Deutsch 38-Sacharja 002(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | Sacharja 2,1 | Und ich hob meine Augen auf und schaute, und siehe, vier Hörner. | --- ich --- ----- Augen --- --- schaute, --- ------ vier -------- | --- --- hob ----- ----- --- --- schaute, --- ------ ---- -------- | Sacharja 2,1 |
2 | Sacharja 2,2 | Und ich fragte den Engel, der mit mir redete: Was bedeuten diese? Er sprach zu mir: Das sind die Hörner, welche Juda, Israel und Jerusalem zerstreut haben. | --- ich ------ --- Engel, --- --- mir ------- --- bedeuten ------ -- sprach -- ---- Das ---- --- Hörner, ------ ----- Israel --- --------- zerstreut ------ | --- --- fragte --- ------ --- --- mir ------- --- -------- ------ Er ------ -- ---- --- sind --- -------- ------ ----- Israel --- --------- --------- ------ | Sacharja 2,2 |
3 | Sacharja 2,3 | Da ließ mich der HERR vier Schmiede sehen. | -- ließ ---- --- HERR ---- -------- sehen. | -- ----- mich --- ---- ---- -------- sehen. | Sacharja 2,3 |
4 | Sacharja 2,4 | Und ich fragte: Was wollen diese tun? Er sprach: Jene sind die Hörner, welche Juda so versprengt haben, dass niemand mehr sein Haupt erheben durfte; diese aber sind gekommen, um sie abzuschrecken und die Hörner der Heidenvölker niederzuwerfen, die das Horn gegen das Land Juda erhoben haben, um es zu zerstreuen! | --- ich ------- --- wollen ----- ---- Er ------- ---- sind --- -------- welche ---- -- versprengt ------ ---- niemand ---- ---- Haupt ------- ------- diese ---- ---- gekommen, -- --- abzuschrecken --- --- Hörner --- ------------- niederzuwerfen, --- --- Horn ----- --- Land ---- ------- haben, -- -- zu ----------- | --- --- fragte: --- ------ ----- ---- Er ------- ---- ---- --- Hörner, ------ ---- -- ---------- haben, ---- ------- ---- ---- Haupt ------- ------- ----- ---- sind --------- -- --- ------------- und --- ------- --- ------------- niederzuwerfen, --- --- ---- ----- das ---- ---- ------- ------ um -- -- ----------- | Sacharja 2,4 |
5 | Sacharja 2,5 | Und ich hob meine Augen auf und schaute, und siehe, da war ein Mann, der hatte eine Messschnur in der Hand. | --- ich --- ----- Augen --- --- schaute, --- ------ da --- --- Mann, --- ----- eine ---------- -- der ----- | --- --- hob ----- ----- --- --- schaute, --- ------ -- --- ein ----- --- ----- ---- Messschnur -- --- ----- | Sacharja 2,5 |
6 | Sacharja 2,6 | Den fragte ich: Wo gehst du hin? Er sprach zu mir: Jerusalem zu messen und zu sehen, welches seine Breite und welches seine Länge ist! | --- fragte ---- -- gehst -- ---- Er ------ -- mir: --------- -- messen --- -- sehen, ------- ----- Breite --- ------- seine ------ ---- | --- ------ ich: -- ----- -- ---- Er ------ -- ---- --------- zu ------ --- -- ------ welches ----- ------ --- ------- seine ------ ---- | Sacharja 2,6 |
7 | Sacharja 2,7 | Und siehe, der Engel, der mit mir redete, ging hinaus, und ein anderer Engel ging ihm entgegen. | --- siehe, --- ------ der --- --- redete, ---- ------- und --- ------- Engel ---- --- entgegen. | --- ------ der ------ --- --- --- redete, ---- ------- --- --- anderer ----- ---- --- --------- | Sacharja 2,7 |
8 | Sacharja 2,8 | Und er sprach zu ihm: Laufe und sage jenem jungen Mann und sprich: Als offene Stadt soll Jerusalem bewohnt werden wegen der großen Menge von Menschen und Vieh in seiner Mitte; | --- er ------ -- ihm: ----- --- sage ----- ------ Mann --- ------- Als ------ ----- soll --------- ------- werden ----- --- großen ----- --- Menschen --- ---- in ------ ------ | --- -- sprach -- ---- ----- --- sage ----- ------ ---- --- sprich: --- ------ ----- ---- Jerusalem ------- ------ ----- --- großen ----- --- -------- --- Vieh -- ------ ------ | Sacharja 2,8 |
9 | Sacharja 2,9 | und ich selbst, spricht der HERR, will eine feurige Mauer um es her sein und Herrlichkeit in seiner Mitte. | --- ich ------- ------- der ----- ---- eine ------- ----- um -- --- sein --- ------------ in ------ ------ | --- --- selbst, ------- --- ----- ---- eine ------- ----- -- -- her ---- --- ------------ -- seiner ------ | Sacharja 2,9 |
10 | Sacharja 2,10 | Auf, auf, flieht aus dem Land des Nordens! spricht der HERR; denn nach allen vier Himmelsrichtungen habe ich euch zerstreut, spricht der HERR. | ---- auf, ------ --- dem ---- --- Nordens! ------- --- HERR; ---- ---- allen ---- ----------------- habe --- ---- zerstreut, ------- --- HERR. | ---- ---- flieht --- --- ---- --- Nordens! ------- --- ----- ---- nach ----- ---- ----------------- ---- ich ---- ---------- ------- --- HERR. | Sacharja 2,10 |
11 | Sacharja 2,11 | Auf, Zion, entfliehe, die du bei der Tochter Babels wohnst! | ---- Zion, ---------- --- du --- --- Tochter ------ ------- | ---- ----- entfliehe, --- -- --- --- Tochter ------ ------- | Sacharja 2,11 |
12 | Sacharja 2,12 | Denn so spricht der HERR der Heerscharen: Nachdem die Herrlichkeit [erschienen ist], hat er mich zu den Heidenvölkern gesandt, die euch geplündert haben; denn wer euch antastet, der tastet seinen Augapfel an! | ---- so ------- --- HERR --- ------------ Nachdem --- ------------ [erschienen ----- --- er ---- -- den -------------- -------- die ---- ----------- haben; ---- --- euch --------- --- tastet ------ -------- an! | ---- -- spricht --- ---- --- ------------ Nachdem --- ------------ ----------- ----- hat -- ---- -- --- Heidenvölkern -------- --- ---- ----------- haben; ---- --- ---- --------- der ------ ------ -------- --- | Sacharja 2,12 |
13 | Sacharja 2,13 | Denn siehe, ich schwinge meine Hand gegen sie, dass sie denen zur Beute werden sollen, die ihnen gedient haben; so werdet ihr erfahren, dass der HERR der Heerscharen mich gesandt hat. | ---- siehe, --- -------- meine ---- ----- sie, ---- --- denen --- ----- werden ------- --- ihnen ------- ------ so ------ --- erfahren, ---- --- HERR --- ----------- mich ------- ---- | ---- ------ ich -------- ----- ---- ----- sie, ---- --- ----- --- Beute ------ ------- --- ----- gedient ------ -- ------ --- erfahren, ---- --- ---- --- Heerscharen ---- ------- ---- | Sacharja 2,13 |
14 | Sacharja 2,14 | Juble und freue dich, du Tochter Zion! Denn siehe, ich komme und werde in deiner Mitte wohnen, spricht der HERR. | ----- und ----- ----- du ------- ----- Denn ------ --- komme --- ----- in ------ ----- wohnen, ------- --- HERR. | ----- --- freue ----- -- ------- ----- Denn ------ --- ----- --- werde -- ------ ----- ------- spricht --- ----- | Sacharja 2,14 |
15 | Sacharja 2,15 | An jenem Tag werden sich viele Heidenvölker dem HERRN anschließen, und sie sollen mein Volk sein; und ich werde in deiner Mitte Wohnung machen, und du wirst erkennen, dass mich der HERR der Heerscharen zu dir gesandt hat. | -- jenem --- ------ sich ----- ------------- dem ----- ------------- und --- ------ mein ---- ----- und --- ----- in ------ ----- Wohnung ------- --- du ----- --------- dass ---- --- HERR --- ----------- zu --- ------- hat. | -- ----- Tag ------ ---- ----- ------------- dem ----- ------------- --- --- sollen ---- ---- ----- --- ich ----- -- ------ ----- Wohnung ------- --- -- ----- erkennen, ---- ---- --- ---- der ----------- -- --- ------- hat. | Sacharja 2,15 |
16 | Sacharja 2,16 | Und der HERR wird Juda als sein Erbteil in Besitz nehmen im heiligen Land, und er wird Jerusalem wieder erwählen. | --- der ---- ---- Juda --- ---- Erbteil -- ------ nehmen -- -------- Land, --- -- wird --------- ------ erwählen. | --- --- HERR ---- ---- --- ---- Erbteil -- ------ ------ -- heiligen ----- --- -- ---- Jerusalem ------ ---------- | Sacharja 2,16 |
17 | Sacharja 2,17 | Alles Fleisch sei still vor dem HERRN, denn er hat sich aufgemacht aus seiner heiligen Wohnung! | ----- Fleisch --- ----- vor --- ------ denn -- --- sich ---------- --- seiner -------- -------- | ----- ------- sei ----- --- --- ------ denn -- --- ---- ---------- aus ------ -------- -------- | Sacharja 2,17 |