Deutsch 42-Lukas 023(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | Lukas 23,1 | Und die ganze Versammlung stand auf, und sie führten ihn vor Pilatus. | --- die ----- ----------- stand ---- --- sie -------- --- vor -------- | --- --- ganze ----------- ----- ---- --- sie -------- --- --- -------- | Lukas 23,1 |
2 | Lukas 23,2 | Sie fingen aber an, ihn zu verklagen und sprachen: Wir haben gefunden, dass dieser das Volk verführt und es davon abhalten will, dem Kaiser die Steuern zu zahlen. Er behauptet, er sei Christus, der König. | --- fingen ---- --- ihn -- --------- und --------- --- haben --------- ---- dieser --- ---- verführt --- -- davon -------- ----- dem ------ --- Steuern -- ------- Er ---------- -- sei --------- --- König. | --- ------ aber --- --- -- --------- und --------- --- ----- --------- dass ------ --- ---- --------- und -- ----- -------- ----- dem ------ --- ------- -- zahlen. -- ---------- -- --- Christus, --- ------- | Lukas 23,2 |
3 | Lukas 23,3 | Da fragte ihn Pilatus und sprach: Bist du der König der Juden? Er antwortete ihm und sprach: Du sagst es! | -- fragte --- ------- und ------- ---- du --- ------ der ------ -- antwortete --- --- sprach: -- ----- es! | -- ------ ihn ------- --- ------- ---- du --- ------ --- ------ Er ---------- --- --- ------- Du ----- --- | Lukas 23,3 |
4 | Lukas 23,4 | Da sprach Pilatus zu den obersten Priestern und der Volksmenge: Ich finde keine Schuld an diesem Menschen! | -- sprach ------- -- den -------- --------- und --- ----------- Ich ----- ----- Schuld -- ------ Menschen! | -- ------ Pilatus -- --- -------- --------- und --- ----------- --- ----- keine ------ -- ------ --------- | Lukas 23,4 |
5 | Lukas 23,5 | Sie aber bestanden darauf und sprachen: Er wiegelt das Volk auf, indem er in ganz Judäa lehrt, angefangen in Galiläa bis hierher! | --- aber --------- ------ und --------- -- wiegelt --- ---- auf, ----- -- in ---- ------ lehrt, ---------- -- Galiläa --- -------- | --- ---- bestanden ------ --- --------- -- wiegelt --- ---- ---- ----- er -- ---- ------ ------ angefangen -- -------- --- -------- | Lukas 23,5 |
6 | Lukas 23,6 | Als Pilatus von Galiläa hörte, fragte er, ob der Mensch ein Galiläer sei. | --- Pilatus --- -------- hörte, ------ --- ob --- ------ ein --------- ---- | --- ------- von -------- ------- ------ --- ob --- ------ --- --------- sei. | Lukas 23,6 |
7 | Lukas 23,7 | Und als er hörte, dass er aus dem Herrschaftsgebiet des Herodes sei, sandte er ihn zu Herodes, der in diesen Tagen auch selbst in Jerusalem war. | --- als -- ------- dass -- --- dem ----------------- --- Herodes ---- ------ er --- -- Herodes, --- -- diesen ----- ---- selbst -- --------- war. | --- --- er ------- ---- -- --- dem ----------------- --- ------- ---- sandte -- --- -- -------- der -- ------ ----- ---- selbst -- --------- ---- | Lukas 23,7 |
8 | Lukas 23,8 | Herodes aber freute sich sehr, als er Jesus erblickte; denn er hätte ihn schon längst gern gesehen, weil er viel von ihm gehört hatte, und er hoffte, zu sehen, wie ein Zeichen von ihm vollbracht wurde. | ------- aber ------ ---- sehr, --- -- Jesus ---------- ---- er ------ --- schon ------- ---- gesehen, ---- -- viel --- --- gehört ------ --- er ------- -- sehen, --- --- Zeichen --- --- vollbracht ------ | ------- ---- freute ---- ----- --- -- Jesus ---------- ---- -- ------ ihn ----- ------- ---- -------- weil -- ---- --- --- gehört ------ --- -- ------- zu ------ --- --- ------- von --- ---------- ------ | Lukas 23,8 |
9 | Lukas 23,9 | Er legte ihm denn auch viele Fragen vor; aber er gab ihm keine Antwort. | -- legte --- ---- auch ----- ------ vor; ---- -- gab --- ----- Antwort. | -- ----- ihm ---- ---- ----- ------ vor; ---- -- --- --- keine -------- | Lukas 23,9 |
10 | Lukas 23,10 | Die obersten Priester aber und die Schriftgelehrten standen da und verklagten ihn heftig. | --- obersten -------- ---- und --- ---------------- standen -- --- verklagten --- ------- | --- -------- Priester ---- --- --- ---------------- standen -- --- ---------- --- heftig. | Lukas 23,10 |
11 | Lukas 23,11 | Und Herodes behandelte ihn verächtlich und verspottete ihn samt seinen Kriegsleuten und schickte ihn, nachdem er ihm ein Prachtgewand hatte anlegen lassen, wieder zu Pilatus. | --- Herodes ---------- --- verächtlich --- ----------- ihn ---- ------ Kriegsleuten --- -------- ihn, ------- -- ihm --- ------------ hatte ------- ------- wieder -- -------- | --- ------- behandelte --- ------------ --- ----------- ihn ---- ------ ------------ --- schickte ---- ------- -- --- ein ------------ ----- ------- ------- wieder -- -------- | Lukas 23,11 |
12 | Lukas 23,12 | An demselben Tag schlossen Pilatus und Herodes Freundschaft miteinander, denn zuvor waren sie einander Feind gewesen. | -- demselben --- --------- Pilatus --- ------- Freundschaft ------------ ---- zuvor ----- --- einander ----- -------- | -- --------- Tag --------- ------- --- ------- Freundschaft ------------ ---- ----- ----- sie -------- ----- -------- | Lukas 23,12 |
13 | Lukas 23,13 | Pilatus aber rief die obersten Priester und die führenden Männer und das Volk zusammen | ------- aber ---- --- obersten -------- --- die ---------- ------- und --- ---- zusammen | ------- ---- rief --- -------- -------- --- die ---------- ------- --- --- Volk -------- | Lukas 23,13 |
14 | Lukas 23,14 | und sprach zu ihnen: Ihr habt diesen Menschen zu mir gebracht, als mache er das Volk abtrünnig; und siehe, als ich ihn vor euch verhörte, habe ich an diesem Menschen keine Schuld gefunden, deretwegen ihr ihn anklagt, | --- sprach -- ------ Ihr ---- ------ Menschen -- --- gebracht, --- ----- er --- ---- abtrünnig; --- ------ als --- --- vor ---- ---------- habe --- -- diesem -------- ----- Schuld --------- ---------- ihr --- -------- | --- ------ zu ------ --- ---- ------ Menschen -- --- --------- --- mache -- --- ---- ----------- und ------ --- --- --- vor ---- ---------- ---- --- an ------ -------- ----- ------ gefunden, ---------- --- --- -------- | Lukas 23,14 |
15 | Lukas 23,15 | aber auch Herodes nicht; denn ich habe euch zu ihm gesandt; und siehe, es ist nichts von ihm verübt worden, was des Todes würdig wäre. | ---- auch ------- ------ denn --- ---- euch -- --- gesandt; --- ------ es --- ------ von --- ------- worden, --- --- Todes ------- ------ | ---- ---- Herodes ------ ---- --- ---- euch -- --- -------- --- siehe, -- --- ------ --- ihm ------- ------- --- --- Todes ------- ------ | Lukas 23,15 |
16 | Lukas 23,16 | Darum will ich ihn züchtigen und dann freilassen! | ----- will --- --- züchtigen --- ---- freilassen! | ----- ---- ich --- ---------- --- ---- freilassen! | Lukas 23,16 |
17 | Lukas 23,17 | Er musste ihnen aber anlässlich des Festes einen freigeben. | -- musste ----- ---- anlässlich --- ------ einen ---------- | -- ------ ihnen ---- ----------- --- ------ einen ---------- | Lukas 23,17 |
18 | Lukas 23,18 | Da schrie aber die ganze Menge und sprach: Hinweg mit diesem, und gib uns Barabbas frei! | -- schrie ---- --- ganze ----- --- sprach: ------ --- diesem, --- --- uns -------- ----- | -- ------ aber --- ----- ----- --- sprach: ------ --- ------- --- gib --- -------- ----- | Lukas 23,18 |
19 | Lukas 23,19 | Der war wegen eines in der Stadt vorgefallenen Aufruhrs und Mordes ins Gefängnis geworfen worden. | --- war ----- ----- in --- ----- vorgefallenen -------- --- Mordes --- ---------- geworfen ------- | --- --- wegen ----- -- --- ----- vorgefallenen -------- --- ------ --- Gefängnis -------- ------- | Lukas 23,19 |
20 | Lukas 23,20 | Nun redete ihnen Pilatus noch einmal zu, weil er Jesus freilassen wollte. | --- redete ----- ------- noch ------ --- weil -- ----- freilassen ------- | --- ------ ihnen ------- ---- ------ --- weil -- ----- ---------- ------- | Lukas 23,20 |
21 | Lukas 23,21 | Sie aber riefen dagegen und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn! | --- aber ------ ------- und --------- --------- kreuzige ---- | --- ---- riefen ------- --- --------- --------- kreuzige ---- | Lukas 23,21 |
22 | Lukas 23,22 | Und zum dritten Mal sprach er zu ihnen: Was hat dieser denn Böses getan? Ich habe keine des Todes würdige Schuld an ihm gefunden. Darum will ich ihn züchtigen und dann freilassen. | --- zum ------- --- sprach -- -- ihnen: --- --- dieser ---- ------ getan? --- ---- keine --- ----- würdige ------ -- ihm --------- ----- will --- --- züchtigen --- ---- freilassen. | --- --- dritten --- ------ -- -- ihnen: --- --- ------ ---- Böses ------ --- ---- ----- des ----- -------- ------ -- ihm --------- ----- ---- --- ihn ---------- --- ---- ----------- | Lukas 23,22 |
23 | Lukas 23,23 | Sie aber hielten an mit lautem Geschrei und forderten, dass er gekreuzigt werde; und ihr Geschrei und das der obersten Priester nahm überhand. | --- aber ------- -- mit ------ -------- und ---------- ---- er ---------- ------ und --- -------- und --- --- obersten -------- ---- überhand. | --- ---- hielten -- --- ------ -------- und ---------- ---- -- ---------- werde; --- --- -------- --- das --- -------- -------- ---- überhand. | Lukas 23,23 |
24 | Lukas 23,24 | Da entschied Pilatus, dass ihre Forderung erfüllt werden sollte, | -- entschied -------- ---- ihre --------- -------- werden ------- | -- --------- Pilatus, ---- ---- --------- -------- werden ------- | Lukas 23,24 |
25 | Lukas 23,25 | und gab ihnen den frei, den sie begehrten, welcher eines Aufruhrs und Mordes wegen ins Gefängnis geworfen worden war; Jesus aber übergab er ihrem Willen. | --- gab ----- --- frei, --- --- begehrten, ------- ----- Aufruhrs --- ------ wegen --- ---------- geworfen ------ ---- Jesus ---- -------- er ----- ------- | --- --- ihnen --- ----- --- --- begehrten, ------- ----- -------- --- Mordes ----- --- ---------- -------- worden ---- ----- ---- -------- er ----- ------- | Lukas 23,25 |
26 | Lukas 23,26 | Und als sie ihn hinführten, ergriffen sie einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Feld kam, und legten ihm das Kreuz auf, damit er es Jesus nachtrage. | --- als --- --- hinführten, --------- --- einen -------- ----- von ------- --- vom ---- ---- und ------ --- das ----- ---- damit -- -- Jesus ---------- | --- --- sie --- ------------ --------- --- einen -------- ----- --- ------- der --- ---- ---- --- legten --- --- ----- ---- damit -- -- ----- ---------- | Lukas 23,26 |
27 | Lukas 23,27 | Es folgte ihm aber eine große Menge des Volkes, und dazu Frauen, die ihn auch beklagten und betrauerten. | -- folgte --- ---- eine ------ ----- des ------- --- dazu ------- --- ihn ---- --------- und ------------ | -- ------ ihm ---- ---- ------ ----- des ------- --- ---- ------- die --- ---- --------- --- betrauerten. | Lukas 23,27 |
28 | Lukas 23,28 | Da wandte sich Jesus zu ihnen und sprach: Ihr Töchter Jerusalems, weint nicht über mich; weint vielmehr über euch selbst und über eure Kinder! | -- wandte ---- ----- zu ----- --- sprach: --- -------- Jerusalems, ----- ----- über ----- ----- vielmehr ----- ---- selbst --- ----- eure ------- | -- ------ sich ----- -- ----- --- sprach: --- -------- ----------- ----- nicht ----- ----- ----- -------- über ---- ------ --- ----- eure ------- | Lukas 23,28 |
29 | Lukas 23,29 | Denn siehe, es kommen Tage, da man sagen wird: Glückselig sind die Unfruchtbaren, und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gestillt haben! | ---- siehe, -- ------ Tage, -- --- sagen ----- ----------- sind --- -------------- und --- ------- die ----- -------- und --- -------- die ----- -------- haben! | ---- ------ es ------ ----- -- --- sagen ----- ----------- ---- --- Unfruchtbaren, --- --- ------- --- nicht -------- --- --- -------- die ----- -------- ------ | Lukas 23,29 |
30 | Lukas 23,30 | Dann wird man anfangen, zu den Bergen zu sagen: Fallt über uns! und zu den Hügeln: Bedeckt uns! | ---- wird --- --------- zu --- ------ zu ------ ----- über ---- --- zu --- -------- Bedeckt ---- | ---- ---- man --------- -- --- ------ zu ------ ----- ----- ---- und -- --- -------- ------- uns! | Lukas 23,30 |
31 | Lukas 23,31 | Denn wenn man dies mit dem grünen Holz tut, was wird mit dem dürren geschehen? | ---- wenn --- ---- mit --- ------- Holz ---- --- wird --- --- dürren ---------- | ---- ---- man ---- --- --- ------- Holz ---- --- ---- --- dem ------- ---------- | Lukas 23,31 |
32 | Lukas 23,32 | Es wurden aber auch zwei andere hingeführt, öœbeltäter, um mit ihm hingerichtet zu werden. | -- wurden ---- ---- zwei ------ ------------ öœbeltäter, -- --- ihm ------------ -- werden. | -- ------ aber ---- ---- ------ ------------ öœbeltäter, -- --- --- ------------ zu ------- | Lukas 23,32 |
33 | Lukas 23,33 | Und als sie an den Ort kamen, den man Schädelstätte nennt, kreuzigten sie dort ihn und die öœbeltäter, den einen zur Rechten, den anderen zur Linken. | --- als --- -- den --- ------ den --- --------------- nennt, ---------- --- dort --- --- die -------------- --- einen --- -------- den ------- --- Linken. | --- --- sie -- --- --- ------ den --- --------------- ------ ---------- sie ---- --- --- --- öœbeltäter, --- ----- --- -------- den ------- --- ------- | Lukas 23,33 |
34 | Lukas 23,34 | Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! Sie teilten aber sein Gewand und warfen das Los [darüber]. | ----- aber ------- ------ vergib ------ ---- sie ------ ------ was --- ---- Sie ------- ---- sein ------ --- warfen --- --- [darüber]. | ----- ---- sprach: ------ ------ ------ ---- sie ------ ------ --- --- tun! --- ------- ---- ---- Gewand --- ------ --- --- [darüber]. | Lukas 23,34 |
35 | Lukas 23,35 | Und das Volk stand da und sah zu. Und es spotteten auch die Obersten mit ihnen und sprachen: Andere hat er gerettet; er rette nun sich selbst, wenn er der Christus ist, der Auserwählte Gottes! | --- das ---- ----- da --- --- zu. --- -- spotteten ---- --- Obersten --- ----- und --------- ------ hat -- --------- er ----- --- sich ------- ---- er --- -------- ist, --- ------------ Gottes! | --- --- Volk ----- -- --- --- zu. --- -- --------- ---- die -------- --- ----- --- sprachen: ------ --- -- --------- er ----- --- ---- ------- wenn -- --- -------- ---- der ------------ ------- | Lukas 23,35 |
36 | Lukas 23,36 | Aber auch die Kriegsknechte verspotteten ihn, indem sie herzutraten und ihm Essig brachten | ---- auch --- ------------- verspotteten ---- ----- sie ----------- --- ihm ----- -------- | ---- ---- die ------------- ------------ ---- ----- sie ----------- --- --- ----- brachten | Lukas 23,36 |
37 | Lukas 23,37 | und sprachen: Bist du der König der Juden, so rette dich selbst! | --- sprachen: ---- -- der ------ --- Juden, -- ----- dich ------- | --- --------- Bist -- --- ------ --- Juden, -- ----- ---- ------- | Lukas 23,37 |
38 | Lukas 23,38 | Es stand aber auch eine Inschrift über ihm geschrieben in griechischer, lateinischer und hebräischer Schrift: »Dieser ist der König der Juden«. | -- stand ---- ---- eine --------- ----- ihm ----------- -- griechischer, ------------ --- hebräischer -------- -------- ist --- ------ der -------- | -- ----- aber ---- ---- --------- ----- ihm ----------- -- ------------- ------------ und ------------ -------- -------- --- der ------ --- -------- | Lukas 23,38 |
39 | Lukas 23,39 | Einer der gehängten öœbeltäter aber lästerte ihn und sprach: Bist du der Christus, so rette dich selbst und uns! | ----- der ---------- ------------- aber --------- --- und ------- ---- du --- --------- so ----- ---- selbst --- ---- | ----- --- gehängten ------------- ---- --------- --- und ------- ---- -- --- Christus, -- ----- ---- ------ und ---- | Lukas 23,39 |
40 | Lukas 23,40 | Der andere aber antwortete, tadelte ihn und sprach: Fürchtest auch du Gott nicht, da du doch in dem gleichen Gericht bist? | --- andere ---- ----------- tadelte --- --- sprach: ---------- ---- du ---- ------ da -- ---- in --- -------- Gericht ----- | --- ------ aber ----------- ------- --- --- sprach: ---------- ---- -- ---- nicht, -- -- ---- -- dem -------- ------- ----- | Lukas 23,40 |
41 | Lukas 23,41 | Und wir gerechterweise, denn wir empfangen, was unsere Taten wert sind; dieser aber hat nichts Unrechtes getan! | --- wir --------------- ---- wir ---------- --- unsere ----- ---- sind; ------ ---- hat ------ --------- getan! | --- --- gerechterweise, ---- --- ---------- --- unsere ----- ---- ----- ------ aber --- ------ --------- ------ | Lukas 23,41 |
42 | Lukas 23,42 | Und er sprach zu Jesus: Herr, gedenke an mich, wenn du in deiner Königsherrschaft kommst! | --- er ------ -- Jesus: ----- ------- an ----- ---- du -- ------ Königsherrschaft ------- | --- -- sprach -- ------ ----- ------- an ----- ---- -- -- deiner ----------------- ------- | Lukas 23,42 |
43 | Lukas 23,43 | Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradies sein! | --- Jesus ------ -- ihm: --------- --- sage ---- ----- wirst -- --- mir -- -------- sein! | --- ----- sprach -- ---- --------- --- sage ---- ----- ----- -- mit --- -- -------- ----- | Lukas 23,43 |
44 | Lukas 23,44 | Es war aber um die sechste Stunde, und eine Finsternis kam über das ganze Land bis zur neunten Stunde. | -- war ---- -- die ------- ------- und ---- ---------- kam ----- --- ganze ---- --- zur ------- ------- | -- --- aber -- --- ------- ------- und ---- ---------- --- ----- das ----- ---- --- --- neunten ------- | Lukas 23,44 |
45 | Lukas 23,45 | Und die Sonne wurde verfinstert, und der Vorhang im Tempel riss mitten entzwei. | --- die ----- ----- verfinstert, --- --- Vorhang -- ------ riss ------ -------- | --- --- Sonne ----- ------------ --- --- Vorhang -- ------ ---- ------ entzwei. | Lukas 23,45 |
46 | Lukas 23,46 | Und Jesus rief mit lauter Stimme und sprach: Vater, in deine Hände befehle ich meinen Geist! Und als er das gesagt hatte, verschied er. | --- Jesus ---- --- lauter ------ --- sprach: ------ -- deine ------ ------- ich ------ ------ Und --- -- das ------ ------ verschied --- | --- ----- rief --- ------ ------ --- sprach: ------ -- ----- ------ befehle --- ------ ------ --- als -- --- ------ ------ verschied --- | Lukas 23,46 |
47 | Lukas 23,47 | Als aber der Hauptmann sah, was geschah, pries er Gott und sprach: Wahrlich, dieser Mensch war gerecht! | --- aber --- --------- sah, --- -------- pries -- ---- und ------- --------- dieser ------ --- gerecht! | --- ---- der --------- ---- --- -------- pries -- ---- --- ------- Wahrlich, ------ ------ --- -------- | Lukas 23,47 |
48 | Lukas 23,48 | Und die ganzen Scharen, die herbeigekommen waren zu diesem Schauspiel - als sie sahen, was geschah, schlugen sie sich an ihre Brust und kehrten zurück. | --- die ------ -------- die -------------- ----- zu ------ ---------- - --- --- sahen, --- -------- schlugen --- ---- an ---- ----- und ------- -------- | --- --- ganzen -------- --- -------------- ----- zu ------ ---------- - --- sie ------ --- -------- -------- sie ---- -- ---- ----- und ------- -------- | Lukas 23,48 |
49 | Lukas 23,49 | Es standen aber alle, die ihn kannten, weit entfernt, auch die Frauen, die ihm von Galiläa her nachgefolgt waren; und sie sahen dies. | -- standen ---- ----- die --- -------- weit --------- ---- die ------- --- ihm --- -------- her ----------- ------ und --- ----- dies. | -- ------- aber ----- --- --- -------- weit --------- ---- --- ------- die --- --- -------- --- nachgefolgt ------ --- --- ----- dies. | Lukas 23,49 |
50 | Lukas 23,50 | Und siehe, ein Mann namens Joseph aus Arimathia, einer Stadt der Juden, der ein Ratsherr war, ein guter und gerechter Mann, | --- siehe, --- ---- namens ------ --- Arimathia, ----- ----- der ------ --- ein -------- ---- ein ----- --- gerechter ----- | --- ------ ein ---- ------ ------ --- Arimathia, ----- ----- --- ------ der --- -------- ---- --- guter --- --------- ----- | Lukas 23,50 |
51 | Lukas 23,51 | der ihrem Rat und Tun nicht zugestimmt hatte, der auch selbst auf das Reich Gottes wartete, | --- ihrem --- --- Tun ----- ---------- hatte, --- ---- selbst --- --- Reich ------ -------- | --- ----- Rat --- --- ----- ---------- hatte, --- ---- ------ --- das ----- ------ -------- | Lukas 23,51 |
52 | Lukas 23,52 | dieser ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu; | ------ ging -- ------- und --- -- den ---- ----- | ------ ---- zu ------- --- --- -- den ---- ----- | Lukas 23,52 |
53 | Lukas 23,53 | und er nahm ihn herab, wickelte ihn in Leinwand und legte ihn in ein in Felsen gehauenes Grab, worin noch niemand gelegen hatte. | --- er ---- --- herab, -------- --- in -------- --- legte --- -- ein -- ------ gehauenes ----- ----- noch ------- ------- hatte. | --- -- nahm --- ------ -------- --- in -------- --- ----- --- in --- -- ------ --------- Grab, ----- ---- ------- ------- hatte. | Lukas 23,53 |
54 | Lukas 23,54 | Und es war Rüsttag, und der Sabbat brach an. | --- es --- --------- und --- ------ brach --- | --- -- war --------- --- --- ------ brach --- | Lukas 23,54 |
55 | Lukas 23,55 | Es folgten aber auch die Frauen nach, die mit ihm aus Galiläa gekommen waren, und sahen sich das Grab an und wie sein Leib hineingelegt wurde. | -- folgten ---- ---- die ------ ----- die --- --- aus -------- -------- waren, --- ----- sich --- ---- an --- --- sein ---- ------------ wurde. | -- ------- aber ---- --- ------ ----- die --- --- --- -------- gekommen ------ --- ----- ---- das ---- -- --- --- sein ---- ------------ ------ | Lukas 23,55 |
56 | Lukas 23,56 | Dann kehrten sie zurück und bereiteten wohlriechende Gewürze und Salben; am Sabbat aber ruhten sie nach dem Gesetz. | ---- kehrten --- ------- und ---------- ------------- Gewürze --- ------- am ------ ---- ruhten --- ---- dem ------- | ---- ------- sie ------- --- ---------- ------------- Gewürze --- ------- -- ------ aber ------ --- ---- --- Gesetz. | Lukas 23,56 |