Deutsch 23-Jesaja 048(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | Jesaja 48,1 | Hört dies, ihr vom Haus Jakob, die ihr mit dem Namen Israel benannt und aus den Wassern Judas entsprungen seid; die ihr bei dem Namen des HERRN schwört und euch zu dem Gott Israels bekennt, aber nicht in Wahrheit noch in Gerechtigkeit! | ----- dies, --- --- Haus ------ --- ihr --- --- Namen ------ ------- und --- --- Wassern ----- ----------- seid; --- --- bei --- ----- des ----- -------- und ---- -- dem ---- ------- bekennt, ---- ----- in -------- ---- in -------------- | ----- ----- ihr --- ---- ------ --- ihr --- --- ----- ------ benannt --- --- --- ------- Judas ----------- ----- --- --- bei --- ----- --- ----- schwört --- ---- -- --- Gott ------- -------- ---- ----- in -------- ---- -- -------------- | Jesaja 48,1 |
2 | Jesaja 48,2 | Denn sie nennen sich nach der heiligen Stadt und stützen sich auf den Gott Israels, dessen Name »HERR der Heerscharen« ist. | ---- sie ------ ---- nach --- -------- Stadt --- -------- sich --- --- Gott -------- ------ Name ------ --- Heerscharen« ---- | ---- --- nennen ---- ---- --- -------- Stadt --- -------- ---- --- den ---- -------- ------ ---- »HERR --- ------------- ---- | Jesaja 48,2 |
3 | Jesaja 48,3 | Das Frühere habe ich längst schon verkündigt; aus meinem Mund ist es hervorgegangen, und ich habe es bekannt gemacht. Plötzlich habe ich es ausgeführt, und es ist eingetroffen. | --- Frühere ---- --- längst ----- ------------ aus ------ ---- ist -- --------------- und --- ---- es ------- -------- Plötzlich ---- --- es ------------ --- es --- ------------- | --- -------- habe --- ------- ----- ------------ aus ------ ---- --- -- hervorgegangen, --- --- ---- -- bekannt -------- ---------- ---- --- es ------------ --- -- --- eingetroffen. | Jesaja 48,3 |
4 | Jesaja 48,4 | Weil ich wusste, dass du hart bist und dein Nacken eine eiserne Sehne und deine Stirn ehern ist, | ---- ich ------- ---- du ---- ---- und ---- ------ eine ------- ----- und ----- ----- ehern ---- | ---- --- wusste, ---- -- ---- ---- und ---- ------ ---- ------- Sehne --- ----- ----- ----- ist, | Jesaja 48,4 |
5 | Jesaja 48,5 | so habe ich es dir damals angekündigt; ehe es geschah, habe ich es dich hören lassen, damit du nicht sagen könntest: »Mein Götze hat es gemacht, und mein geschnitztes oder gegossenes Bild hat es befohlen.« | -- habe --- -- dir ------ ------------- ehe -- -------- habe --- -- dich ------ ------- damit -- ----- sagen ---------- ------ Götze --- -- gemacht, --- ---- geschnitztes ---- ---------- Bild --- -- befohlen.« | -- ---- ich -- --- ------ ------------- ehe -- -------- ---- --- es ---- ------ ------- ----- du ----- ----- ---------- ------ Götze --- -- -------- --- mein ------------ ---- ---------- ---- hat -- ----------- | Jesaja 48,5 |
6 | Jesaja 48,6 | Du hast es gehört, betrachte es alles! Wollt ihr es nun nicht eingestehen? Von nun an lasse ich dich Neues hören und Verborgenes, was du nicht wusstest. | -- hast -- -------- betrachte -- ------ Wollt --- -- nun ----- ------------ Von --- -- lasse --- ---- Neues ------ --- Verborgenes, --- -- nicht --------- | -- ---- es -------- --------- -- ------ Wollt --- -- --- ----- eingestehen? --- --- -- ----- ich ---- ----- ------ --- Verborgenes, --- -- ----- --------- | Jesaja 48,6 |
7 | Jesaja 48,7 | Jetzt erst ist es geschaffen worden und nicht schon früher; und vor dem heutigen Tag hast du nichts davon gehört, damit du nicht sagen könntest: Siehe, ich habe es gewusst! | ----- erst --- -- geschaffen ------ --- nicht ----- -------- und --- --- heutigen --- ---- du ------ ----- gehört, ----- -- nicht ----- ---------- Siehe, --- ---- es -------- | ----- ---- ist -- ---------- ------ --- nicht ----- -------- --- --- dem -------- --- ---- -- nichts ----- -------- ----- -- nicht ----- ---------- ------ --- habe -- -------- | Jesaja 48,7 |
8 | Jesaja 48,8 | Du hast es weder gehört noch gewusst, noch war jemals dein Ohr geöffnet; denn ich wusste, dass du völlig treulos bist und von Mutterleib an ein öœbertreter genannt worden bist. | -- hast -- ----- gehört ---- -------- noch --- ------ dein --- ---------- denn --- ------- dass -- ------- treulos ---- --- von ---------- -- ein ------------- ------- worden ----- | -- ---- es ----- ------- ---- -------- noch --- ------ ---- --- geöffnet; ---- --- ------- ---- du ------- ------- ---- --- von ---------- -- --- ------------- genannt ------ ----- | Jesaja 48,8 |
9 | Jesaja 48,9 | Um meines Namens willen bin ich langmütig, und um meiner Ehre willen halte ich mich zurück, dir zugute, um dich nicht auszurotten. | -- meines ------ ------ bin --- ----------- und -- ------ Ehre ------ ----- ich ---- -------- dir ------- -- dich ----- ------------ | -- ------ Namens ------ --- --- ----------- und -- ------ ---- ------ halte --- ---- -------- --- zugute, -- ---- ----- ------------ | Jesaja 48,9 |
10 | Jesaja 48,10 | Siehe, ich habe dich geläutert, aber nicht im Silber[schmelzofen]; im Schmelzofen des Elends habe ich dich geprüft. | ------ ich ---- ---- geläutert, ---- ----- im -------------------- -- Schmelzofen --- ------ habe --- ---- geprüft. | ------ --- habe ---- ----------- ---- ----- im -------------------- -- ----------- --- Elends ---- --- ---- --------- | Jesaja 48,10 |
11 | Jesaja 48,11 | Um meinetwillen, um meinetwillen will ich es vollbringen! Denn wie würde ich sonst gelästert! Und ich will meine Ehre keinem anderen geben. | -- meinetwillen, -- ------------ will --- -- vollbringen! ---- --- würde --- ----- gelästert! --- --- will ----- ---- keinem ------- ------ | -- ------------- um ------------ ---- --- -- vollbringen! ---- --- ------ --- sonst ----------- --- --- ---- meine ---- ------ ------- ------ | Jesaja 48,11 |
12 | Jesaja 48,12 | Höre auf mich, Jakob, und du, Israel, mein Berufener! Ich bin es, ich bin der Erste, und ich bin auch der Letzte! | ----- auf ----- ------ und --- ------- mein ---------- --- bin --- --- bin --- ------ und --- --- auch --- ------- | ----- --- mich, ------ --- --- ------- mein ---------- --- --- --- ich --- --- ------ --- ich --- ---- --- ------- | Jesaja 48,12 |
13 | Jesaja 48,13 | Ja, meine Hand hat die Erde gegründet und meine Rechte die Himmel ausgespannt. Sobald ich ihnen zurufe, stehen sie allesamt da. | --- meine ---- --- die ---- ---------- und ----- ------ die ------ ------------ Sobald --- ----- zurufe, ------ --- allesamt --- | --- ----- Hand --- --- ---- ---------- und ----- ------ --- ------ ausgespannt. ------ --- ----- ------- stehen --- -------- --- | Jesaja 48,13 |
14 | Jesaja 48,14 | Versammelt euch, ihr alle, und hört! Wer unter ihnen hat dies verkündigt? Er, den der HERR lieb hat, er wird sein Wohlgefallen an Babel vollstrecken, und die Chaldäer seinen Arm fühlen lassen. | ---------- euch, --- ----- und ------ --- unter ----- --- dies ------------ --- den --- ---- lieb ---- -- wird ---- ------------ an ----- ------------- und --- --------- seinen --- ------- lassen. | ---------- ----- ihr ----- --- ------ --- unter ----- --- ---- ------------ Er, --- --- ---- ---- hat, -- ---- ---- ------------ an ----- ------------- --- --- Chaldäer ------ --- ------- ------- | Jesaja 48,14 |
15 | Jesaja 48,15 | Ich selbst habe es gesagt, ich habe ihn auch berufen und ihn hergebracht, und sein Weg wird gelingen. | --- selbst ---- -- gesagt, --- ---- ihn ---- ------- und --- ------------ und ---- --- wird --------- | --- ------ habe -- ------- --- ---- ihn ---- ------- --- --- hergebracht, --- ---- --- ---- gelingen. | Jesaja 48,15 |
16 | Jesaja 48,16 | Naht euch zu mir und hört dieses! Ich habe von Anfang an nicht im Verborgenen geredet. Seitdem es geschehen ist, bin ich da; und nun hat mich GOTT, der Herr, und sein Geist gesandt. | ---- euch -- --- und ----- ------- Ich ---- --- Anfang -- ----- im ----------- -------- Seitdem -- --------- ist, --- --- da; --- --- hat ---- ----- der ----- --- sein ----- -------- | ---- ---- zu --- --- ----- ------- Ich ---- --- ------ -- nicht -- ----------- -------- ------- es --------- ---- --- --- da; --- --- --- ---- GOTT, --- ----- --- ---- Geist -------- | Jesaja 48,16 |
17 | Jesaja 48,17 | So spricht der HERR, dein Erlöser, der Heilige Israels: Ich bin der HERR, dein Gott, der dich lehrt, was dir nützlich ist, der dich leitet auf dem Weg, den du gehen sollst. | -- spricht --- ----- dein --------- --- Heilige -------- --- bin --- ----- dein ----- --- dich ------ --- dir --------- ---- der ---- ------ auf --- ---- den -- ----- sollst. | -- ------- der ----- ---- --------- --- Heilige -------- --- --- --- HERR, ---- ----- --- ---- lehrt, --- --- --------- ---- der ---- ------ --- --- Weg, --- -- ----- ------- | Jesaja 48,17 |
18 | Jesaja 48,18 | O dass du doch auf meine Gebote geachtet hättest! Dann wäre dein Friede wie ein Wasserstrom gewesen und deine Gerechtigkeit wie Meereswellen. | - dass -- ---- auf ----- ------ geachtet --------- ---- wäre ---- ------ wie --- ----------- gewesen --- ----- Gerechtigkeit --- ------------- | - ---- du ---- --- ----- ------ geachtet --------- ---- ----- ---- Friede --- --- ----------- ------- und ----- ------------- --- ------------- | Jesaja 48,18 |
19 | Jesaja 48,19 | Dein Same wäre wie der Sand, und die Sprösslinge deines Leibes wie seine Körner; sein Name würde weder ausgerottet noch vertilgt werden vor meinem Angesicht. | ---- Same ----- --- der ----- --- die ------------ ------ Leibes --- ----- Körner; ---- ---- würde ----- ----------- noch -------- ------ vor ------ ---------- | ---- ---- wäre --- --- ----- --- die ------------ ------ ------ --- seine -------- ---- ---- ------ weder ----------- ---- -------- ------ vor ------ ---------- | Jesaja 48,19 |
20 | Jesaja 48,20 | Zieht aus von Babel, flieht von den Chaldäern mit jubelnder Stimme! Verkündigt dies, lasst es hören! Breitet es aus bis an das Ende der Erde und sagt: Der HERR hat seinen Knecht Jakob erlöst! | ----- aus --- ------ flieht --- --- Chaldäern --- --------- Stimme! ----------- ----- lasst -- ------- Breitet -- --- bis -- --- Ende --- ---- und ----- --- HERR --- ------ Knecht ----- -------- | ----- --- von ------ ------ --- --- Chaldäern --- --------- ------- ----------- dies, ----- -- ------- ------- es --- --- -- --- Ende --- ---- --- ----- Der ---- --- ------ ------ Jakob -------- | Jesaja 48,20 |
21 | Jesaja 48,21 | Sie litten keinen Durst, als er sie durch die Wüsten führte, Wasser ließ er ihnen aus dem Felsen rinnen; er spaltete den Fels, da floß Wasser heraus! †| --- litten ------ ------ als -- --- durch --- ------- führte, ------ ----- er ----- --- dem ------ ------- er -------- --- Fels, -- ----- Wasser ------- ----- | --- ------ keinen ------ --- -- --- durch --- ------- -------- ------ ließ -- ----- --- --- Felsen ------- -- -------- --- Fels, -- ----- ------ ------- †| Jesaja 48,21 |
22 | Jesaja 48,22 | Keinen Frieden, spricht der HERR, gibt es für die Gottlosen! | ------ Frieden, ------- --- HERR, ---- -- für --- ---------- | ------ -------- spricht --- ----- ---- -- für --- ---------- | Jesaja 48,22 |