Empfehlen Sie uns bitte weiter auf Facebook und Twitter:  Add to Facebook Tweet This


Deutsch 18-Hiob 033(Schl2000)

Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.

Home

1

Hiob 33,1

Doch höre nun, Hiob, meine Rede, und nimm meine Worte zu Ohren!

---- höre ---- ----- meine ----- --- nimm ----- ----- zu ------

---- ----- nun, ----- ----- ----- --- nimm ----- ----- -- ------

Hiob 33,1


2

Hiob 33,2

Siehe doch, ich öffne meinen Mund, meine Zunge redet in meiner Mundhöhle;

----- doch, --- ------ meinen ----- ----- Zunge ----- -- meiner -----------

----- ----- ich ------ ------ ----- ----- Zunge ----- -- ------ -----------

Hiob 33,2


3

Hiob 33,3

meine Reden kommen aus aufrichtigem Herzen, und meine Lippen sprechen lautere Wahrheit aus.

----- Reden ------ --- aufrichtigem ------- --- meine ------ -------- lautere -------- ----

----- ----- kommen --- ------------ ------- --- meine ------ -------- ------- -------- aus.

Hiob 33,3


4

Hiob 33,4

Der Geist Gottes hat mich gemacht, und der Odem des Allmächtigen erhält mich am Leben.

--- Geist ------ --- mich -------- --- der ---- --- Allmächtigen ------- ---- am ------

--- ----- Gottes --- ---- -------- --- der ---- --- ------------- ------- mich -- ------

Hiob 33,4


5

Hiob 33,5

Kannst du es, so widerlege mich; rüste dich, tritt vor mich hin!

------ du --- -- widerlege ----- ------ dich, ----- --- mich ----

------ -- es, -- --------- ----- ------ dich, ----- --- ---- ----

Hiob 33,5


6

Hiob 33,6

Siehe, ich bin vor Gott gleich wie du; auch ich bin aus Lehm gebildet.

------ ich --- --- Gott ------ --- du; ---- --- bin --- ---- gebildet.

------ --- bin --- ---- ------ --- du; ---- --- --- --- Lehm ---------

Hiob 33,6


7

Hiob 33,7

Siehe, Furcht vor mir soll dich nicht schrecken, und meine Hand soll dich nicht niederdrücken.

------ Furcht --- --- soll ---- ----- schrecken, --- ----- Hand ---- ---- nicht ---------------

------ ------ vor --- ---- ---- ----- schrecken, --- ----- ---- ---- dich ----- ---------------

Hiob 33,7


8

Hiob 33,8

Nun hast du vor meinen Ohren gesagt, und ich höre [noch] den Klang der Worte:

--- hast -- --- meinen ----- ------- und --- ----- [noch] --- ----- der ------

--- ---- du --- ------ ----- ------- und --- ----- ------ --- Klang --- ------

Hiob 33,8


9

Hiob 33,9

»Rein bin ich, ohne Vergehen, unbefleckt bin ich und ohne Schuld!

------ bin ---- ---- Vergehen, ---------- --- ich --- ---- Schuld!

------ --- ich, ---- --------- ---------- --- ich --- ---- -------

Hiob 33,9


10

Hiob 33,10

Siehe, Er erfindet Feindseligkeiten gegen mich, er hält mich für seinen Feind;

------ Er -------- ---------------- gegen ----- -- hält ---- ---- seinen ------

------ -- erfindet ---------------- ----- ----- -- hält ---- ---- ------ ------

Hiob 33,10


11

Hiob 33,11

er legt meine Füße in den Stock und lauert auf alle meine Wege!«

-- legt ----- ------ in --- ----- und ------ --- alle ----- -------

-- ---- meine ------ -- --- ----- und ------ --- ---- ----- Wege!«

Hiob 33,11


12

Hiob 33,12

Siehe, da bist du nicht im Recht, erwidere ich dir; denn Gott ist größer als der Mensch!

------ da ---- -- nicht -- ------ erwidere --- ---- denn ---- --- größer --- --- Mensch!

------ -- bist -- ----- -- ------ erwidere --- ---- ---- ---- ist -------- --- --- -------

Hiob 33,12


13

Hiob 33,13

Warum rechtest du denn mit ihm, da er doch keine seiner Taten zu verantworten hat?

----- rechtest -- ---- mit ---- -- er ---- ----- seiner ----- -- verantworten ----

----- -------- du ---- --- ---- -- er ---- ----- ------ ----- zu ------------ ----

Hiob 33,13


14

Hiob 33,14

Sondern Gott redet einmal und zum zweiten Mal, aber man beachtet es nicht.

------- Gott ----- ------ und --- ------- Mal, ---- --- beachtet -- ------

------- ---- redet ------ --- --- ------- Mal, ---- --- -------- -- nicht.

Hiob 33,14


15

Hiob 33,15

Im Traum, im Nachtgesicht, wenn tiefer Schlaf die Menschen befällt und sie auf ihren Lagern schlummern,

-- Traum, -- ------------- wenn ------ ------ die -------- -------- und --- --- ihren ------ -----------

-- ------ im ------------- ---- ------ ------ die -------- -------- --- --- auf ----- ------ -----------

Hiob 33,15


16

Hiob 33,16

da öffnet er das Ohr der Menschen und besiegelt seine Warnung an sie,

-- öffnet -- --- Ohr --- -------- und --------- ----- Warnung -- ----

-- ------- er --- --- --- -------- und --------- ----- ------- -- sie,

Hiob 33,16


17

Hiob 33,17

um den Menschen von seinem Tun abzubringen und den Mann vor dem Hochmut zu bewahren,

-- den -------- --- seinem --- ----------- und --- ---- vor --- ------- zu ---------

-- --- Menschen --- ------ --- ----------- und --- ---- --- --- Hochmut -- ---------

Hiob 33,17


18

Hiob 33,18

damit er seine Seele von der Grube zurückhalte, und sein Leben davon, in den Wurfspieß zu rennen.

----- er ----- ----- von --- ----- zurückhalte, --- ---- Leben ------ -- den ---------- -- rennen.

----- -- seine ----- --- --- ----- zurückhalte, --- ---- ----- ------ in --- ---------- -- -------

Hiob 33,18


19

Hiob 33,19

Er züchtigt ihn mit Schmerzen auf seinem Lager, ja, er straft sein Gebein sehr hart,

-- züchtigt --- --- Schmerzen --- ------ Lager, --- -- straft ---- ------ sehr -----

-- --------- ihn --- --------- --- ------ Lager, --- -- ------ ---- Gebein ---- -----

Hiob 33,19


20

Hiob 33,20

dass ihm das Brot zum Ekel wird, und seiner Seele die Lieblingsspeise.

---- ihm --- ---- zum ---- ----- und ------ ----- die ----------------

---- --- das ---- --- ---- ----- und ------ ----- --- ----------------

Hiob 33,20


21

Hiob 33,21

Sein Fleisch schwindet dahin, man sieht es nicht mehr, und seine Knochen, die man sonst nicht sah, liegen bloß;

---- Fleisch --------- ------ man ----- -- nicht ----- --- seine -------- --- man ----- ----- sah, ------ ------

---- ------- schwindet ------ --- ----- -- nicht ----- --- ----- -------- die --- ----- ----- ---- liegen ------

Hiob 33,21


22

Hiob 33,22

seine Seele naht sich der Grube und sein Leben den Todesmächten.

----- Seele ---- ---- der ----- --- sein ----- --- Todesmächten.

----- ----- naht ---- --- ----- --- sein ----- --- --------------

Hiob 33,22


23

Hiob 33,23

Wenn es dann für ihn einen Gesandten gibt, einen Mittler, einen aus Tausenden, der dem Menschen Seine Gerechtigkeit verkündigt,

---- es ---- ---- ihn ----- --------- gibt, ----- -------- einen --- ---------- der --- -------- Seine ------------- ------------

---- -- dann ---- --- ----- --------- gibt, ----- -------- ----- --- Tausenden, --- --- -------- ----- Gerechtigkeit ------------

Hiob 33,23


24

Hiob 33,24

so wird Er sich über ihn erbarmen und sprechen: »Erlöse ihn, damit er nicht zur Grube hinabfahre; ich habe ein Lösegeld gefunden!«

-- wird -- ---- über --- -------- und --------- --------- ihn, ----- -- nicht --- ----- hinabfahre; --- ---- ein --------- -----------

-- ---- Er ---- ----- --- -------- und --------- --------- ---- ----- er ----- --- ----- ----------- ich ---- --- --------- -----------

Hiob 33,24


25

Hiob 33,25

Alsdann wird sein Fleisch frischer sein als in jungen Jahren; er wird zurückkehren zu den Tagen seiner Jugend;

------- wird ---- ------- frischer ---- --- in ------ ------- er ---- ------------- zu --- ----- seiner -------

------- ---- sein ------- -------- ---- --- in ------ ------- -- ---- zurückkehren -- --- ----- ------ Jugend;

Hiob 33,25


26

Hiob 33,26

er wird zu Gott flehen, und der wird ihm gnädig sein; ja, Er wird ihn Sein Angesicht sehen lassen mit Jauchzen, und Er wird dem Menschen seine Gerechtigkeit wiedergeben.

-- wird -- ---- flehen, --- --- wird --- ------- sein; --- -- wird --- ---- Angesicht ----- ------ mit --------- --- Er ---- --- Menschen ----- ------------- wiedergeben.

-- ---- zu ---- ------- --- --- wird --- ------- ----- --- Er ---- --- ---- --------- sehen ------ --- --------- --- Er ---- --- -------- ----- Gerechtigkeit ------------

Hiob 33,26


27

Hiob 33,27

Der wird [dann] singen vor den Menschen und sagen: Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt; aber er hat mir nicht vergolten [wie ich es verdiente];

--- wird ------ ------ vor --- -------- und ------ --- hatte ---------- --- das ----- --------- aber -- --- mir ----- --------- [wie --- -- verdiente];

--- ---- [dann] ------ --- --- -------- und ------ --- ----- ---------- und --- ----- --------- ---- er --- --- ----- --------- [wie --- -- -----------

Hiob 33,27


28

Hiob 33,28

er hat meine Seele erlöst, dass sie nicht in die Grube hinabgefahren ist, so dass mein Leben das Licht wieder sieht!

-- hat ----- ----- erlöst, ---- --- nicht -- --- Grube ------------- ---- so ---- ---- Leben --- ----- wieder ------

-- --- meine ----- -------- ---- --- nicht -- --- ----- ------------- ist, -- ---- ---- ----- das ----- ------ ------

Hiob 33,28


29

Hiob 33,29

Siehe, dies alles tut Gott zwei- oder dreimal mit dem Menschen,

------ dies ----- --- Gott ----- ---- dreimal --- --- Menschen,

------ ---- alles --- ---- ----- ---- dreimal --- --- ---------

Hiob 33,29


30

Hiob 33,30

um seine Seele vom Verderben zurückzuholen, damit sie erleuchtet werde mit dem Licht der Lebendigen.

-- seine ----- --- Verderben --------------- ----- sie ---------- ----- mit --- ----- der -----------

-- ----- Seele --- --------- --------------- ----- sie ---------- ----- --- --- Licht --- -----------

Hiob 33,30


31

Hiob 33,31

Habe Acht, Hiob, höre mir zu; schweige, und ich will reden!

---- Acht, ----- ----- mir --- --------- und --- ---- reden!

---- ----- Hiob, ----- --- --- --------- und --- ---- ------

Hiob 33,31


32

Hiob 33,32

Wenn du Worte hast, so antworte mir; rede nur, denn ich wünsche deine Rechtfertigung!

---- du ----- ----- so -------- ---- rede ---- ---- ich -------- ----- Rechtfertigung!

---- -- Worte ----- -- -------- ---- rede ---- ---- --- -------- deine ---------------

Hiob 33,32


33

Hiob 33,33

Wenn aber nicht, so höre mir zu; schweige, und ich will dich Weisheit lehren!

---- aber ------ -- höre --- --- schweige, --- --- will ---- -------- lehren!

---- ---- nicht, -- ----- --- --- schweige, --- --- ---- ---- Weisheit -------

Hiob 33,33