Deutsch 26-Hesekiel 030(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | Hesekiel 30,1 | Und das Wort des HERRN erging an mich folgendermaßen: | --- das ---- --- HERRN ------ -- mich ---------------- | --- --- Wort --- ----- ------ -- mich ---------------- | Hesekiel 30,1 |
2 | Hesekiel 30,2 | Menschensohn, weissage und sprich: So spricht GOTT, der Herr: Wehklagt: »Wehe, welch ein Tag!« | ------------- weissage --- ------- So ------- ----- der ----- --------- »Wehe, ----- --- Tag!« | ------------- -------- und ------- -- ------- ----- der ----- --------- ------- ----- ein ------ | Hesekiel 30,2 |
3 | Hesekiel 30,3 | Denn nahe ist der Tag, ja, nahe ist der Tag des HERRN! Ein Tag [dunkler] Wolken, die Zeit der Heidenvölker wird es sein. | ---- nahe --- --- Tag, --- ---- ist --- --- des ------ --- Tag --------- ------- die ---- --- Heidenvölker ---- -- sein. | ---- ---- ist --- ---- --- ---- ist --- --- --- ------ Ein --- --------- ------- --- Zeit --- ------------- ---- -- sein. | Hesekiel 30,3 |
4 | Hesekiel 30,4 | Und das Schwert wird über ö"gypten kommen; und in Kusch wird große Angst sein, wenn die Erschlagenen in ö"gypten fallen und man seinen Reichtum wegnimmt und seine Grundfesten niederreißt. | --- das ------- ---- über --------- ------- und -- ----- wird ------ ----- sein, ---- --- Erschlagenen -- --------- fallen --- --- seinen -------- -------- und ----- ----------- niederreißt. | --- --- Schwert ---- ----- --------- ------- und -- ----- ---- ------ Angst ----- ---- --- ------------ in --------- ------ --- --- seinen -------- -------- --- ----- Grundfesten ------------- | Hesekiel 30,4 |
5 | Hesekiel 30,5 | Kusch, Put und Lud, alles Mischvolk und Kub und die Söhne des verbündeten Landes werden samt ihnen durchs Schwert fallen. | ------ Put --- ---- alles --------- --- Kub --- --- Söhne --- ------------ Landes ------ ---- ihnen ------ ------- fallen. | ------ --- und ---- ----- --------- --- Kub --- --- ------ --- verbündeten ------ ------ ---- ----- durchs ------- ------- | Hesekiel 30,5 |
6 | Hesekiel 30,6 | So spricht der HERR: Die Stützen ö"gyptens werden fallen, und ihre stolze Macht muss herunter! Von Migdol bis nach Syene sollen sie darin durchs Schwert fallen! spricht GOTT, der Herr. | -- spricht --- ----- Die -------- ---------- werden ------- --- ihre ------ ----- muss --------- --- Migdol --- ---- Syene ------ --- darin ------ ------- fallen! ------- ----- der ----- | -- ------- der ----- --- -------- ---------- werden ------- --- ---- ------ Macht ---- --------- --- ------ bis ---- ----- ------ --- darin ------ ------- ------- ------- GOTT, --- ----- | Hesekiel 30,6 |
7 | Hesekiel 30,7 | Und sie sollen verwüstet sein unter anderen verwüsteten Ländern, und ihre Städte sollen unter anderen zerstörten Städten daliegen; | --- sie ------ ---------- sein ----- ------- verwüsteten --------- --- ihre ------- ------ unter ------- ----------- Städten --------- | --- --- sollen ---------- ---- ----- ------- verwüsteten --------- --- ---- ------- sollen ----- ------- ----------- -------- daliegen; | Hesekiel 30,7 |
8 | Hesekiel 30,8 | und sie sollen erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich ein Feuer in ö"gypten anzünde und alle ihre Helfer zerschmettert werden. | --- sie ------ --------- dass --- --- HERR ---- ---- ich --- ----- in --------- -------- und ---- ---- Helfer ------------- ------- | --- --- sollen --------- ---- --- --- HERR ---- ---- --- --- Feuer -- --------- -------- --- alle ---- ------ ------------- ------- | Hesekiel 30,8 |
9 | Hesekiel 30,9 | An jenem Tag werden Boten von mir ausfahren auf Schiffen, um die sicheren Kuschiten aufzuschrecken, und große Angst wird sie überfallen am Tag ö"gyptens; denn siehe, es kommt! | -- jenem --- ------ Boten --- --- ausfahren --- --------- um --- -------- Kuschiten --------------- --- große ----- ---- sie ----------- -- Tag ----------- ---- siehe, -- ------ | -- ----- Tag ------ ----- --- --- ausfahren --- --------- -- --- sicheren --------- --------------- --- ------ Angst ---- --- ----------- -- Tag ----------- ---- ------ -- kommt! | Hesekiel 30,9 |
10 | Hesekiel 30,10 | So spricht GOTT, der Herr: Ich will durch die Hand Nebukadnezars, des Königs von Babel, das Lärmen ö"gyptens zum Schweigen bringen. | -- spricht ----- --- Herr: --- ---- durch --- ---- Nebukadnezars, --- ------- von ------ --- Lärmen ---------- --- Schweigen -------- | -- ------- GOTT, --- ----- --- ---- durch --- ---- -------------- --- Königs --- ------ --- ------- ö"gyptens --- --------- -------- | Hesekiel 30,10 |
11 | Hesekiel 30,11 | Er und sein Volk mit ihm, die Gewalttätigsten unter den Heiden, sollen herbeigeführt werden, um das Land zu verderben. Sie sollen ihre Schwerter gegen ö"gypten ziehen und das Land mit Erschlagenen füllen. | -- und ---- ---- mit ---- --- Gewalttätigsten ----- --- Heiden, ------ -------------- werden, -- --- Land -- ---------- Sie ------ ---- Schwerter ----- --------- ziehen --- --- Land --- ------------ füllen. | -- --- sein ---- --- ---- --- Gewalttätigsten ----- --- ------- ------ herbeigeführt ------- -- --- ---- zu ---------- --- ------ ---- Schwerter ----- --------- ------ --- das ---- --- ------------ -------- | Hesekiel 30,11 |
12 | Hesekiel 30,12 | Ich will die Ströme austrocknen und das Land in die Hand von bösen Leuten verkaufen, und das Land samt allem, was darin ist, durch die Hand von Fremden verwüsten; ich, der HERR, habe es gesagt! | --- will --- ------- austrocknen --- --- Land -- --- Hand --- ------ Leuten ---------- --- das ---- ---- allem, --- ----- ist, ----- --- Hand --- ------- verwüsten; ---- --- HERR, ---- -- gesagt! | --- ---- die ------- ----------- --- --- Land -- --- ---- --- bösen ------ ---------- --- --- Land ---- ------ --- ----- ist, ----- --- ---- --- Fremden ----------- ---- --- ----- habe -- ------- | Hesekiel 30,12 |
13 | Hesekiel 30,13 | So spricht GOTT, der Herr: Ich will die Götzen vertilgen und die falschen Götter ausrotten aus Noph, und es soll kein ö"gypter mehr Fürst sein über das Land; ich will dem Land ö"gypten Furcht einjagen. | -- spricht ----- --- Herr: --- ---- die ------- --------- und --- -------- Götter --------- --- Noph, --- -- soll ---- --------- mehr ------ ---- über --- ----- ich ---- --- Land --------- ------ einjagen. | -- ------- GOTT, --- ----- --- ---- die ------- --------- --- --- falschen ------- --------- --- ----- und -- ---- ---- --------- mehr ------ ---- ----- --- Land; --- ---- --- ---- ö"gypten ------ --------- | Hesekiel 30,13 |
14 | Hesekiel 30,14 | Und ich will Patros verwüsten und in Zoan ein Feuer anzünden und an No das Urteil vollziehen; | --- ich ---- ------ verwüsten --- -- Zoan --- ----- anzünden --- -- No --- ------ vollziehen; | --- --- will ------ ---------- --- -- Zoan --- ----- --------- --- an -- --- ------ ----------- | Hesekiel 30,14 |
15 | Hesekiel 30,15 | und ich will meinen Zorn ausgießen über Sin, das Bollwerk ö"gyptens, und die Volksmenge von No ausrotten. | --- ich ---- ------ Zorn ---------- ----- Sin, --- -------- ö"gyptens, --- --- Volksmenge --- -- ausrotten. | --- --- will ------ ---- ---------- ----- Sin, --- -------- ----------- --- die ---------- --- -- ---------- | Hesekiel 30,15 |
16 | Hesekiel 30,16 | Und ich will Feuer an ö"gypten legen: Sin soll sich krümmen vor Schmerz, No soll erobert und Noph geängstigt werden am hellen Tag. | --- ich ---- ----- an --------- ------ Sin ---- ---- krümmen --- -------- No ---- ------- und ---- ----------- werden -- ------ Tag. | --- --- will ----- -- --------- ------ Sin ---- ---- -------- --- Schmerz, -- ---- ------- --- Noph ----------- ------ -- ------ Tag. | Hesekiel 30,16 |
17 | Hesekiel 30,17 | Die jungen Männer von Awen und Pi-Beset sollen durch das Schwert fallen, und [ihre Bewohner] werden in die Gefangenschaft wandern. | --- jungen ------- --- Awen --- -------- sollen ----- --- Schwert ------- --- [ihre --------- ------ in --- -------------- wandern. | --- ------ Männer --- ---- --- -------- sollen ----- --- ------- ------- und ----- --------- ------ -- die -------------- -------- | Hesekiel 30,17 |
18 | Hesekiel 30,18 | In Tachpanches soll der Tag verfinstert werden, wenn ich dort das Joch ö"gyptens zerbreche und ihre stolze Macht dort ein Ende findet; es wird sie eine [dunkle] Wolke bedecken, und ihre Töchter sollen in die Gefangenschaft wandern. | -- Tachpanches ---- --- Tag ----------- ------- wenn --- ---- das ---- ---------- zerbreche --- ---- stolze ----- ---- ein ---- ------- es ---- --- eine -------- ----- bedecken, --- ---- Töchter ------ -- die -------------- -------- | -- ----------- soll --- --- ----------- ------- wenn --- ---- --- ---- ö"gyptens --------- --- ---- ------ Macht ---- --- ---- ------- es ---- --- ---- -------- Wolke --------- --- ---- -------- sollen -- --- -------------- -------- | Hesekiel 30,18 |
19 | Hesekiel 30,19 | So will ich an ö"gypten das Urteil vollziehen, und sie sollen erkennen, dass ich der HERR bin! | -- will --- -- ö"gypten --- ------ vollziehen, --- --- sollen --------- ---- ich --- ---- bin! | -- ---- ich -- --------- --- ------ vollziehen, --- --- ------ --------- dass --- --- ---- ---- | Hesekiel 30,19 |
20 | Hesekiel 30,20 | Und es geschah im elften Jahr, im ersten Monat, am siebten Tag des Monats, da erging das Wort des HERRN an mich: | --- es ------- -- elften ----- -- ersten ------ -- siebten --- --- Monats, -- ------ das ---- --- HERRN -- ----- | --- -- geschah -- ------ ----- -- ersten ------ -- ------- --- des ------- -- ------ --- Wort --- ----- -- ----- | Hesekiel 30,20 |
21 | Hesekiel 30,21 | Menschensohn, ich habe den Arm des Pharao, des Königs von ö"gypten, zerbrochen; und siehe, er ist nicht verbunden worden, man hat kein Heilmittel angewandt, keine Binde angelegt, um ihn zu verbinden, dass er stark genug würde, das Schwert zu fassen. | ------------- ich ---- --- Arm --- ------- des ------- --- ö"gypten, ----------- --- siehe, -- --- nicht --------- ------- man --- ---- Heilmittel ---------- ----- Binde --------- -- ihn -- ---------- dass -- ----- genug ------- --- Schwert -- ------- | ------------- --- habe --- --- --- ------- des ------- --- ---------- ----------- und ------ -- --- ----- verbunden ------- --- --- ---- Heilmittel ---------- ----- ----- --------- um --- -- ---------- ---- er ----- ----- ------- --- Schwert -- ------- | Hesekiel 30,21 |
22 | Hesekiel 30,22 | Darum, so spricht GOTT, der Herr: Siehe, ich komme über den Pharao, den König von ö"gypten, und werde ihm seine Arme, den starken und den zerbrochenen, zerschmettern, so dass das Schwert aus seiner Hand fällt. | ------ so ------- ----- der ----- ------ ich ----- ----- den ------- --- König --- ---------- und ----- --- seine ----- --- starken --- --- zerbrochenen, -------------- -- dass --- ------- aus ------ ---- fällt. | ------ -- spricht ----- --- ----- ------ ich ----- ----- --- ------- den ------ --- ---------- --- werde --- ----- ----- --- starken --- --- ------------- -------------- so ---- --- ------- --- seiner ---- ------- | Hesekiel 30,22 |
23 | Hesekiel 30,23 | Und die ö"gypter will ich unter die Heidenvölker zerstreuen und in die Länder versprengen. | --- die --------- ---- ich ----- --- Heidenvölker ---------- --- in --- ------- versprengen. | --- --- ö"gypter ---- --- ----- --- Heidenvölker ---------- --- -- --- Länder ------------ | Hesekiel 30,23 |
24 | Hesekiel 30,24 | Ja, ich werde dem König von Babel die Arme stärken und ihm mein Schwert in die Hand geben; aber die Arme des Pharao werde ich zerbrechen, dass er vor ihm stöhnen wird wie ein zu Tode Verwundeter. | --- ich ----- --- König --- ----- die ---- -------- und --- ---- Schwert -- --- Hand ------ ---- die ---- --- Pharao ----- --- zerbrechen, ---- -- vor --- -------- wird --- --- zu ---- ------------ | --- --- werde --- ------ --- ----- die ---- -------- --- --- mein ------- -- --- ---- geben; ---- --- ---- --- Pharao ----- --- ----------- ---- er --- --- -------- ---- wie --- -- ---- ------------ | Hesekiel 30,24 |
25 | Hesekiel 30,25 | Ja, die Arme des Königs von Babel will ich stärken, dem Pharao aber werden die Arme sinken. Und sie sollen erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich dem König von Babel mein Schwert in die Hand gebe, dass er es gegen das Land ö"gypten ausstreckt. | --- die ---- --- Königs --- ----- will --- --------- dem ------ ---- werden --- ---- sinken. --- --- sollen --------- ---- ich --- ---- bin, ---- --- dem ------ --- Babel ---- ------- in --- ---- gebe, ---- -- es ----- --- Land --------- ----------- | --- --- Arme --- ------- --- ----- will --- --------- --- ------ aber ------ --- ---- ------- Und --- ------ --------- ---- ich --- ---- ---- ---- ich --- ------ --- ----- mein ------- -- --- ---- gebe, ---- -- -- ----- das ---- --------- ----------- | Hesekiel 30,25 |
26 | Hesekiel 30,26 | Und ich werde die ö"gypter unter die Heidenvölker zerstreuen und in die Länder versprengen; und sie sollen erkennen, dass ich der HERR bin. | --- ich ----- --- ö"gypter ----- --- Heidenvölker ---------- --- in --- ------- versprengen; --- --- sollen --------- ---- ich --- ---- bin. | --- --- werde --- --------- ----- --- Heidenvölker ---------- --- -- --- Länder ------------ --- --- ------ erkennen, ---- --- --- ---- bin. | Hesekiel 30,26 |