Empfehlen Sie uns bitte weiter auf Facebook und Twitter:  Add to Facebook Tweet This


Deutsch 42-Lukas 022(Schl2000)

Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.

Home

1

Lukas 22,1

Es nahte aber das Fest der ungesäuerten Brote, das man Passah nennt.

-- nahte ---- --- Fest --- ------------- Brote, --- --- Passah ------

-- ----- aber --- ---- --- ------------- Brote, --- --- ------ ------

Lukas 22,1


2

Lukas 22,2

Und die obersten Priester und Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn umbringen könnten; denn sie fürchteten das Volk.

--- die -------- -------- und ---------------- -------- wie --- --- umbringen --------- ---- sie ----------- --- Volk.

--- --- obersten -------- --- ---------------- -------- wie --- --- --------- --------- denn --- ----------- --- -----

Lukas 22,2


3

Lukas 22,3

Es fuhr aber der Satan in Judas, der mit Beinamen Ischariot genannt wird, welcher aus der Zahl der Zwölf war.

-- fuhr ---- --- Satan -- ------ der --- -------- Ischariot ------- ----- welcher --- --- Zahl --- ------ war.

-- ---- aber --- ----- -- ------ der --- -------- --------- ------- wird, ------- --- --- ---- der ------ ----

Lukas 22,3


4

Lukas 22,4

Und er ging hin und besprach mit den obersten Priestern und den Hauptleuten, wie er ihn an sie ausliefern wollte.

--- er ---- --- und -------- --- den -------- --------- und --- ------------ wie -- --- an --- ---------- wollte.

--- -- ging --- --- -------- --- den -------- --------- --- --- Hauptleuten, --- -- --- -- sie ---------- -------

Lukas 22,4


5

Lukas 22,5

Und sie waren erfreut und kamen überein, ihm Geld zu geben.

--- sie ----- ------- und ----- --------- ihm ---- -- geben.

--- --- waren ------- --- ----- --------- ihm ---- -- ------

Lukas 22,5


6

Lukas 22,6

Und er versprach es und suchte eine gute Gelegenheit, um ihn ohne Volksauflauf an sie auszuliefern.

--- er --------- -- und ------ ---- gute ------------ -- ihn ---- ------------ an --- -------------

--- -- versprach -- --- ------ ---- gute ------------ -- --- ---- Volksauflauf -- --- -------------

Lukas 22,6


7

Lukas 22,7

Es kam aber der Tag der ungesäuerten Brote, an dem man das Passah schlachten musste.

-- kam ---- --- Tag --- ------------- Brote, -- --- man --- ------ schlachten -------

-- --- aber --- --- --- ------------- Brote, -- --- --- --- Passah ---------- -------

Lukas 22,7


8

Lukas 22,8

Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: Geht hin, bereitet uns das Passah, damit wir es essen können!

--- er ------ ------ und -------- --- sprach: ---- ---- bereitet --- --- Passah, ----- --- es ----- --------

--- -- sandte ------ --- -------- --- sprach: ---- ---- -------- --- das ------- ----- --- -- essen --------

Lukas 22,8


9

Lukas 22,9

Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, dass wir es bereiten?

--- aber -------- -- ihm: -- ------ du, ---- --- es ---------

--- ---- sprachen -- ---- -- ------ du, ---- --- -- ---------

Lukas 22,9


10

Lukas 22,10

Und er sprach zu ihnen: Siehe, wenn ihr in die Stadt hineinkommt, so wird euch ein Mensch begegnen, der einen Wasserkrug trägt; dem folgt in das Haus, wo er hineingeht,

--- er ------ -- ihnen: ------ ---- ihr -- --- Stadt ------------ -- wird ---- --- Mensch --------- --- einen ---------- ------- dem ----- -- das ----- -- er -----------

--- -- sprach -- ------ ------ ---- ihr -- --- ----- ------------ so ---- ---- --- ------ begegnen, --- ----- ---------- ------- dem ----- -- --- ----- wo -- -----------

Lukas 22,10


11

Lukas 22,11

und sprecht zu dem Hausherrn: Der Meister lässt dir sagen: Wo ist das Gastzimmer, in dem ich mit meinen Jüngern das Passah essen kann?

--- sprecht -- --- Hausherrn: --- ------- lässt --- ------ Wo --- --- Gastzimmer, -- --- ich --- ------ Jüngern --- ------ essen -----

--- ------- zu --- ---------- --- ------- lässt --- ------ -- --- das ----------- -- --- --- mit ------ -------- --- ------ essen -----

Lukas 22,11


12

Lukas 22,12

Und jener wird euch einen großen, mit Polstern ausgelegten Obersaal zeigen; dort bereitet es zu!

--- jener ---- ---- einen -------- --- Polstern ----------- -------- zeigen; ---- -------- es ---

--- ----- wird ---- ----- -------- --- Polstern ----------- -------- ------- ---- bereitet -- ---

Lukas 22,12


13

Lukas 22,13

Sie gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passah.

--- gingen --- --- fanden --- --- er ----- ------ hatte; --- --- bereiteten --- -------

--- ------ hin --- ------ --- --- er ----- ------ ------ --- sie ---------- --- -------

Lukas 22,13


14

Lukas 22,14

Und als die Stunde kam, setzte er sich zu Tisch und die zwölf Apostel mit ihm.

--- als --- ------ kam, ------ -- sich -- ----- und --- ------ Apostel --- ----

--- --- die ------ ---- ------ -- sich -- ----- --- --- zwölf ------- --- ----

Lukas 22,14


15

Lukas 22,15

Und er sprach zu ihnen: Mich hat herzlich verlangt, dieses Passah mit euch zu essen, ehe ich leide.

--- er ------ -- ihnen: ---- --- herzlich --------- ------ Passah --- ---- zu ------ --- ich ------

--- -- sprach -- ------ ---- --- herzlich --------- ------ ------ --- euch -- ------ --- --- leide.

Lukas 22,15


16

Lukas 22,16

Denn ich sage euch: Ich werde künftig nicht mehr davon essen, bis es erfüllt sein wird im Reich Gottes.

---- ich ---- ----- Ich ----- -------- nicht ---- ----- essen, --- -- erfüllt ---- ---- im ----- -------

---- --- sage ----- --- ----- -------- nicht ---- ----- ------ --- es -------- ---- ---- -- Reich -------

Lukas 22,16


17

Lukas 22,17

Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmt diesen und teilt ihn unter euch!

--- er ---- --- Kelch, ------ --- sprach: ----- ------ und ----- --- unter -----

--- -- nahm --- ------ ------ --- sprach: ----- ------ --- ----- ihn ----- -----

Lukas 22,17


18

Lukas 22,18

Denn ich sage euch: Ich werde nicht mehr von dem Gewächs des Weinstocks trinken, bis das Reich Gottes gekommen ist.

---- ich ---- ----- Ich ----- ----- mehr --- --- Gewächs --- ---------- trinken, --- --- Reich ------ -------- ist.

---- --- sage ----- --- ----- ----- mehr --- --- -------- --- Weinstocks -------- --- --- ----- Gottes -------- ----

Lukas 22,18


19

Lukas 22,19

Und er nahm das Brot, dankte, brach es, gab es ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis!

--- er ---- --- Brot, ------- ----- es, --- -- ihnen --- ------- Das --- ---- Leib, --- ---- euch ------- ----- das --- -- meinem ------------

--- -- nahm --- ----- ------- ----- es, --- -- ----- --- sprach: --- --- ---- ----- der ---- ---- ------- ----- das --- -- ------ ------------

Lukas 22,19


20

Lukas 22,20

Desgleichen [nahm er] auch den Kelch nach dem Mahl und sprach: Dieser Kelch ist der neue Bund in meinem Blut, das für euch vergossen wird.

----------- [nahm --- ---- den ----- ---- dem ---- --- sprach: ------ ----- ist --- ---- Bund -- ------ Blut, --- ---- euch --------- -----

----------- ----- er] ---- --- ----- ---- dem ---- --- ------- ------ Kelch --- --- ---- ---- in ------ ----- --- ---- euch --------- -----

Lukas 22,20


21

Lukas 22,21

Doch siehe, die Hand dessen, der mich verrät, ist mit mir auf dem Tisch.

---- siehe, --- ---- dessen, --- ---- verrät, --- --- mir --- --- Tisch.

---- ------ die ---- ------- --- ---- verrät, --- --- --- --- dem ------

Lukas 22,21


22

Lukas 22,22

Und der Sohn des Menschen geht zwar dahin, wie es bestimmt ist; aber wehe dem Menschen, durch den er verraten wird!

--- der ---- --- Menschen ---- ---- dahin, --- -- bestimmt ---- ---- wehe --- --------- durch --- -- verraten -----

--- --- Sohn --- -------- ---- ---- dahin, --- -- -------- ---- aber ---- --- --------- ----- den -- -------- -----

Lukas 22,22


23

Lukas 22,23

Und sie fingen an, sich untereinander zu befragen, welcher von ihnen es wohl wäre, der dies tun würde.

--- sie ------ --- sich ------------- -- befragen, ------- --- ihnen -- ---- wäre, --- ---- tun -------

--- --- fingen --- ---- ------------- -- befragen, ------- --- ----- -- wohl ------ --- ---- --- würde.

Lukas 22,23


24

Lukas 22,24

Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen als der Größte zu gelten habe.

-- entstand ---- ---- ein ------ ----- ihnen, --- --- ihnen --- --- Größte -- ------ habe.

-- -------- aber ---- --- ------ ----- ihnen, --- --- ----- --- der -------- -- ------ -----

Lukas 22,24


25

Lukas 22,25

Er aber sagte zu ihnen: Die Könige der Heidenvölker herrschen über sie, und ihre Gewalthaber nennt man Wohltäter.

-- aber ----- -- ihnen: --- ------- der ------------- --------- über ---- --- ihre ----------- ----- man -----------

-- ---- sagte -- ------ --- ------- der ------------- --------- ----- ---- und ---- ----------- ----- --- Wohltäter.

Lukas 22,25


26

Lukas 22,26

Ihr aber sollt nicht so sein; sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Führende wie der Dienende.

--- aber ----- ----- so ----- ------- der -------- ----- euch ---- ---- wie --- --------- und --- --------- wie --- ---------

--- ---- sollt ----- -- ----- ------- der -------- ----- ---- ---- sein --- --- --------- --- der --------- --- --- ---------

Lukas 22,26


27

Lukas 22,27

Denn wer ist größer: der, welcher zu Tisch sitzt, oder der Dienende? Ist es nicht der, welcher zu Tisch sitzt? Ich aber bin mitten unter euch wie der Dienende.

---- wer --- --------- der, ------- -- Tisch ------ ---- der --------- --- es ----- ---- welcher -- ----- sitzt? --- ---- bin ------ ----- euch --- --- Dienende.

---- --- ist --------- ---- ------- -- Tisch ------ ---- --- --------- Ist -- ----- ---- ------- zu ----- ------ --- ---- bin ------ ----- ---- --- der ---------

Lukas 22,27


28

Lukas 22,28

Ihr aber seid die, welche bei mir ausgeharrt haben in meinen Anfechtungen.

--- aber ---- ---- welche --- --- ausgeharrt ----- -- meinen -------------

--- ---- seid ---- ------ --- --- ausgeharrt ----- -- ------ -------------

Lukas 22,28


29

Lukas 22,29

Und so übergebe ich euch ein Königtum, wie es mir mein Vater übergeben hat,

--- so --------- --- euch --- ---------- wie -- --- mein ----- ---------- hat,

--- -- übergebe --- ---- --- ---------- wie -- --- ---- ----- übergeben ----

Lukas 22,29


30

Lukas 22,30

so dass ihr an meinem Tisch in meinem Reich essen und trinken und auf Thronen sitzen sollt, um die zwölf Stämme Israels zu richten.

-- dass --- -- meinem ----- -- meinem ----- ----- und ------- --- auf ------- ------ sollt, -- --- zwölf ------- ------- zu --------

-- ---- ihr -- ------ ----- -- meinem ----- ----- --- ------- und --- ------- ------ ------ um --- ------ ------- ------- zu --------

Lukas 22,30


31

Lukas 22,31

Es sprach aber der Herr: Simon, Simon, siehe, der Satan hat euch begehrt, um euch zu sichten wie den Weizen;

-- sprach ---- --- Herr: ------ ------ siehe, --- ----- hat ---- -------- um ---- -- sichten --- --- Weizen;

-- ------ aber --- ----- ------ ------ siehe, --- ----- --- ---- begehrt, -- ---- -- ------- wie --- -------

Lukas 22,31


32

Lukas 22,32

ich aber habe für dich gebetet, dass dein Glaube nicht aufhöre; und wenn du einst umgekehrt bist, so stärke deine Brüder!

--- aber ---- ---- dich -------- ---- dein ------ ----- aufhöre; --- ---- du ----- --------- bist, -- ------- deine --------

--- ---- habe ---- ---- -------- ---- dein ------ ----- --------- --- wenn -- ----- --------- ----- so ------- ----- --------

Lukas 22,32


33

Lukas 22,33

Er aber sprach zu ihm: Herr, ich bin bereit, mit dir ins Gefängnis und in den Tod zu gehen!

-- aber ------ -- ihm: ----- --- bin ------- --- dir --- ---------- und -- --- Tod -- ------

-- ---- sprach -- ---- ----- --- bin ------- --- --- --- Gefängnis --- -- --- --- zu ------

Lukas 22,33


34

Lukas 22,34

Er aber sprach: Ich sage dir, Petrus: Der Hahn wird heute nicht krähen, ehe du dreimal geleugnet hast, dass du mich kennst!

-- aber ------- --- sage ---- ------- Der ---- ---- heute ----- -------- ehe -- ------- geleugnet ----- ---- du ---- -------

-- ---- sprach: --- ---- ---- ------- Der ---- ---- ----- ----- krähen, --- -- ------- --------- hast, ---- -- ---- -------

Lukas 22,34


35

Lukas 22,35

Und er sprach zu ihnen: Als ich euch aussandte ohne Beutel und Tasche und Schuhe, hat euch etwas gemangelt? Sie sprachen: Nichts!

--- er ------ -- ihnen: --- --- euch --------- ---- Beutel --- ------ und ------- --- euch ----- ---------- Sie --------- -------

--- -- sprach -- ------ --- --- euch --------- ---- ------ --- Tasche --- ------- --- ---- etwas ---------- --- --------- -------

Lukas 22,35


36

Lukas 22,36

Nun sprach er zu ihnen: Aber jetzt, wer einen Beutel hat, der nehme ihn, ebenso auch die Tasche; und wer es nicht hat, der verkaufe sein Gewand und kaufe ein Schwert.

--- sprach -- -- ihnen: ---- ------ wer ----- ------ hat, --- ----- ihn, ------ ---- die ------- --- wer -- ----- hat, --- -------- sein ------ --- kaufe --- --------

--- ------ er -- ------ ---- ------ wer ----- ------ ---- --- nehme ---- ------ ---- --- Tasche; --- --- -- ----- hat, --- -------- ---- ------ und ----- --- --------

Lukas 22,36


37

Lukas 22,37

Denn ich sage euch: Auch dies muss noch an mir erfüllt werden, was geschrieben steht: »Und er ist unter die Gesetzlosen gerechnet worden«. Denn was von mir [geschrieben steht], das geht in Erfüllung!

---- ich ---- ----- Auch ---- ---- noch -- --- erfüllt ------- --- geschrieben ------ ----- er --- ----- die ----------- --------- worden«. ---- --- von --- ------------ steht], --- ---- in -----------

---- --- sage ----- ---- ---- ---- noch -- --- -------- ------- was ----------- ------ ----- -- ist ----- --- ----------- --------- worden«. ---- --- --- --- [geschrieben ------- --- ---- -- Erfüllung!

Lukas 22,37


38

Lukas 22,38

Sie sprachen: Herr, siehe, hier sind zwei Schwerter! Er aber sprach zu ihnen: Es ist genug!

--- sprachen: ----- ------ hier ---- ---- Schwerter! -- ---- sprach -- ------ Es --- ------

--- --------- Herr, ------ ---- ---- ---- Schwerter! -- ---- ------ -- ihnen: -- --- ------

Lukas 22,38


39

Lukas 22,39

Und er ging hinaus und begab sich nach seiner Gewohnheit an den ö-lberg. Es folgten ihm aber auch seine Jünger.

--- er ---- ------ und ----- ---- nach ------ ---------- an --- --------- Es ------- --- aber ---- ----- Jünger.

--- -- ging ------ --- ----- ---- nach ------ ---------- -- --- ö-lberg. -- ------- --- ---- auch ----- --------

Lukas 22,39


40

Lukas 22,40

Und als er an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, dass ihr nicht in Anfechtung geratet!

--- als -- -- den --- -------- war, ------ -- zu ------ ------ dass --- ----- in ---------- --------

--- --- er -- --- --- -------- war, ------ -- -- ------ Betet, ---- --- ----- -- Anfechtung --------

Lukas 22,40


41

Lukas 22,41

Und er riss sich von ihnen los, ungefähr einen Steinwurf weit, kniete nieder, betete

--- er ---- ---- von ----- ---- ungefähr ----- --------- weit, ------ ------- betete

--- -- riss ---- --- ----- ---- ungefähr ----- --------- ----- ------ nieder, ------

Lukas 22,41


42

Lukas 22,42

und sprach: Vater, wenn du diesen Kelch von mir nehmen willst - doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe!

--- sprach: ------ ---- du ------ ----- von --- ------ willst - ---- nicht ----- ------- dein ----- ---------

--- ------- Vater, ---- -- ------ ----- von --- ------ ------ - doch ----- ----- ------- ---- Wille ---------

Lukas 22,42


43

Lukas 22,43

Da erschien ihm ein Engel vom Himmel und stärkte ihn.

-- erschien --- --- Engel --- ------ und -------- ----

-- -------- ihm --- ----- --- ------ und -------- ----

Lukas 22,43


44

Lukas 22,44

Und er war in ringendem Kampf und betete inbrünstiger; sein Schweiß wurde aber wie Blutstropfen, die auf die Erde fielen.

--- er --- -- ringendem ----- --- betete -------------- ---- Schweiß ----- ---- wie ------------- --- auf --- ---- fielen.

--- -- war -- --------- ----- --- betete -------------- ---- -------- ----- aber --- ------------- --- --- die ---- -------

Lukas 22,44


45

Lukas 22,45

Und als er vom Gebet aufstand und zu seinen Jüngern kam, fand er sie schlafend vor Traurigkeit.

--- als -- --- Gebet -------- --- zu ------ -------- kam, ---- -- sie --------- --- Traurigkeit.

--- --- er --- ----- -------- --- zu ------ -------- ---- ---- er --- --------- --- ------------

Lukas 22,45


46

Lukas 22,46

Und er sprach zu ihnen: Was schlaft ihr? Steht auf und betet, damit ihr nicht in Anfechtung geratet!

--- er ------ -- ihnen: --- ------- ihr? ----- --- und ------ ----- ihr ----- -- Anfechtung --------

--- -- sprach -- ------ --- ------- ihr? ----- --- --- ------ damit --- ----- -- ---------- geratet!

Lukas 22,46


47

Lukas 22,47

Während er aber noch redete, siehe, da kam eine Schar, und der, welcher Judas hieß, einer der Zwölf, ging vor ihnen her und näherte sich Jesus, um ihn zu küssen.

-------- er ---- ---- redete, ------ -- kam ---- ------ und ---- ------- Judas ------ ----- der ------- ---- vor ----- --- und -------- ---- Jesus, -- --- zu --------

-------- -- aber ---- ------- ------ -- kam ---- ------ --- ---- welcher ----- ------ ----- --- Zwölf, ---- --- ----- --- und -------- ---- ------ -- ihn -- --------

Lukas 22,47


48

Lukas 22,48

Jesus aber sprach zu ihm: Judas, verrätst du den Sohn des Menschen mit einem Kuss?

----- aber ------ -- ihm: ------ --------- du --- ---- des -------- --- einem -----

----- ---- sprach -- ---- ------ --------- du --- ---- --- -------- mit ----- -----

Lukas 22,48


49

Lukas 22,49

Als nun seine Begleiter sahen, was da geschehen sollte, sprachen sie zu ihm: Herr, sollen wir mit dem Schwert dreinschlagen?

--- nun ----- --------- sahen, --- -- geschehen ------- -------- sie -- ---- Herr, ------ --- mit --- ------- dreinschlagen?

--- --- seine --------- ------ --- -- geschehen ------- -------- --- -- ihm: ----- ------ --- --- dem ------- --------------

Lukas 22,49


50

Lukas 22,50

Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.

--- einer --- ----- schlug --- ------ des -------------- --- hieb --- ---- rechtes --- ---

--- ----- von ----- ------ --- ------ des -------------- --- ---- --- sein ------- --- ---

Lukas 22,50


51

Lukas 22,51

Da antwortete Jesus und sprach: Lasst ab davon! Und er rührte sein Ohr an und heilte ihn.

-- antwortete ----- --- sprach: ----- -- davon! --- -- rührte ---- --- an --- ------ ihn.

-- ---------- Jesus --- ------- ----- -- davon! --- -- ------- ---- Ohr -- --- ------ ----

Lukas 22,51


52

Lukas 22,52

Es sprach aber Jesus zu den obersten Priestern und Hauptleuten des Tempels und zu den ö"ltesten, die an ihn herangetreten waren: Wie gegen einen Räuber seid ihr ausgezogen mit Schwertern und mit Stöcken!

-- sprach ---- ----- zu --- -------- Priestern --- ----------- des ------- --- zu --- ----------- die -- --- herangetreten ------ --- gegen ----- ------- seid --- ---------- mit ---------- --- mit ---------

-- ------ aber ----- -- --- -------- Priestern --- ----------- --- ------- und -- --- ----------- --- an --- ------------- ------ --- gegen ----- ------- ---- --- ausgezogen --- ---------- --- --- Stöcken!

Lukas 22,52


53

Lukas 22,53

Als ich täglich bei euch im Tempel war, habt ihr die Hände nicht gegen mich ausgestreckt. Aber dies ist eure Stunde und die Macht der Finsternis.

--- ich -------- --- euch -- ------ war, ---- --- die ------ ----- gegen ---- ------------- Aber ---- --- eure ------ --- die ----- --- Finsternis.

--- --- täglich --- ---- -- ------ war, ---- --- --- ------ nicht ----- ---- ------------- ---- dies --- ---- ------ --- die ----- --- -----------

Lukas 22,53


54

Lukas 22,54

Nachdem sie ihn nun festgenommen hatten, führten sie ihn ab und brachten ihn in das Haus des Hohenpriesters. Petrus aber folgte von ferne.

------- sie --- --- festgenommen ------- -------- sie --- -- und -------- --- in --- ---- des --------------- ------ aber ------ --- ferne.

------- --- ihn --- ------------ ------- -------- sie --- -- --- -------- ihn -- --- ---- --- Hohenpriesters. ------ ---- ------ --- ferne.

Lukas 22,54


55

Lukas 22,55

Da sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet hatten und beisammen saßen, setzte sich Petrus mitten unter sie.

-- sie ---- ------ im --- --- Feuer ----------- ------ und --------- ------- setzte ---- ------ mitten ----- ----

-- --- aber ------ -- --- --- Feuer ----------- ------ --- --------- saßen, ------ ---- ------ ------ unter ----

Lukas 22,55


56

Lukas 22,56

Es sah ihn aber eine Magd beim Feuer sitzen, schaute ihn an und sprach: Auch dieser war mit ihm!

-- sah --- ---- eine ---- ---- Feuer ------- ------- ihn -- --- sprach: ---- ------ war --- ----

-- --- ihn ---- ---- ---- ---- Feuer ------- ------- --- -- und ------- ---- ------ --- mit ----

Lukas 22,56


57

Lukas 22,57

Er aber verleugnete ihn und sprach: Frau, ich kenne ihn nicht!

-- aber ----------- --- und ------- ----- ich ----- --- nicht!

-- ---- verleugnete --- --- ------- ----- ich ----- --- ------

Lukas 22,57


58

Lukas 22,58

Und bald danach sah ihn ein anderer und sprach: Du bist auch einer von ihnen! Petrus aber sprach: Mensch, ich bin's nicht!

--- bald ------ --- ihn --- ------- und ------- -- bist ---- ----- von ------ ------ aber ------- ------- ich ----- ------

--- ---- danach --- --- --- ------- und ------- -- ---- ---- einer --- ------ ------ ---- sprach: ------- --- ----- ------

Lukas 22,58


59

Lukas 22,59

Und nach einer Weile von ungefähr einer Stunde bekräftigte es ein anderer und sprach: Wahrhaftig, der war auch mit ihm; denn er ist ein Galiläer!

--- nach ----- ----- von --------- ----- Stunde ------------ -- ein ------- --- sprach: ----------- --- war ---- --- ihm; ---- -- ist --- ----------

--- ---- einer ----- --- --------- ----- Stunde ------------ -- --- ------- und ------- ----------- --- --- auch --- ---- ---- -- ist --- ----------

Lukas 22,59


60

Lukas 22,60

Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst! Und sogleich, während er noch redete, krähte der Hahn.

------ aber ------- ------- ich ----- ------ was -- ------ Und --------- -------- er ---- ------- krähte --- -----

------ ---- sprach: ------- --- ----- ------ was -- ------ --- --------- während -- ---- ------- ------- der -----

Lukas 22,60


61

Lukas 22,61

Und der Herr wandte sich um und sah Petrus an. Da erinnerte sich Petrus an das Wort des Herrn, das er zu ihm gesprochen hatte: Ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen!

--- der ---- ------ sich -- --- sah ------ --- Da --------- ---- Petrus -- --- Wort --- ------ das -- -- ihm ---------- ------ Ehe --- ---- kräht, ----- -- mich ------- -----------

--- --- Herr ------ ---- -- --- sah ------ --- -- --------- sich ------ -- --- ---- des ------ --- -- -- ihm ---------- ------ --- --- Hahn ------- ----- -- ---- dreimal -----------

Lukas 22,61


62

Lukas 22,62

Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich.

--- Petrus ---- ------ und ------ -----------

--- ------ ging ------ --- ------ -----------

Lukas 22,62


63

Lukas 22,63

Die Männer aber, die Jesus festhielten, verspotteten und misshandelten ihn;

--- Männer ----- --- Jesus ------------ ------------ und ------------- ----

--- ------- aber, --- ----- ------------ ------------ und ------------- ----

Lukas 22,63


64

Lukas 22,64

und nachdem sie ihn verhüllt hatten, schlugen sie ihn ins Angesicht und fragten ihn und sprachen: Weissage uns, wer ist's, der dich geschlagen hat?

--- nachdem --- --- verhüllt ------- -------- sie --- --- Angesicht --- ------- ihn --- --------- Weissage ---- --- ist's, --- ---- geschlagen ----

--- ------- sie --- --------- ------- -------- sie --- --- --------- --- fragten --- --- --------- -------- uns, --- ------ --- ---- geschlagen ----

Lukas 22,64


65

Lukas 22,65

Und viele andere Lästerungen sprachen sie gegen ihn aus.

--- viele ------ ------------ sprachen --- ----- ihn ----

--- ----- andere ------------ -------- --- ----- ihn ----

Lukas 22,65


66

Lukas 22,66

Und als es Tag geworden war, versammelten sich die ö"ltesten des Volkes, die obersten Priester und Schriftgelehrten, und führten ihn vor ihren Hohen Rat; und sie sprachen:

--- als -- --- geworden ---- ------------ sich --- ---------- des ------- --- obersten -------- --- Schriftgelehrten, --- -------- ihn --- ----- Hohen ---- --- sie ---------

--- --- es --- -------- ---- ------------ sich --- ---------- --- ------- die -------- -------- --- ----------------- und -------- --- --- ----- Hohen ---- --- --- ---------

Lukas 22,66


67

Lukas 22,67

Bist du der Christus? Sage es uns! Er aber sprach zu ihnen: Wenn ich es euch sagte, so würdet ihr es nicht glauben;

---- du --- --------- Sage -- ---- Er ---- ------ zu ------ ---- ich -- ---- sagte, -- ------- ihr -- ----- glauben;

---- -- der --------- ---- -- ---- Er ---- ------ -- ------ Wenn --- -- ---- ------ so ------- --- -- ----- glauben;

Lukas 22,67


68

Lukas 22,68

wenn ich aber auch fragte, so würdet ihr mir nicht antworten, noch mich loslassen.

---- ich ---- ---- fragte, -- ------- ihr --- ----- antworten, ---- ---- loslassen.

---- --- aber ---- ------- -- ------- ihr --- ----- ---------- ---- mich ----------

Lukas 22,68


69

Lukas 22,69

Von nun an wird der Sohn des Menschen sitzen zur Rechten der Macht Gottes.

--- nun -- ---- der ---- --- Menschen ------ --- Rechten --- ----- Gottes.

--- --- an ---- --- ---- --- Menschen ------ --- ------- --- Macht -------

Lukas 22,69


70

Lukas 22,70

Da sprachen sie alle: Bist du also der Sohn Gottes? Er aber sprach zu ihnen: Ihr sagt es, denn ich bin es!

-- sprachen --- ----- Bist -- ---- der ---- ------- Er ---- ------ zu ------ --- sagt --- ---- ich --- ---

-- -------- sie ----- ---- -- ---- der ---- ------- -- ---- sprach -- ------ --- ---- es, ---- --- --- ---

Lukas 22,70


71

Lukas 22,71

Da sprachen sie: Was brauchen wir ein weiteres Zeugnis? Denn wir haben es selbst aus seinem Mund gehört!

-- sprachen ---- --- brauchen --- --- weiteres -------- ---- wir ----- -- selbst --- ------ Mund --------

-- -------- sie: --- -------- --- --- weiteres -------- ---- --- ----- es ------ --- ------ ---- gehört!

Lukas 22,71