ------- -- ---- einsetzte, ----- --------- -- --- käme, --- ----- ------------ --- Rechtshandel ---- --- ------ --- zu ------ ----- ---------- | 2 Samuel 15,4 |
5 | 2 Samuel 15,5 | Und es geschah, wenn jemand kam, um sich vor ihm niederzuwerfen, so streckte er seine Hand aus, ergriff ihn und küsste ihn. | --- es -------- ---- jemand ---- -- sich --- --- niederzuwerfen, -- -------- er ----- ---- aus, ------- --- und ------- ---- | --- -- geschah, ---- ------ ---- -- sich --- --- --------------- -- streckte -- ----- ---- ---- ergriff --- --- ------- ---- | 2 Samuel 15,5 |
6 | 2 Samuel 15,6 | So machte es Absalom mit allen Israeliten, die zum König vor Gericht kamen; und so stahl sich Absalom die Herzen der Männer von Israel. | -- machte -- ------- mit ----- ----------- die --- ------ vor ------- ------ und -- ----- sich ------- --- Herzen --- ------- von ------- | -- ------ es ------- --- ----- ----------- die --- ------ --- ------- kamen; --- -- ----- ---- Absalom --- ------ --- ------- von ------- | 2 Samuel 15,6 |
7 | 2 Samuel 15,7 | Und es geschah am Ende von 40 Jahren, da sprach Absalom zu dem König: Ich möchte doch hingehen nach Hebron und mein Gelübde erfüllen, das ich dem HERRN gelobt habe. | --- es ------- -- Ende --- -- Jahren, -- ------ Absalom -- --- König: --- ------- doch -------- ---- Hebron --- ---- Gelübde ---------- --- ich --- ----- gelobt ----- | --- -- geschah -- ---- --- -- Jahren, -- ------ ------- -- dem ------- --- ------- ---- hingehen ---- ------ --- ---- Gelübde ---------- --- --- --- HERRN ------ ----- | 2 Samuel 15,7 |
8 | 2 Samuel 15,8 | Dein Knecht hat nämlich ein Gelübde getan, als ich in Geschur in Aram wohnte, das lautete so: Wenn mich der HERR wirklich wieder nach Jerusalem zurückbringt, so will ich dem HERRN dienen! | ---- Knecht --- -------- ein -------- ------ als --- -- Geschur -- ---- wohnte, --- ------- so: ---- ---- der ---- -------- wieder ---- --------- zurückbringt, -- ---- ich --- ----- dienen! | ---- ------ hat -------- --- -------- ------ als --- -- ------- -- Aram ------- --- ------- --- Wenn ---- --- ---- -------- wieder ---- --------- -------------- -- will --- --- ----- ------- | 2 Samuel 15,8 |
9 | 2 Samuel 15,9 | Und der König sprach zu ihm: Geh hin in Frieden! Da machte er sich auf und ging nach Hebron. | --- der ------ ------ zu ---- --- hin -- -------- Da ------ -- sich --- --- ging ---- ------- | --- --- König ------ -- ---- --- hin -- -------- -- ------ er ---- --- --- ---- nach ------- | 2 Samuel 15,9 |
10 | 2 Samuel 15,10 | Und Absalom sandte geheime Boten zu allen Stämmen Israels und ließ sagen: Wenn ihr den Schall des Schopharhornes hört, so sprecht: Absalom ist König geworden in Hebron! | --- Absalom ------ ------- Boten -- ----- Stämmen ------- --- ließ ------ ---- ihr --- ------ des -------------- ------ so -------- ------- ist ------ -------- in ------- | --- ------- sandte ------- ----- -- ----- Stämmen ------- --- ----- ------ Wenn --- --- ------ --- Schopharhornes ------ -- -------- ------- ist ------ -------- -- ------- | 2 Samuel 15,10 |
11 | 2 Samuel 15,11 | Mit Absalom aber gingen 200 Männer aus Jerusalem, die eingeladen waren und arglos hingingen, ohne von irgendetwas zu wissen. | --- Absalom ---- ------ 200 ------- --- Jerusalem, --- ---------- waren --- ------ hingingen, ---- --- irgendetwas -- ------- | --- ------- aber ------ --- ------- --- Jerusalem, --- ---------- ----- --- arglos ---------- ---- --- ----------- zu ------- | 2 Samuel 15,11 |
12 | 2 Samuel 15,12 | Absalom sandte auch nach Ahitophel, dem Giloniter, dem Ratgeber Davids, und ließ ihn aus seiner Stadt Gilo holen, während er die Opfer schlachtete. Und die Verschwörung wurde stark, und das Volk nahm ständig zu bei Absalom. | ------- sandte ---- ---- Ahitophel, --- ---------- dem -------- ------- und ----- --- aus ------ ----- Gilo ------ -------- er --- ----- schlachtete. --- --- Verschwörung ----- ------ und --- ---- nahm -------- -- bei -------- | ------- ------ auch ---- ---------- --- ---------- dem -------- ------- --- ----- ihn --- ------ ----- ---- holen, -------- -- --- ----- schlachtete. --- --- ------------- ----- stark, --- --- ---- ---- ständig -- --- -------- | 2 Samuel 15,12 |
13 | 2 Samuel 15,13 | Da kam ein Bote und meldete es David und sprach: Das Herz der Männer von Israel hat sich Absalom zugewandt! | -- kam --- ---- und ------- -- David --- ------- Das ---- --- Männer --- ------ hat ---- ------- zugewandt! | -- --- ein ---- --- ------- -- David --- ------- --- ---- der ------- --- ------ --- sich ------- ---------- | 2 Samuel 15,13 |
14 | 2 Samuel 15,14 | Da sprach David zu allen seinen Knechten, die bei ihm in Jerusalem waren: Auf, lasst uns fliehen; denn sonst gibt es für uns kein Entkommen vor Absalom! Macht euch rasch auf den Weg, damit er uns nicht plötzlich einholt und Unglück über uns bringt und die Stadt mit der Schärfe des Schwertes schlägt! | -- sprach ----- -- allen ------ --------- die --- --- in --------- ------ Auf, ----- --- fliehen; ---- ----- gibt -- ---- uns ---- --------- vor -------- ----- euch ----- --- den ---- ----- er --- ----- plötzlich ------- --- Unglück ----- --- bringt --- --- Stadt --- --- Schärfe --- --------- schlägt! | -- ------ David -- ----- ------ --------- die --- --- -- --------- waren: ---- ----- --- -------- denn ----- ---- -- ---- uns ---- --------- --- -------- Macht ---- ----- --- --- Weg, ----- -- --- ----- plötzlich ------- --- -------- ----- uns ------ --- --- ----- mit --- -------- --- --------- schlägt! | 2 Samuel 15,14 |
15 | 2 Samuel 15,15 | Da sprachen die Knechte des Königs zum König: Ganz wie unser Herr, der König, will; siehe, hier sind deine Knechte! | -- sprachen --- ------- des ------- --- König: ---- --- unser ----- --- König, ----- ------ hier ---- ----- Knechte! | -- -------- die ------- --- ------- --- König: ---- --- ----- ----- der ------- ----- ------ ---- sind ----- -------- | 2 Samuel 15,15 |
16 | 2 Samuel 15,16 | Und der König zog aus und sein ganzes Haus in seinem Gefolge; doch ließ der König zehn Nebenfrauen zurück, die das Haus hüten sollten. | --- der ------ --- aus --- ---- ganzes ---- -- seinem -------- ---- ließ --- ------ zehn ----------- -------- die --- ---- hüten -------- | --- --- König --- --- --- ---- ganzes ---- -- ------ -------- doch ----- --- ------ ---- Nebenfrauen -------- --- --- ---- hüten -------- | 2 Samuel 15,16 |
17 | 2 Samuel 15,17 | Und der König zog hinaus und alles Volk in seinem Gefolge, und sie stellten sich beim äußersten Haus auf. | --- der ------ --- hinaus --- ----- Volk -- ------ Gefolge, --- --- stellten ---- ---- äußersten ---- ---- | --- --- König --- ------ --- ----- Volk -- ------ -------- --- sie -------- ---- ---- ----------- Haus ---- | 2 Samuel 15,17 |
18 | 2 Samuel 15,18 | Und alle Knechte zogen an ihm vorüber, dazu alle Kreter und Pleter; auch alle Gatiter, 600 Mann, die ihm von Gat gefolgt waren, zogen an dem König vorüber. | --- alle ------- ----- an --- --------- dazu ---- ------ und ------- ---- alle -------- --- Mann, --- --- von --- ------- waren, ----- -- dem ------ --------- | --- ---- Knechte ----- -- --- --------- dazu ---- ------ --- ------- auch ---- -------- --- ----- die --- --- --- ------- waren, ----- -- --- ------ vorüber. | 2 Samuel 15,18 |
19 | 2 Samuel 15,19 | Aber der König sprach zu Ittai, dem Gatiter: Warum willst auch du mit uns ziehen? Kehre um und bleibe bei dem König! Denn du bist ein Fremdling und sogar aus deinem Heimatort verbannt. | ---- der ------ ------ zu ------ --- Gatiter: ----- ------ auch -- --- uns ------- ----- um --- ------ bei --- ------- Denn -- ---- ein --------- --- sogar --- ------ Heimatort --------- | ---- --- König ------ -- ------ --- Gatiter: ----- ------ ---- -- mit --- ------- ----- -- und ------ --- --- ------- Denn -- ---- --- --------- und ----- --- ------ --------- verbannt. | 2 Samuel 15,19 |
20 | 2 Samuel 15,20 | Gestern bist du gekommen, und heute sollte ich dich schon mit uns umherirren lassen, da ich hingehen muss, wohin ich kann? Kehre um und führe deine Brüder zurück; dir widerfahre Barmherzigkeit und Treue! | ------- bist -- --------- und ----- ------ ich ---- ----- mit --- ---------- lassen, -- --- hingehen ----- ----- ich ----- ----- um --- ------ deine ------- -------- dir ---------- -------------- und ------ | ------- ---- du --------- --- ----- ------ ich ---- ----- --- --- umherirren ------- -- --- -------- muss, ----- --- ----- ----- um --- ------ ----- ------- zurück; --- ---------- -------------- --- Treue! | 2 Samuel 15,20 |
21 | 2 Samuel 15,21 | Ittai aber antwortete dem König und sprach: So wahr der HERR lebt und so wahr mein Herr, der König, lebt: an dem Ort, an welchem mein Herr und König sein wird - es gehe zum Tod oder zum Leben -, dort soll auch dein Diener sein! | ----- aber ---------- --- König --- ------- So ---- --- HERR ---- --- so ---- ---- Herr, --- ------- lebt: -- --- Ort, -- ------- mein ---- --- König ---- ---- - -- ---- zum --- ---- zum ----- -- dort ---- ---- dein ------ ----- | ----- ---- antwortete --- ------ --- ------- So ---- --- ---- ---- und -- ---- ---- ----- der ------- ----- -- --- Ort, -- ------- ---- ---- und ------ ---- ---- - es ---- --- --- ---- zum ----- -- ---- ---- auch ---- ------ ----- | 2 Samuel 15,21 |
22 | 2 Samuel 15,22 | Da sprach David zu Ittai: So komm und zieh vorüber! So zog Ittai, der Gatiter, vorüber und alle seine Männer und sein ganzer Tross mit ihm. | -- sprach ----- -- Ittai: -- ---- und ---- --------- So --- ------ der -------- -------- und ---- ----- Männer --- ---- ganzer ----- --- ihm. | -- ------ David -- ------ -- ---- und ---- --------- -- --- Ittai, --- -------- -------- --- alle ----- ------- --- ---- ganzer ----- --- ---- | 2 Samuel 15,22 |
23 | 2 Samuel 15,23 | Und das ganze Land weinte mit lauter Stimme, während alles Volk vorüberzog. Danach überschritt auch der König den Bach Kidron, und das ganze Volk schlug den Weg ein, der zur Wüste führt. | --- das ----- ---- weinte --- ------ Stimme, -------- ----- Volk ------------ ------ überschritt ---- --- König --- ---- Kidron, --- --- ganze ---- ------ den --- ---- der --- ------ führt. | --- --- ganze ---- ------ --- ------ Stimme, -------- ----- ---- ------------ Danach ------------ ---- --- ------ den ---- ------- --- --- ganze ---- ------ --- --- ein, --- --- ------ ------- | 2 Samuel 15,23 |
24 | 2 Samuel 15,24 | Und siehe, auch Zadok [war bei ihnen], und alle Leviten mit ihm trugen die Bundeslade Gottes und stellten die Bundeslade hin; Abjatar aber stieg hinauf, bis das ganze Volk aus der Stadt vollends vorübergezogen war. | --- siehe, ---- ----- [war --- ------- und ---- ------- mit --- ------ die ---------- ------ und -------- --- Bundeslade ---- ------- aber ----- ------- bis --- ----- Volk --- --- Stadt -------- --------------- war. | --- ------ auch ----- ---- --- ------- und ---- ------- --- --- trugen --- ---------- ------ --- stellten --- ---------- ---- ------- aber ----- ------- --- --- ganze ---- --- --- ----- vollends --------------- ---- | 2 Samuel 15,24 |
25 | 2 Samuel 15,25 | Aber der König sprach zu Zadok: Bringe die Lade Gottes wieder in die Stadt zurück! Wenn ich Gnade vor dem HERRN finde, so wird er mich zurückbringen, dass ich ihn und seine Wohnung wieder sehen darf; | ---- der ------ ------ zu ------ ------ die ---- ------ wieder -- --- Stadt -------- ---- ich ----- --- dem ----- ------ so ---- -- mich --------------- ---- ich --- --- seine ------- ------ sehen ----- | ---- --- König ------ -- ------ ------ die ---- ------ ------ -- die ----- -------- ---- --- Gnade --- --- ----- ------ so ---- -- ---- --------------- dass --- --- --- ----- Wohnung ------ ----- ----- | 2 Samuel 15,25 |
26 | 2 Samuel 15,26 | wenn er aber spricht: Ich habe keinen Gefallen an dir! - [siehe,] hier bin ich; er verfahre mit mir, wie es ihm gefällt! | ---- er ---- -------- Ich ---- ------ Gefallen -- ---- - -------- ---- bin ---- -- verfahre --- ---- wie -- --- gefällt! | ---- -- aber -------- --- ---- ------ Gefallen -- ---- - -------- hier --- ---- -- -------- mit ---- --- -- --- gefällt! | 2 Samuel 15,26 |
27 | 2 Samuel 15,27 | Und der König sprach zu dem Priester Zadok: Bist du nicht der Seher? Kehre in Frieden wieder in die Stadt zurück und mit dir dein Sohn Achimaaz und Jonathan, der Sohn Abjatars, eure beiden Söhne, mit euch! | --- der ------ ------ zu --- -------- Zadok: ---- -- nicht --- ------ Kehre -- ------- wieder -- --- Stadt ------- --- mit --- ---- Sohn -------- --- Jonathan, --- ---- Abjatars, ---- ------ Söhne, --- ----- | --- --- König ------ -- --- -------- Zadok: ---- -- ----- --- Seher? ----- -- ------- ------ in --- ----- ------- --- mit --- ---- ---- -------- und --------- --- ---- --------- eure ------ ------- --- ----- | 2 Samuel 15,27 |
28 | 2 Samuel 15,28 | Siehe, ich will in den Ebenen der Wüste warten, bis Botschaft von euch kommt, um mich zu benachrichtigen. | ------ ich ---- -- den ------ --- Wüste ------- --- Botschaft --- ---- kommt, -- ---- zu ---------------- | ------ --- will -- --- ------ --- Wüste ------- --- --------- --- euch ------ -- ---- -- benachrichtigen. | 2 Samuel 15,28 |
29 | 2 Samuel 15,29 | So brachten Zadok und Abjatar die Lade Gottes wieder nach Jerusalem zurück und blieben dort. | -- brachten ----- --- Abjatar --- ---- Gottes ------ ---- Jerusalem ------- --- blieben ----- | -- -------- Zadok --- ------- --- ---- Gottes ------ ---- --------- ------- und ------- ----- | 2 Samuel 15,29 |
30 | 2 Samuel 15,30 | David aber stieg den ö-lberg hinauf und weinte, während er hinaufging; er ging aber mit verhülltem Haupt und barfuß; auch von dem ganzen Volk, das bei ihm war, hatte jeder das Haupt verhüllt und ging unter Weinen hinauf. | ----- aber ----- --- ö-lberg ------ --- weinte, -------- -- hinaufging; -- ---- aber --- ----------- Haupt --- -------- auch --- --- ganzen ----- --- bei --- ---- hatte ----- --- Haupt --------- --- ging ----- ------ hinauf. | ----- ---- stieg --- -------- ------ --- weinte, -------- -- ----------- -- ging ---- --- ----------- ----- und -------- ---- --- --- ganzen ----- --- --- --- war, ----- ----- --- ----- verhüllt --- ---- ----- ------ hinauf. | 2 Samuel 15,30 |
31 | 2 Samuel 15,31 | Als man aber David berichtete, dass Ahitophel mit Absalom verschworen war, sprach David: HERR, mache doch den Rat Ahitophels zur Torheit! | --- man ---- ----- berichtete, ---- --------- mit ------- ----------- war, ------ ------ HERR, ----- ---- den --- ---------- zur -------- | --- --- aber ----- ----------- ---- --------- mit ------- ----------- ---- ------ David: ----- ----- ---- --- Rat ---------- --- -------- | 2 Samuel 15,31 |
32 | 2 Samuel 15,32 | Und es geschah, als David auf die Höhe kam, wo man Gott anzubeten pflegte, siehe, da begegnete ihm Husai, der Architer, mit zerrissenen Kleidern und Erde auf seinem Haupt. | --- es -------- --- David --- --- Höhe ---- -- man ---- --------- pflegte, ------ -- begegnete --- ------ der --------- --- zerrissenen -------- --- Erde --- ------ Haupt. | --- -- geschah, --- ----- --- --- Höhe ---- -- --- ---- anzubeten -------- ------ -- --------- ihm ------ --- --------- --- zerrissenen -------- --- ---- --- seinem ------ | 2 Samuel 15,32 |
33 | 2 Samuel 15,33 | Und David sprach zu ihm: Wenn du mit mir hinübergehst, wirst du mir eine Last sein; | --- David ------ -- ihm: ---- -- mit --- -------------- wirst -- --- eine ---- ----- | --- ----- sprach -- ---- ---- -- mit --- -------------- ----- -- mir ---- ---- ----- | 2 Samuel 15,33 |
34 | 2 Samuel 15,34 | wenn du aber in die Stadt zurückkehrst und zu Absalom sprichst: »Ich will dein Knecht sein, o König; wie ich bisher der Knecht deines Vaters war, so will ich nun dein Knecht sein« - so kannst du mir den Rat Ahitophels zunichte machen! | ---- du ---- -- die ----- ------------- und -- ------- sprichst: ----- ---- dein ------ ----- o ------- --- ich ------ --- Knecht ------ ------ war, -- ---- ich --- ---- Knecht ------ - so ------ -- mir --- --- Ahitophels -------- ------- | ---- -- aber -- --- ----- ------------- und -- ------- --------- ----- will ---- ------ ----- - König; --- --- ------ --- Knecht ------ ------ ---- -- will --- --- ---- ------ sein« - -- ------ -- mir --- --- ---------- -------- machen! | 2 Samuel 15,34 |
35 | 2 Samuel 15,35 | Sind nicht die Priester Zadok und Abjatar dort bei dir? So teile nun alles, was du aus dem Haus des Königs erfährst, den Priestern Zadok und Abjatar mit! | ---- nicht --- -------- Zadok --- ------- dort --- ---- So ----- --- alles, --- -- aus --- ---- des ------- ---------- den --------- ----- und ------- ---- | ---- ----- die -------- ----- --- ------- dort --- ---- -- ----- nun ------ --- -- --- dem ---- --- ------- ---------- den --------- ----- --- ------- mit! | 2 Samuel 15,35 |
36 | 2 Samuel 15,36 | Siehe, ihre beiden Söhne sind dort bei ihnen: Achimaaz, [der Sohn] Zadoks, und Jonathan, [der Sohn] Abjatars; durch sie könnt ihr mir alles weitergeben, was ihr erfahrt! | ------ ihre ------ ------ sind ---- --- ihnen: --------- ---- Sohn] ------- --- Jonathan, ---- ----- Abjatars; ----- --- könnt --- --- alles ------------ --- ihr -------- | ------ ---- beiden ------ ---- ---- --- ihnen: --------- ---- ----- ------- und --------- ---- ----- --------- durch --- ------ --- --- alles ------------ --- --- -------- | 2 Samuel 15,36 |
37 | 2 Samuel 15,37 | So begab sich denn Davids Freund Husai in die Stadt; Absalom aber zog in Jerusalem ein. | -- begab ---- ---- Davids ------ ----- in --- ------ Absalom ---- --- in --------- ---- | -- ----- sich ---- ------ ------ ----- in --- ------ ------- ---- zog -- --------- ---- | 2 Samuel 15,37 |