Deutsch 24-Jeremia 046(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | Jeremia 46,1 | Dies ist das Wort des HERRN, das an den Propheten Jeremia über die Heidenvölker erging: | ---- ist --- ---- des ------ --- an --- --------- Jeremia ----- --- Heidenvölker ------- | ---- --- das ---- --- ------ --- an --- --------- ------- ----- die ------------- ------- | Jeremia 46,1 |
2 | Jeremia 46,2 | öœber ö"gypten: öœber das Heer des Pharao Necho, des Königs von ö"gypten, das bei Karkemisch am Euphratstrom stand, wo Nebukadnezar, der König von Babel, es schlug im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda: | ------- ö"gypten: ------- --- Heer --- ------ Necho, --- ------- von ---------- --- bei ---------- -- Euphratstrom ------ -- Nebukadnezar, --- ------ von ------ -- schlug -- ------- Jahr --------- --- Sohnes ------- --- Königs --- ----- | ------- ---------- öœber --- ---- --- ------ Necho, --- ------- --- ---------- das --- ---------- -- ------------ stand, -- ------------- --- ------ von ------ -- ------ -- vierten ---- --------- --- ------ Josias, --- ------- --- ----- | Jeremia 46,2 |
3 | Jeremia 46,3 | Rüstet Schild und Langschild und rückt zum Kampf aus! | ------- Schild --- ---------- und ------ --- Kampf ---- | ------- ------ und ---------- --- ------ --- Kampf ---- | Jeremia 46,3 |
4 | Jeremia 46,4 | Spannt die Rosse an und sitzt auf, ihr Reiter! Tretet an mit den Helmen, macht die Lanzen blank, legt den Panzer um! | ------ die ----- -- und ----- ---- ihr ------- ------ an --- --- Helmen, ----- --- Lanzen ------ ---- den ------ --- | ------ --- Rosse -- --- ----- ---- ihr ------- ------ -- --- den ------- ----- --- ------ blank, ---- --- ------ --- | Jeremia 46,4 |
5 | Jeremia 46,5 | Warum sehe ich sie so erschrocken zurückweichen? Ihre Helden sind geschlagen, sie fliehen, dass keiner hinter sich sieht; Schrecken ringsum! spricht der HERR. | ----- sehe --- --- so ----------- --------------- Ihre ------ ---- geschlagen, --- -------- dass ------ ------ sich ------ --------- ringsum! ------- --- HERR. | ----- ---- ich --- -- ----------- --------------- Ihre ------ ---- ----------- --- fliehen, ---- ------ ------ ---- sieht; --------- -------- ------- --- HERR. | Jeremia 46,5 |
6 | Jeremia 46,6 | Der Schnellste wird nicht entfliehen, und der Starke kann nicht entkommen; im Norden, am Ufer des Euphratstromes, straucheln und fallen sie! | --- Schnellste ---- ----- entfliehen, --- --- Starke ---- ----- entkommen; -- ------- am ---- --- Euphratstromes, ---------- --- fallen ---- | --- ---------- wird ----- ----------- --- --- Starke ---- ----- ---------- -- Norden, -- ---- --- --------------- straucheln --- ------ ---- | Jeremia 46,6 |
7 | Jeremia 46,7 | Wer steigt wie der Nil empor, dass seine Wasser wie Ströme daherwogen? | --- steigt --- --- Nil ------ ---- seine ------ --- Ströme ----------- | --- ------ wie --- --- ------ ---- seine ------ --- ------- ----------- | Jeremia 46,7 |
8 | Jeremia 46,8 | ö"gypten steigt empor wie der Nil, und seine Wasser wogen wie Ströme daher, und es spricht: Ich will hinaufziehen und das Land bedecken, will die Städte samt ihren Bewohnern vertilgen! | --------- steigt ----- --- der ---- --- seine ------ ----- wie ------- ------ und -- -------- Ich ---- ------------ und --- ---- bedecken, ---- --- Städte ---- ----- Bewohnern ---------- | --------- ------ empor --- --- ---- --- seine ------ ----- --- ------- daher, --- -- -------- --- will ------------ --- --- ---- bedecken, ---- --- ------- ---- ihren --------- ---------- | Jeremia 46,8 |
9 | Jeremia 46,9 | Auf, ihr Rosse! Rast daher, ihr Streitwagen! Die Starken sollen ausziehen, die Schildträger von Kusch und Put, samt den Bogenschützen der Luditer! | ---- ihr ------ ---- daher, --- ------------ Die ------- ------ ausziehen, --- ------------- von ----- --- Put, ---- --- Bogenschützen --- -------- | ---- --- Rosse! ---- ------ --- ------------ Die ------- ------ ---------- --- Schildträger --- ----- --- ---- samt --- -------------- --- -------- | Jeremia 46,9 |
10 | Jeremia 46,10 | Und dieser Tag ist für den Herrscher, den HERRN der Heerscharen, ein Tag der Rache, dass er sich an seinen Feinden räche; und das Schwert wird fressen, satt und trunken werden von ihrem Blut; denn ein Schlachtopfer hält der Herrscher, der HERR der Heerscharen, im Land des Nordens, am Euphratstrom! | --- dieser --- --- für --- ---------- den ----- --- Heerscharen, --- --- der ------ ---- er ---- -- seinen ------- ------- und --- ------- wird -------- ---- und ------- ------ von ----- ----- denn --- ------------- hält --- ---------- der ---- --- Heerscharen, -- ---- des -------- -- Euphratstrom! | --- ------ Tag --- ---- --- ---------- den ----- --- ------------ --- Tag --- ------ ---- -- sich -- ------ ------- ------- und --- ------- ---- -------- satt --- ------- ------ --- ihrem ----- ---- --- ------------- hält --- ---------- --- ---- der ------------ -- ---- --- Nordens, -- ------------- | Jeremia 46,10 |
11 | Jeremia 46,11 | Geh hinauf nach Gilead und hole Balsam, du Jungfrau, Tochter ö"gypten! Umsonst wendest du so viele Heilmittel an; es gibt kein Pflaster für dich! | --- hinauf ---- ------ und ---- ------- du --------- ------- ö"gypten! ------- ------- du -- ----- Heilmittel --- -- gibt ---- -------- für ----- | --- ------ nach ------ --- ---- ------- du --------- ------- ---------- ------- wendest -- -- ----- ---------- an; -- ---- ---- -------- für ----- | Jeremia 46,11 |
12 | Jeremia 46,12 | Die Völker haben von deiner Schmach gehört, und die Erde ist voll von deinem Klagegeschrei; denn ein Held ist über den anderen gestürzt, sie sind beide miteinander gefallen. | --- Völker ----- --- deiner ------- -------- und --- ---- ist ---- --- deinem -------------- ---- ein ---- --- über --- ------- gestürzt, --- ---- beide ----------- --------- | --- ------- haben --- ------ ------- -------- und --- ---- --- ---- von ------ -------------- ---- --- Held --- ----- --- ------- gestürzt, --- ---- ----- ----------- gefallen. | Jeremia 46,12 |
13 | Jeremia 46,13 | Dies ist das Wort, das der HERR zu dem Propheten Jeremia gesprochen hat, dass Nebukadnezar, der König von Babel, kommen werde, um das Land ö"gypten zu schlagen: | ---- ist --- ----- das --- ---- zu --- --------- Jeremia ---------- ---- dass ------------- --- König --- ------ kommen ------ -- das ---- --------- zu --------- | ---- --- das ----- --- --- ---- zu --- --------- ------- ---------- hat, ---- ------------- --- ------ von ------ ------ ------ -- das ---- --------- -- --------- | Jeremia 46,13 |
14 | Jeremia 46,14 | Macht es bekannt in ö"gypten und lasst es hören in Migdol, in Noph und Tachpanches! Sprecht: Stelle dich auf und rüste dich; denn das Schwert frisst rings um dich her! | ----- es ------- -- ö"gypten --- ----- es ------ -- Migdol, -- ---- und ------------ -------- Stelle ---- --- und ------ ----- denn --- ------- frisst ----- -- dich ---- | ----- -- bekannt -- --------- --- ----- es ------ -- ------- -- Noph --- ------------ -------- ------ dich --- --- ------ ----- denn --- ------- ------ ----- um ---- ---- | Jeremia 46,14 |
15 | Jeremia 46,15 | Warum ist dein Gewaltiger gefallen? Er hielt nicht stand, weil der HERR ihn niederstieß! | ----- ist ---- ---------- gefallen? -- ----- nicht ------ ---- der ---- --- niederstieß! | ----- --- dein ---------- --------- -- ----- nicht ------ ---- --- ---- ihn ------------- | Jeremia 46,15 |
16 | Jeremia 46,16 | Er ließ viele straucheln; einer fiel über den anderen, so dass sie sprachen: Kommt, lasst uns wieder zu unserem Volk und in unser Vaterland ziehen vor dem grausamen Schwert! | -- ließ ----- ----------- einer ---- ----- den -------- -- dass --- --------- Kommt, ----- --- wieder -- ------- Volk --- -- unser --------- ------ vor --- --------- Schwert! | -- ----- viele ----------- ----- ---- ----- den -------- -- ---- --- sprachen: ------ ----- --- ------ zu ------- ---- --- -- unser --------- ------ --- --- grausamen -------- | Jeremia 46,16 |
17 | Jeremia 46,17 | Man nannte dort den Pharao, den König von ö"gypten, einen Kriegslärmer, der die Frist hat verstreichen lassen. | --- nannte ---- --- Pharao, --- ------ von ---------- ----- Kriegslärmer, --- --- Frist --- ------------ lassen. | --- ------ dort --- ------- --- ------ von ---------- ----- -------------- --- die ----- --- ------------ ------- | Jeremia 46,17 |
18 | Jeremia 46,18 | So wahr ich lebe, spricht der König, dessen Name HERR der Heerscharen ist: So gewiss wie der Tabor unter den Bergen und wie der Karmel am Meer ist, so wird er kommen! | -- wahr --- ----- spricht --- ------- dessen ---- ---- der ----------- ---- So ------ --- der ----- ----- den ------ --- wie --- ------ am ---- ---- so ---- -- kommen! | -- ---- ich ----- ------- --- ------- dessen ---- ---- --- ----------- ist: -- ------ --- --- Tabor ----- --- ------ --- wie --- ------ -- ---- ist, -- ---- -- ------- | Jeremia 46,18 |
19 | Jeremia 46,19 | Packe deine Wandersachen, du Bewohnerin, Tochter ö"gypten; denn Noph wird zur Ruine werden, verbrannt und menschenleer! | ----- deine ------------- -- Bewohnerin, ------- ---------- denn ---- ---- zur ----- ------- verbrannt --- ------------- | ----- ----- Wandersachen, -- ----------- ------- ---------- denn ---- ---- --- ----- werden, --------- --- ------------- | Jeremia 46,19 |
20 | Jeremia 46,20 | ö"gypten ist eine wunderschöne junge Kuh; eine Bremse aus dem Norden kommt, sie kommt! | --------- ist ---- ------------- junge ---- ---- Bremse --- --- Norden ------ --- kommt! | --------- --- eine ------------- ----- ---- ---- Bremse --- --- ------ ------ sie ------ | Jeremia 46,20 |
21 | Jeremia 46,21 | Auch die Söldner in seiner Mitte, Mastkälbern gleich, ja, auch sie haben sich umgewandt, sind allesamt geflohen, hielten nicht stand; denn der Tag ihres Verderbens ist über sie gekommen, die Zeit ihrer Heimsuchung. | ---- die -------- -- seiner ------ ------------ gleich, --- ---- sie ----- ---- umgewandt, ---- -------- geflohen, ------- ----- stand; ---- --- Tag ----- ---------- ist ----- --- gekommen, --- ---- ihrer ------------ | ---- --- Söldner -- ------ ------ ------------ gleich, --- ---- --- ----- sich ---------- ---- -------- --------- hielten ----- ------ ---- --- Tag ----- ---------- --- ----- sie --------- --- ---- ----- Heimsuchung. | Jeremia 46,21 |
22 | Jeremia 46,22 | Man hört etwas wegziehen wie das Rascheln einer Schlange! Ja, sie kommen mit Heeresmacht und fallen mit ö"xten über sie her wie Holzhauer; | --- hört ----- --------- wie --- -------- einer --------- --- sie ------ --- Heeresmacht --- ------ mit ------- ----- sie --- --- Holzhauer; | --- ----- etwas --------- --- --- -------- einer --------- --- --- ------ mit ----------- --- ------ --- ö"xten ----- --- --- --- Holzhauer; | Jeremia 46,22 |
23 | Jeremia 46,23 | sie hauen den Wald [ö"gyptens] um - spricht der HERR -, wenn er auch undurchdringlich ist; denn sie sind zahlreicher als Heuschrecken, sie sind unzählbar. | --- hauen --- ---- [ö"gyptens] -- - spricht --- ---- -, ---- -- auch ---------------- ---- denn --- ---- zahlreicher --- ------------- sie ---- ----------- | --- ----- den ---- ------------ -- - spricht --- ---- -- ---- er ---- ---------------- ---- ---- sie ---- ----------- --- ------------- sie ---- ----------- | Jeremia 46,23 |
24 | Jeremia 46,24 | Die Tochter ö"gypten ist zuschanden geworden; sie ist in die Hand des Volkes aus dem Norden gegeben. | --- Tochter --------- --- zuschanden --------- --- ist -- --- Hand --- ------ aus --- ------ gegeben. | --- ------- ö"gypten --- ---------- --------- --- ist -- --- ---- --- Volkes --- --- ------ -------- | Jeremia 46,24 |
25 | Jeremia 46,25 | Der HERR der Heerscharen, der Gott Israels, hat gesprochen: Siehe, ich suche den Amon von No heim, dazu den Pharao und ganz ö"gypten, samt seinen Göttern und Königen, den Pharao und die, welche sich auf ihn verlassen; | --- HERR --- ------------ der ---- -------- hat ----------- ------ ich ----- --- Amon --- -- heim, ---- --- Pharao --- ---- ö"gypten, ---- ------ Göttern --- --------- den ------ --- die, ------ ---- auf --- ---------- | --- ---- der ------------ --- ---- -------- hat ----------- ------ --- ----- den ---- --- -- ----- dazu --- ------ --- ---- ö"gypten, ---- ------ -------- --- Königen, --- ------ --- ---- welche ---- --- --- ---------- | Jeremia 46,25 |
26 | Jeremia 46,26 | und ich gebe sie in die Hand derer, die ihnen nach dem Leben trachten, und zwar in die Hand Nebukadnezars, des Königs von Babel, und in die Hand seiner Knechte. - Danach aber soll es wieder bewohnt werden wie in den Tagen der Vorzeit, spricht der HERR. | --- ich ---- --- in --- ---- derer, --- ----- nach --- ----- trachten, --- ---- in --- ---- Nebukadnezars, --- ------- von ------ --- in --- ---- seiner -------- - Danach ---- ---- es ------ ------- werden --- -- den ----- --- Vorzeit, ------- --- HERR. | --- --- gebe --- -- --- ---- derer, --- ----- ---- --- Leben --------- --- ---- -- die ---- -------------- --- ------- von ------ --- -- --- Hand ------ -------- - ------ aber ---- -- ------ ------- werden --- -- --- ----- der -------- ------- --- ----- | Jeremia 46,26 |
27 | Jeremia 46,27 | Du aber, mein Knecht Jakob, fürchte dich nicht, und du, Israel, erschrick nicht! Denn siehe, ich rette dich aus einem fernen Land und deinen Samen aus dem Land ihrer Gefangenschaft; und Jakob wird heimkehren, ruhig und sicher wohnen, und niemand wird ihn aufschrecken. | -- aber, ---- ------ Jakob, -------- ---- nicht, --- --- Israel, --------- ------ Denn ------ --- rette ---- --- einem ------ ---- und ------ ----- aus --- ---- ihrer --------------- --- Jakob ---- ----------- ruhig --- ------ wohnen, --- ------- wird --- ------------- | -- ----- mein ------ ------ -------- ---- nicht, --- --- ------- --------- nicht! ---- ------ --- ----- dich --- ----- ------ ---- und ------ ----- --- --- Land ----- --------------- --- ----- wird ----------- ----- --- ------ wohnen, --- ------- ---- --- aufschrecken. | Jeremia 46,27 |
28 | Jeremia 46,28 | Fürchte du dich nicht, mein Knecht Jakob, spricht der HERR; denn ich bin mit dir; denn ich will allen Völkern, unter die ich dich verstoßen habe, ein Ende machen; dir aber werde ich nicht ein Ende machen, sondern dich nach dem Recht züchtigen; doch ganz ungestraft kann ich dich nicht lassen. | -------- du ---- ------ mein ------ ------ spricht --- ----- denn --- --- mit ---- ---- ich ---- ----- Völkern, ----- --- ich ---- ---------- habe, --- ---- machen; --- ---- werde --- ----- ein ---- ------- sondern ---- ---- dem ----- ----------- doch ---- ---------- kann --- ---- nicht ------- | -------- -- dich ------ ---- ------ ------ spricht --- ----- ---- --- bin --- ---- ---- --- will ----- --------- ----- --- ich ---- ---------- ----- --- Ende ------- --- ---- ----- ich ----- --- ---- ------- sondern ---- ---- --- ----- züchtigen; ---- ---- ---------- ---- ich ---- ----- ------- | Jeremia 46,28 |