Deutsch 19-Psalmen 078(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | Psalmen 78,1 | Ein Maskil; von Asaph. Höre, mein Volk, meine Lehre; neigt eure Ohren zu den Reden meines Mundes! | --- Maskil; --- ------ Höre, ---- ----- meine ------ ----- eure ----- -- den ----- ------ Mundes! | --- ------- von ------ ------ ---- ----- meine ------ ----- ---- ----- zu --- ----- ------ ------- | Psalmen 78,1 |
2 | Psalmen 78,2 | Ich will meinen Mund zu einer Gleichnisrede öffnen, will Rätsel vortragen aus alter Zeit. | --- will ------ ---- zu ----- ------------- öffnen, ---- ------- vortragen --- ----- Zeit. | --- ---- meinen ---- -- ----- ------------- öffnen, ---- ------- --------- --- alter ----- | Psalmen 78,2 |
3 | Psalmen 78,3 | Was wir gehört und gelernt haben und was unsere Väter uns erzählt haben, | --- wir ------- --- gelernt ----- --- was ------ ------ uns -------- ------ | --- --- gehört --- ------- ----- --- was ------ ------ --- -------- haben, | Psalmen 78,3 |
4 | Psalmen 78,4 | das wollen wir ihren Kindern nicht vorenthalten, sondern den Ruhm des HERRN erzählen dem späteren Geschlecht, seine Macht und seine Wunder, die er getan hat. | --- wollen --- ----- Kindern ----- ------------- sondern --- ---- des ----- --------- dem --------- ----------- seine ----- --- seine ------- --- er ----- ---- | --- ------ wir ----- ------- ----- ------------- sondern --- ---- --- ----- erzählen --- --------- ----------- ----- Macht --- ----- ------- --- er ----- ---- | Psalmen 78,4 |
5 | Psalmen 78,5 | Denn er hat ein Zeugnis aufgerichtet in Jakob und ein Gesetz gegeben in Israel; und er gebot unseren Vätern, es ihren Kindern zu verkünden, | ---- er --- --- Zeugnis ------------ -- Jakob --- --- Gesetz ------- -- Israel; --- -- gebot ------- -------- es ----- ------- zu ----------- | ---- -- hat --- ------- ------------ -- Jakob --- --- ------ ------- in ------- --- -- ----- unseren -------- -- ----- ------- zu ----------- | Psalmen 78,5 |
6 | Psalmen 78,6 | damit das spätere Geschlecht es wisse, die Kinder, die noch geboren werden sollten, damit auch sie aufständen und es ihren Kindern erzählten; | ----- das -------- ---------- es ------ --- Kinder, --- ---- geboren ------ -------- damit ---- --- aufständen --- -- ihren ------- ----------- | ----- --- spätere ---------- -- ------ --- Kinder, --- ---- ------- ------ sollten, ----- ---- --- ----------- und -- ----- ------- ----------- | Psalmen 78,6 |
7 | Psalmen 78,7 | damit diese auf Gott ihr Vertrauen setzten und die Taten Gottes nicht vergäßen und seine Gebote befolgten | ----- diese --- ---- ihr --------- ------- und --- ----- Gottes ----- ---------- und ----- ------ befolgten | ----- ----- auf ---- --- --------- ------- und --- ----- ------ ----- vergäßen --- ----- ------ --------- | Psalmen 78,7 |
8 | Psalmen 78,8 | und nicht würden wie ihre Väter, ein trotziges und widerspenstiges Geschlecht, ein Geschlecht, das kein festes Herz hatte, und dessen Geist nicht treu war gegen Gott. | --- nicht ------- --- ihre ------- --- trotziges --- --------------- Geschlecht, --- ----------- das ---- ------ Herz ------ --- dessen ----- ----- treu --- ----- Gott. | --- ----- würden --- ---- ------- --- trotziges --- --------------- ----------- --- Geschlecht, --- ---- ------ ---- hatte, --- ------ ----- ----- treu --- ----- ----- | Psalmen 78,8 |
9 | Psalmen 78,9 | Die Söhne Ephraims [waren wie] gerüstete Bogenschützen, die sich umwenden am Tag der Schlacht. | --- Söhne -------- ------ wie] ---------- --------------- die ---- -------- am --- --- Schlacht. | --- ------ Ephraims ------ ---- ---------- --------------- die ---- -------- -- --- der --------- | Psalmen 78,9 |
10 | Psalmen 78,10 | Sie bewahrten den Bund Gottes nicht und weigerten sich, nach seinem Gesetz zu wandeln. | --- bewahrten --- ---- Gottes ----- --- weigerten ----- ---- seinem ------ -- wandeln. | --- --------- den ---- ------ ----- --- weigerten ----- ---- ------ ------ zu -------- | Psalmen 78,10 |
11 | Psalmen 78,11 | Und sie vergaßen seine Taten und seine Wunder, die er sie hatte sehen lassen. | --- sie --------- ----- Taten --- ----- Wunder, --- -- sie ----- ----- lassen. | --- --- vergaßen ----- ----- --- ----- Wunder, --- -- --- ----- sehen ------- | Psalmen 78,11 |
12 | Psalmen 78,12 | Vor ihren Vätern hatte er Wunder getan im Land ö"gypten, im Gebiet von Zoan. | --- ihren ------- ----- er ------ ----- im ---- ---------- im ------ --- Zoan. | --- ----- Vätern ----- -- ------ ----- im ---- ---------- -- ------ von ----- | Psalmen 78,12 |
13 | Psalmen 78,13 | Er spaltete das Meer und führte sie hindurch und türmte die Wasser auf wie einen Damm. | -- spaltete --- ---- und ------- --- hindurch --- ------- die ------ --- wie ----- ----- | -- -------- das ---- --- ------- --- hindurch --- ------- --- ------ auf --- ----- ----- | Psalmen 78,13 |
14 | Psalmen 78,14 | Er leitete sie bei Tag mit einer Wolke und mit dem Licht eines Feuers durch die ganze Nacht. | -- leitete --- --- Tag --- ----- Wolke --- --- dem ----- ----- Feuers ----- --- ganze ------ | -- ------- sie --- --- --- ----- Wolke --- --- --- ----- eines ------ ----- --- ----- Nacht. | Psalmen 78,14 |
15 | Psalmen 78,15 | Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie wie mit großen Fluten; | -- spaltete ------ -- der ------ --- tränkte --- --- mit ------- ------- | -- -------- Felsen -- --- ------ --- tränkte --- --- --- ------- Fluten; | Psalmen 78,15 |
16 | Psalmen 78,16 | er ließ Bäche aus dem Felsen hervorspringen und Wasser herabfließen in Strömen. | -- ließ ------ --- dem ------ -------------- und ------ ------------- in --------- | -- ----- Bäche --- --- ------ -------------- und ------ ------------- -- --------- | Psalmen 78,16 |
17 | Psalmen 78,17 | Dennoch fuhren sie fort, gegen ihn zu sündigen und den Höchsten zu erzürnen in der Wüste. | ------- fuhren --- ----- gegen --- -- sündigen --- --- Höchsten -- --------- in --- ------- | ------- ------ sie ----- ----- --- -- sündigen --- --- --------- -- erzürnen -- --- ------- | Psalmen 78,17 |
18 | Psalmen 78,18 | Und sie versuchten Gott in ihrem Herzen, indem sie Speise forderten für ihr Gelüste. | --- sie ---------- ---- in ----- ------- indem --- ------ forderten ---- --- Gelüste. | --- --- versuchten ---- -- ----- ------- indem --- ------ --------- ---- ihr --------- | Psalmen 78,18 |
19 | Psalmen 78,19 | Und sie redeten gegen Gott und sprachen: »Kann Gott uns wohl einen Tisch bereiten in der Wüste? | --- sie ------- ----- Gott --- --------- »Kann ---- --- wohl ----- ----- bereiten -- --- Wüste? | --- --- redeten ----- ---- --- --------- »Kann ---- --- ---- ----- Tisch -------- -- --- ------- | Psalmen 78,19 |
20 | Psalmen 78,20 | Siehe, er hat den Felsen geschlagen, dass Wasser flossen und Bäche sich ergossen. Kann er aber auch Brot geben? Wird er seinem Volk Fleisch verschaffen?« | ------ er --- --- Felsen ----------- ---- Wasser ------- --- Bäche ---- --------- Kann -- ---- auch ---- ------ Wird -- ------ Volk ------- -------------- | ------ -- hat --- ------ ----------- ---- Wasser ------- --- ------ ---- ergossen. ---- -- ---- ---- Brot ------ ---- -- ------ Volk ------- -------------- | Psalmen 78,20 |
21 | Psalmen 78,21 | Darum, als der HERR das hörte, da wurde er zornig, und Feuer entbrannte gegen Jakob, ja, Zorn stieg auf über Israel, | ------ als --- ---- das ------- -- wurde -- ------- und ----- ---------- gegen ------ --- Zorn ----- --- über ------- | ------ --- der ---- --- ------- -- wurde -- ------- --- ----- entbrannte ----- ------ --- ---- stieg --- ----- ------- | Psalmen 78,21 |
22 | Psalmen 78,22 | weil sie Gott nicht glaubten und nicht auf seine Rettung vertrauten. | ---- sie ---- ----- glaubten --- ----- auf ----- ------- vertrauten. | ---- --- Gott ----- -------- --- ----- auf ----- ------- ----------- | Psalmen 78,22 |
23 | Psalmen 78,23 | Und doch hatte er den Wolken droben geboten und die Türen des Himmels geöffnet; | --- doch ----- -- den ------ ------ geboten --- --- Türen --- ------- geöffnet; | --- ---- hatte -- --- ------ ------ geboten --- --- ------ --- Himmels ---------- | Psalmen 78,23 |
24 | Psalmen 78,24 | und hatte Manna auf sie regnen lassen zum Essen und ihnen Himmelskorn gegeben. | --- hatte ----- --- sie ------ ------ zum ----- --- ihnen ----------- -------- | --- ----- Manna --- --- ------ ------ zum ----- --- ----- ----------- gegeben. | Psalmen 78,24 |
25 | Psalmen 78,25 | Der Mensch aß das Brot der Starken; er sandte ihnen Speise, bis sie satt waren. | --- Mensch --- --- Brot --- -------- er ------ ----- Speise, --- --- satt ------ | --- ------ aß --- ---- --- -------- er ------ ----- ------- --- sie ---- ------ | Psalmen 78,25 |
26 | Psalmen 78,26 | Er ließ den Ostwind am Himmel hinfahren und führte durch seine Kraft den Südwind herbei; | -- ließ --- ------- am ------ --------- und ------- ----- seine ----- --- Südwind ------- | -- ----- den ------- -- ------ --------- und ------- ----- ----- ----- den -------- ------- | Psalmen 78,26 |
27 | Psalmen 78,27 | er ließ Fleisch auf sie regnen wie Staub und Geflügel wie Sand am Meer, | -- ließ ------- --- sie ------ --- Staub --- --------- wie ---- -- Meer, | -- ----- Fleisch --- --- ------ --- Staub --- --------- --- ---- am ----- | Psalmen 78,27 |
28 | Psalmen 78,28 | und ließ sie mitten in ihr Lager fallen, rings um ihre Wohnung her. | --- ließ --- ------ in --- ----- fallen, ----- -- ihre ------- ---- | --- ----- sie ------ -- --- ----- fallen, ----- -- ---- ------- her. | Psalmen 78,28 |
29 | Psalmen 78,29 | Da aßen sie und wurden völlig satt; er gewährte ihnen, wonach sie gelüstet hatten. | -- aßen --- --- wurden ------- ----- er --------- ------ wonach --- --------- hatten. | -- ----- sie --- ------ ------- ----- er --------- ------ ------ --- gelüstet ------- | Psalmen 78,29 |
30 | Psalmen 78,30 | Sie hatten ihre Begierde noch nicht gestillt, und ihre Speise war noch in ihrem Mund, | --- hatten ---- -------- noch ----- --------- und ---- ------ war ---- -- ihrem ----- | --- ------ ihre -------- ---- ----- --------- und ---- ------ --- ---- in ----- ----- | Psalmen 78,30 |
31 | Psalmen 78,31 | da erhob sich der Zorn Gottes gegen sie; und er tötete die Vornehmsten unter ihnen, und die Jungmannschaft Israels streckte er nieder. | -- erhob ---- --- Zorn ------ ----- sie; --- -- tötete --- ----------- unter ------ --- die -------------- ------- streckte -- ------- | -- ----- sich --- ---- ------ ----- sie; --- -- ------- --- Vornehmsten ----- ------ --- --- Jungmannschaft ------- -------- -- ------- | Psalmen 78,31 |
32 | Psalmen 78,32 | Trotz alledem sündigten sie weiter und glaubten nicht an seine Wunder. | ----- alledem ---------- --- weiter --- -------- nicht -- ----- Wunder. | ----- ------- sündigten --- ------ --- -------- nicht -- ----- ------- | Psalmen 78,32 |
33 | Psalmen 78,33 | Darum ließ er ihre Tage wie einen Hauch vergehen und ihre Jahre in Schrecken. | ----- ließ -- ---- Tage --- ----- Hauch -------- --- ihre ----- -- Schrecken. | ----- ----- er ---- ---- --- ----- Hauch -------- --- ---- ----- in ---------- | Psalmen 78,33 |
34 | Psalmen 78,34 | Wenn er sie schlug, so fragten sie nach ihm und kehrten wieder um und suchten Gott; | ---- er --- ------- so ------- --- nach --- --- kehrten ------ -- und ------- ----- | ---- -- sie ------- -- ------- --- nach --- --- ------- ------ um --- ------- ----- | Psalmen 78,34 |
35 | Psalmen 78,35 | und sie gedachten daran, dass Gott ihr Fels ist, und Gott, der Höchste, ihr Erlöser. | --- sie --------- ------ dass ---- --- Fels ---- --- Gott, --- --------- ihr --------- | --- --- gedachten ------ ---- ---- --- Fels ---- --- ----- --- Höchste, --- --------- | Psalmen 78,35 |
36 | Psalmen 78,36 | Aber sie heuchelten vor ihm mit ihrem Mund und logen mit ihren Zungen; | ---- sie ---------- --- ihm --- ----- Mund --- ----- mit ----- ------- | ---- --- heuchelten --- --- --- ----- Mund --- ----- --- ----- Zungen; | Psalmen 78,36 |
37 | Psalmen 78,37 | denn ihr Herz war nicht aufrichtig gegen ihn, und sie hielten nicht treu an seinem Bund fest. | ---- ihr ---- --- nicht ---------- ----- ihn, --- --- hielten ----- ---- an ------ ---- fest. | ---- --- Herz --- ----- ---------- ----- ihn, --- --- ------- ----- treu -- ------ ---- ----- | Psalmen 78,37 |
38 | Psalmen 78,38 | Er aber war barmherzig und vergab die Schuld und vertilgte sie nicht; und oftmals wandte er seinen Zorn ab und erweckte nicht seinen ganzen Grimm; | -- aber --- ---------- und ------ --- Schuld --- --------- sie ------ --- oftmals ------ -- seinen ---- -- und -------- ----- seinen ------ ------ | -- ---- war ---------- --- ------ --- Schuld --- --------- --- ------ und ------- ------ -- ------ Zorn -- --- -------- ----- seinen ------ ------ | Psalmen 78,38 |
39 | Psalmen 78,39 | denn er dachte daran, dass sie Fleisch sind, ein Hauch, der dahinfährt und nicht wiederkehrt. | ---- er ------ ------ dass --- ------- sind, --- ------ der ----------- --- nicht ------------ | ---- -- dachte ------ ---- --- ------- sind, --- ------ --- ----------- und ----- ------------ | Psalmen 78,39 |
40 | Psalmen 78,40 | Wie oft lehnten sie sich gegen ihn auf in der Wüste und betrübten ihn in der Einöde! | --- oft ------- --- sich ----- --- auf -- --- Wüste --- ---------- ihn -- --- Einöde! | --- --- lehnten --- ---- ----- --- auf -- --- ------ --- betrübten --- -- --- -------- | Psalmen 78,40 |
41 | Psalmen 78,41 | Und sie versuchten Gott immer wieder und bekümmerten den Heiligen Israels. | --- sie ---------- ---- immer ------ --- bekümmerten --- -------- Israels. | --- --- versuchten ---- ----- ------ --- bekümmerten --- -------- -------- | Psalmen 78,41 |
42 | Psalmen 78,42 | Sie gedachten nicht an seine Hand, an den Tag, als er sie von dem Feind erlöste; | --- gedachten ----- -- seine ----- -- den ---- --- er --- --- dem ----- --------- | --- --------- nicht -- ----- ----- -- den ---- --- -- --- von --- ----- --------- | Psalmen 78,42 |
43 | Psalmen 78,43 | als er seine Zeichen tat in ö"gypten und seine Wunder im Gebiet von Zoan; | --- er ----- ------- tat -- --------- und ----- ------ im ------ --- Zoan; | --- -- seine ------- --- -- --------- und ----- ------ -- ------ von ----- | Psalmen 78,43 |
44 | Psalmen 78,44 | als er ihre Ströme in Blut verwandelte und ihre Bäche, so dass man nicht trinken konnte; | --- er ---- ------- in ---- ----------- und ---- ------- so ---- --- nicht ------- ------- | --- -- ihre ------- -- ---- ----------- und ---- ------- -- ---- man ----- ------- ------- | Psalmen 78,44 |
45 | Psalmen 78,45 | als er Ungeziefer unter sie sandte, das sie fraß, und Frösche, die sie verderbten; | --- er ---------- ----- sie ------- --- sie ------ --- Frösche, --- --- verderbten; | --- -- Ungeziefer ----- --- ------- --- sie ------ --- --------- --- sie ----------- | Psalmen 78,45 |
46 | Psalmen 78,46 | als er dem Vertilger ihren Ertrag gab und der Heuschrecke die Frucht ihrer Arbeit; | --- er --- --------- ihren ------ --- und --- ----------- die ------ ----- Arbeit; | --- -- dem --------- ----- ------ --- und --- ----------- --- ------ ihrer ------- | Psalmen 78,46 |
47 | Psalmen 78,47 | als er ihre Weinstöcke mit Hagel schlug und ihre Maulbeerbäume durch eine verheerende Wasserflut, | --- er ---- ----------- mit ----- ------ und ---- -------------- durch ---- ----------- Wasserflut, | --- -- ihre ----------- --- ----- ------ und ---- -------------- ----- ---- verheerende ----------- | Psalmen 78,47 |
48 | Psalmen 78,48 | und ihr Vieh dem Hagel preisgab und ihre Herden den Blitzen; | --- ihr ---- --- Hagel -------- --- ihre ------ --- Blitzen; | --- --- Vieh --- ----- -------- --- ihre ------ --- -------- | Psalmen 78,48 |
49 | Psalmen 78,49 | als er gegen sie die Glut seines Zornes entsandte, Wut und Grimm und Drangsal, eine ausgesandte Schar verderbenbringender Engel; | --- er ----- --- die ---- ------ Zornes ---------- --- und ----- --- Drangsal, ---- ----------- Schar ------------------- ------ | --- -- gegen --- --- ---- ------ Zornes ---------- --- --- ----- und --------- ---- ----------- ----- verderbenbringender ------ | Psalmen 78,49 |
50 | Psalmen 78,50 | als er seinem Zorn den Lauf ließ, ihre Seele nicht vor dem Tod bewahrte, sondern ihr Leben der Pest preisgab; | --- er ------ ---- den ---- ------ ihre ----- ----- vor --- --- bewahrte, ------- --- Leben --- ---- preisgab; | --- -- seinem ---- --- ---- ------ ihre ----- ----- --- --- Tod --------- ------- --- ----- der ---- --------- | Psalmen 78,50 |
51 | Psalmen 78,51 | als er alle Erstgeburt in ö"gypten schlug, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams. | --- er ---- ---------- in --------- ------- die --------- --- Kraft -- --- Zelten ----- | --- -- alle ---------- -- --------- ------- die --------- --- ----- -- den ------ ----- | Psalmen 78,51 |
52 | Psalmen 78,52 | Und er ließ sein Volk ausziehen wie Schafe und leitete sie wie eine Herde in der Wüste | --- er ----- ---- Volk --------- --- Schafe --- ------- sie --- ---- Herde -- --- Wüste | --- -- ließ ---- ---- --------- --- Schafe --- ------- --- --- eine ----- -- --- ------ | Psalmen 78,52 |
53 | Psalmen 78,53 | und führte sie sicher, dass sie sich nicht fürchteten; ihre Feinde aber bedeckte das Meer. | --- führte --- ------- dass --- ---- nicht ------------ ---- Feinde ---- -------- das ----- | --- ------- sie ------- ---- --- ---- nicht ------------ ---- ------ ---- bedeckte --- ----- | Psalmen 78,53 |
54 | Psalmen 78,54 | Und er brachte sie in sein heiliges Land, zu diesem Berg, den seine Rechte erworben hat. | --- er ------- --- in ---- -------- Land, -- ------ Berg, --- ----- Rechte -------- ---- | --- -- brachte --- -- ---- -------- Land, -- ------ ----- --- seine ------ -------- ---- | Psalmen 78,54 |
55 | Psalmen 78,55 | Und er vertrieb die Heiden vor ihnen her und teilte ihnen das Erbe aus mit der Messschnur und ließ in ihren Zelten die Stämme Israels wohnen. | --- er -------- --- Heiden --- ----- her --- ------ ihnen --- ---- aus --- --- Messschnur --- ----- in ----- ------ die ------- ------- wohnen. | --- -- vertrieb --- ------ --- ----- her --- ------ ----- --- Erbe --- --- --- ---------- und ----- -- ----- ------ die ------- ------- ------- | Psalmen 78,55 |
56 | Psalmen 78,56 | Aber sie versuchten Gott, den Höchsten, und waren widerspenstig gegen ihn und bewahrten seine Zeugnisse nicht, | ---- sie ---------- ----- den ---------- --- waren ------------- ----- ihn --- --------- seine --------- ------ | ---- --- versuchten ----- --- ---------- --- waren ------------- ----- --- --- bewahrten ----- --------- ------ | Psalmen 78,56 |
57 | Psalmen 78,57 | sondern sie wichen zurück und fielen ab wie ihre Väter; sie gingen fehl wie ein trügerischer Bogen. | ------- sie ------ ------- und ------ -- wie ---- ------- sie ------ ---- wie --- ------------- Bogen. | ------- --- wichen ------- --- ------ -- wie ---- ------- --- ------ fehl --- --- ------------- ------ | Psalmen 78,57 |
58 | Psalmen 78,58 | Und sie reizten ihn zum Zorn durch ihre Höhen und zur Eifersucht durch ihre Götzenbilder. | --- sie ------- --- zum ---- ----- ihre ------ --- zur ---------- ----- ihre -------------- | --- --- reizten --- --- ---- ----- ihre ------ --- --- ---------- durch ---- -------------- | Psalmen 78,58 |
59 | Psalmen 78,59 | Gott hörte es und geriet in Zorn, und er verabscheute Israel sehr. | ---- hörte -- --- geriet -- ----- und -- ------------ Israel ----- | ---- ------ es --- ------ -- ----- und -- ------------ ------ ----- | Psalmen 78,59 |
60 | Psalmen 78,60 | Und er verließ seine Wohnung in Silo, das Zelt, das er unter den Menschen aufgeschlagen hatte; | --- er -------- ----- Wohnung -- ----- das ----- --- er ----- --- Menschen ------------- ------ | --- -- verließ ----- ------- -- ----- das ----- --- -- ----- den -------- ------------- ------ | Psalmen 78,60 |
61 | Psalmen 78,61 | und er gab seine Macht in Gefangenschaft und seine Herrlichkeit in Feindeshand. | --- er --- ----- Macht -- -------------- und ----- ------------ in ------------ | --- -- gab ----- ----- -- -------------- und ----- ------------ -- ------------ | Psalmen 78,61 |
62 | Psalmen 78,62 | Er überlieferte sein Volk dem Schwert und war zornig über sein Erbe. | -- überlieferte ---- ---- dem ------- --- war ------ ----- sein ----- | -- ------------- sein ---- --- ------- --- war ------ ----- ---- ----- | Psalmen 78,62 |
63 | Psalmen 78,63 | Seine jungen Männer verzehrte das Feuer, und seine Jungfrauen mussten ohne Brautlied bleiben. | ----- jungen ------- --------- das ------ --- seine ---------- ------- ohne --------- -------- | ----- ------ Männer --------- --- ------ --- seine ---------- ------- ---- --------- bleiben. | Psalmen 78,63 |
64 | Psalmen 78,64 | Seine Priester fielen durchs Schwert, und seine Witwen konnten keine Totenklage halten. | ----- Priester ------ ------ Schwert, --- ----- Witwen ------- ----- Totenklage ------- | ----- -------- fielen ------ -------- --- ----- Witwen ------- ----- ---------- ------- | Psalmen 78,64 |
65 | Psalmen 78,65 | Da erwachte der Herr wie ein Schlafender, wie ein Held, der aufjauchzt vom Wein. | -- erwachte --- ---- wie --- ------------ wie --- ----- der ---------- --- Wein. | -- -------- der ---- --- --- ------------ wie --- ----- --- ---------- vom ----- | Psalmen 78,65 |
66 | Psalmen 78,66 | Und er schlug seine Feinde in die Flucht, ewige Schande fügte er ihnen zu. | --- er ------ ----- Feinde -- --- Flucht, ----- ------- fügte -- ----- zu. | --- -- schlug ----- ------ -- --- Flucht, ----- ------- ------ -- ihnen --- | Psalmen 78,66 |
67 | Psalmen 78,67 | Und er verwarf das Zelt Josephs und erwählte nicht den Stamm Ephraim, | --- er ------- --- Zelt ------- --- erwählte ----- --- Stamm -------- | --- -- verwarf --- ---- ------- --- erwählte ----- --- ----- -------- | Psalmen 78,67 |
68 | Psalmen 78,68 | sondern er erwählte den Stamm Juda, den Berg Zion, den er liebt. | ------- er --------- --- Stamm ----- --- Berg ----- --- er ------ | ------- -- erwählte --- ----- ----- --- Berg ----- --- -- ------ | Psalmen 78,68 |
69 | Psalmen 78,69 | Und er baute sein Heiligtum gleich Himmelshöhen, gleich der Erde, die er auf ewig gegründet hat. | --- er ----- ---- Heiligtum ------ -------------- gleich --- ----- die -- --- ewig ---------- ---- | --- -- baute ---- --------- ------ -------------- gleich --- ----- --- -- auf ---- ---------- ---- | Psalmen 78,69 |
70 | Psalmen 78,70 | Und er erwählte seinen Knecht David und nahm ihn von den Schafhürden weg. | --- er --------- ------ Knecht ----- --- nahm --- --- den ------------ ---- | --- -- erwählte ------ ------ ----- --- nahm --- --- --- ------------ weg. | Psalmen 78,70 |
71 | Psalmen 78,71 | Als er den tragenden Schafen nachging, holte Er ihn, dass er Jakob weiden sollte, sein Volk, und Israel, sein Erbe. | --- er --- --------- Schafen --------- ----- Er ---- ---- er ----- ------ sollte, ---- ----- und ------- ---- Erbe. | --- -- den --------- ------- --------- ----- Er ---- ---- -- ----- weiden ------- ---- ----- --- Israel, ---- ----- | Psalmen 78,71 |
72 | Psalmen 78,72 | Und er weidete sie mit aller Treue seines Herzens und leitete sie mit weiser Hand. | --- er ------- --- mit ----- ----- seines ------- --- leitete --- --- weiser ----- | --- -- weidete --- --- ----- ----- seines ------- --- ------- --- mit ------ ----- | Psalmen 78,72 |