Deutsch 40-Matthaus 028(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | Matthaus 28,1 | Nach dem Sabbat aber, als der erste Tag der Woche anbrach, kamen Maria Magdalena und die andere Maria, um das Grab zu besehen. | ---- dem ------ ----- als --- ----- Tag --- ----- anbrach, ----- ----- Magdalena --- --- andere ------ -- das ---- -- besehen. | ---- --- Sabbat ----- --- --- ----- Tag --- ----- -------- ----- Maria --------- --- --- ------ Maria, -- --- ---- -- besehen. | Matthaus 28,1 |
2 | Matthaus 28,2 | Und siehe, es geschah ein großes Erdbeben, denn ein Engel des Herrn stieg vom Himmel herab, trat herzu, wälzte den Stein von dem Eingang hinweg und setzte sich darauf. | --- siehe, -- ------- ein ------- --------- denn --- ----- des ----- ----- vom ------ ------ trat ------ ------- den ----- --- dem ------- ------ und ------ ---- darauf. | --- ------ es ------- --- ------- --------- denn --- ----- --- ----- stieg --- ------ ------ ---- herzu, ------- --- ----- --- dem ------- ------ --- ------ sich ------- | Matthaus 28,2 |
3 | Matthaus 28,3 | Sein Aussehen war wie der Blitz und sein Gewand weiß wie der Schnee. | ---- Aussehen --- --- der ----- --- sein ------ ----- wie --- ------- | ---- -------- war --- --- ----- --- sein ------ ----- --- --- Schnee. | Matthaus 28,3 |
4 | Matthaus 28,4 | Vor seinem furchtbaren Anblick aber erbebten die Wächter und wurden wie tot. | --- seinem ----------- ------- aber -------- --- Wächter --- ------ wie ---- | --- ------ furchtbaren ------- ---- -------- --- Wächter --- ------ --- ---- | Matthaus 28,4 |
5 | Matthaus 28,5 | Der Engel aber wandte sich zu den Frauen und sprach: Fürchtet ihr euch nicht! Ich weiß wohl, dass ihr Jesus, den Gekreuzigten, sucht. | --- Engel ---- ------ sich -- --- Frauen --- ------- Fürchtet --- ---- nicht! --- ----- wohl, ---- --- Jesus, --- ------------- sucht. | --- ----- aber ------ ---- -- --- Frauen --- ------- --------- --- euch ------ --- ----- ----- dass --- ------ --- ------------- sucht. | Matthaus 28,5 |
6 | Matthaus 28,6 | Er ist nicht hier, denn er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommt her, seht den Ort, wo der Herr gelegen hat! | -- ist ----- ----- denn -- --- auferstanden, --- -- gesagt ---- ----- her, ---- --- Ort, -- --- Herr ------- ---- | -- --- nicht ----- ---- -- --- auferstanden, --- -- ------ ---- Kommt ---- ---- --- ---- wo --- ---- ------- ---- | Matthaus 28,6 |
7 | Matthaus 28,7 | Und geht schnell hin und sagt seinen Jüngern, dass er aus den Toten auferstanden ist. Und siehe, er geht euch voran nach Galiläa; dort werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt! | --- geht ------- --- und ---- ------ Jüngern, ---- -- aus --- ----- auferstanden ---- --- siehe, -- ---- euch ----- ---- Galiläa; ---- ------ ihr --- ------ Siehe, --- ---- es ---- ------- | --- ---- schnell --- --- ---- ------ Jüngern, ---- -- --- --- Toten ------------ ---- --- ------ er ---- ---- ----- ---- Galiläa; ---- ------ --- --- sehen. ------ --- ---- -- euch ------- | Matthaus 28,7 |
8 | Matthaus 28,8 | Und sie gingen schnell zum Grab hinaus mit Furcht und großer Freude und liefen, um es seinen Jüngern zu verkünden. | --- sie ------ ------- zum ---- ------ mit ------ --- großer ------ --- liefen, -- -- seinen -------- -- verkünden. | --- --- gingen ------- --- ---- ------ mit ------ --- ------- ------ und ------- -- -- ------ Jüngern -- ----------- | Matthaus 28,8 |
9 | Matthaus 28,9 | Und als sie gingen, um es seinen Jüngern zu verkünden, siehe, da begegnete ihnen Jesus und sprach: Seid gegrüßt! Sie aber traten herzu und umfassten seine Füße und beteten ihn an. | --- als --- ------- um -- ------ Jüngern -- ----------- siehe, -- --------- ihnen ----- --- sprach: ---- ---------- Sie ---- ------ herzu --- --------- seine ------ --- beteten --- --- | --- --- sie ------- -- -- ------ Jüngern -- ----------- ------ -- begegnete ----- ----- --- ------- Seid ---------- --- ---- ------ herzu --- --------- ----- ------ und ------- --- --- | Matthaus 28,9 |
10 | Matthaus 28,10 | Da sprach Jesus zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Geht hin, verkündet meinen Brüdern, dass sie nach Galiläa gehen sollen; dort werden sie mich sehen! | -- sprach ----- -- ihnen: --------- ---- nicht! ---- ---- verkündet ------ --------- dass --- ---- Galiläa ----- ------- dort ------ --- mich ------ | -- ------ Jesus -- ------ --------- ---- nicht! ---- ---- ---------- ------ Brüdern, ---- --- ---- -------- gehen ------- ---- ------ --- mich ------ | Matthaus 28,10 |
11 | Matthaus 28,11 | Während sie aber hingingen, siehe, da kamen etliche von der Wache in die Stadt und verkündeten den obersten Priestern alles, was geschehen war. | -------- sie ---- ---------- siehe, -- ----- etliche --- --- Wache -- --- Stadt --- ------------ den -------- --------- alles, --- --------- war. | -------- --- aber ---------- ------ -- ----- etliche --- --- ----- -- die ----- --- ------------ --- obersten --------- ------ --- --------- war. | Matthaus 28,11 |
12 | Matthaus 28,12 | Diese versammelten sich samt den ö"ltesten, und nachdem sie Rat gehalten hatten, gaben sie den Kriegsknechten Geld genug | ----- versammelten ---- ---- den ----------- --- nachdem --- --- gehalten ------- ----- sie --- -------------- Geld ----- | ----- ------------ sich ---- --- ----------- --- nachdem --- --- -------- ------- gaben --- --- -------------- ---- genug | Matthaus 28,12 |
13 | Matthaus 28,13 | und sprachen: Sagt, seine Jünger sind bei Nacht gekommen und haben ihn gestohlen, während wir schliefen. | --- sprachen: ----- ----- Jünger ---- --- Nacht -------- --- haben --- ---------- während --- ---------- | --- --------- Sagt, ----- ------- ---- --- Nacht -------- --- ----- --- gestohlen, -------- --- ---------- | Matthaus 28,13 |
14 | Matthaus 28,14 | Und wenn dies vor den Statthalter kommt, so wollen wir ihn besänftigen und machen, dass ihr ohne Sorge sein könnt. | --- wenn ---- --- den ----------- ------ so ------ --- ihn ------------ --- machen, ---- --- ohne ----- ---- könnt. | --- ---- dies --- --- ----------- ------ so ------ --- --- ------------ und ------- ---- --- ---- Sorge ---- ------- | Matthaus 28,14 |
15 | Matthaus 28,15 | Sie aber nahmen das Geld und machten es so, wie sie belehrt worden waren. Und so wurde dieses Wort unter den Juden verbreitet bis zum heutigen Tag. | --- aber ------ --- Geld --- ------- es --- --- sie ------- ------ waren. --- -- wurde ------ ---- unter --- ----- verbreitet --- --- heutigen ---- | --- ---- nahmen --- ---- --- ------- es --- --- --- ------- worden ------ --- -- ----- dieses ---- ----- --- ----- verbreitet --- --- -------- ---- | Matthaus 28,15 |
16 | Matthaus 28,16 | Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa auf den Berg, wohin Jesus sie bestellt hatte. | --- elf ------- ---- gingen ---- -------- auf --- ----- wohin ----- --- bestellt ------ | --- --- Jünger ---- ------ ---- -------- auf --- ----- ----- ----- sie -------- ------ | Matthaus 28,16 |
17 | Matthaus 28,17 | Und als sie ihn sahen, warfen sie sich anbetend vor ihm nieder; etliche aber zweifelten. | --- als --- --- sahen, ------ --- sich -------- --- ihm ------- ------- aber ----------- | --- --- sie --- ------ ------ --- sich -------- --- --- ------- etliche ---- ----------- | Matthaus 28,17 |
18 | Matthaus 28,18 | Und Jesus trat herzu, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Macht im Himmel und auf Erden. | --- Jesus ---- ------ redete --- ----- und ------- --- ist ------- ---- Macht -- ------ und --- ------ | --- ----- trat ------ ------ --- ----- und ------- --- --- ------- alle ----- -- ------ --- auf ------ | Matthaus 28,18 |
19 | Matthaus 28,19 | So geht nun hin und macht zu Jüngern alle Völker, und tauft sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes | -- geht --- --- und ----- -- Jüngern ---- -------- und ----- --- auf --- ----- des ------ --- des ------ --- des -------- ------- | -- ---- nun --- --- ----- -- Jüngern ---- -------- --- ----- sie --- --- ----- --- Vaters --- --- ------ --- des -------- ------- | Matthaus 28,19 |
20 | Matthaus 28,20 | und lehrt sie alles halten, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an das Ende der Weltzeit! Amen. | --- lehrt --- ----- halten, --- --- euch -------- ----- Und ------ --- bin --- ---- alle ---- --- an --- ---- der --------- ----- | --- ----- sie ----- ------- --- --- euch -------- ----- --- ------ ich --- --- ---- ---- Tage --- -- --- ---- der --------- ----- | Matthaus 28,20 |