Deutsch 42-Lukas 024(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | Lukas 24,1 | Am ersten Tag der Woche aber kamen sie am frühen Morgen zum Grab und brachten die wohlriechenden Gewürze, die sie bereitet hatten und noch etliche mit ihnen. | -- ersten --- --- Woche ---- ----- sie -- ------- Morgen --- ---- und -------- --- wohlriechenden --------- --- sie -------- ------ und ---- ------- mit ------ | -- ------ Tag --- ----- ---- ----- sie -- ------- ------ --- Grab --- -------- --- -------------- Gewürze, --- --- -------- ------ und ---- ------- --- ------ | Lukas 24,1 |
2 | Lukas 24,2 | Sie fanden aber den Stein von dem Grab weggewälzt. | --- fanden ---- --- Stein --- --- Grab ------------ | --- ------ aber --- ----- --- --- Grab ------------ | Lukas 24,2 |
3 | Lukas 24,3 | Und als sie hineingingen, fanden sie den Leib des Herrn Jesus nicht. | --- als --- ------------- fanden --- --- Leib --- ----- Jesus ------ | --- --- sie ------------- ------ --- --- Leib --- ----- ----- ------ | Lukas 24,3 |
4 | Lukas 24,4 | Und es geschah, als sie deswegen ganz ratlos waren, siehe, da standen zwei Männer in strahlenden Gewändern bei ihnen. | --- es -------- --- sie -------- ---- ratlos ------ ------ da ------- ---- Männer -- ----------- Gewändern --- ------ | --- -- geschah, --- --- -------- ---- ratlos ------ ------ -- ------- zwei ------- -- ----------- ---------- bei ------ | Lukas 24,4 |
5 | Lukas 24,5 | Da sie nun erschraken und das Angesicht zur Erde neigten, sprachen diese zu ihnen: Was sucht ihr den Lebenden bei den Toten? | -- sie --- ---------- und --- --------- zur ---- -------- sprachen ----- -- ihnen: --- ----- ihr --- -------- bei --- ------ | -- --- nun ---------- --- --- --------- zur ---- -------- -------- ----- zu ------ --- ----- --- den -------- --- --- ------ | Lukas 24,5 |
6 | Lukas 24,6 | Er ist nicht hier, sondern er ist auferstanden! Denkt daran, wie er zu euch redete, als er noch in Galiläa war, | -- ist ----- ----- sondern -- --- auferstanden! ----- ------ wie -- -- euch ------- --- er ---- -- Galiläa ---- | -- --- nicht ----- ------- -- --- auferstanden! ----- ------ --- -- zu ---- ------- --- -- noch -- -------- ---- | Lukas 24,6 |
7 | Lukas 24,7 | und sagte: »Der Sohn des Menschen muss in die Hände sündiger Menschen ausgeliefert und gekreuzigt werden und am dritten Tag auferstehen«. | --- sagte: ----- ---- des -------- ---- in --- ------ sündiger -------- ------------ und ---------- ------ und -- ------- Tag -------------- | --- ------ »Der ---- --- -------- ---- in --- ------ --------- -------- ausgeliefert --- ---------- ------ --- am ------- --- -------------- | Lukas 24,7 |
8 | Lukas 24,8 | Da erinnerten sie sich an seine Worte, | -- erinnerten --- ---- an ----- ------ | -- ---------- sie ---- -- ----- ------ | Lukas 24,8 |
9 | Lukas 24,9 | und sie kehrten vom Grab zurück und verkündigten das alles den Elfen und allen öœbrigen. | --- sie ------- --- Grab ------- --- verkündigten --- ----- den ----- --- allen ----------- | --- --- kehrten --- ---- ------- --- verkündigten --- ----- --- ----- und ----- ----------- | Lukas 24,9 |
10 | Lukas 24,10 | Es waren aber Maria Magdalena und Johanna und Maria, die Mutter des Jakobus, die dies den Aposteln sagten, sie und die öœbrigen mit ihnen. | -- waren ---- ----- Magdalena --- ------- und ------ --- Mutter --- -------- die ---- --- Aposteln ------- --- und --- ---------- mit ------ | -- ----- aber ----- --------- --- ------- und ------ --- ------ --- Jakobus, --- ---- --- -------- sagten, --- --- --- ---------- mit ------ | Lukas 24,10 |
11 | Lukas 24,11 | Und ihre Worte kamen ihnen vor wie ein Märchen, und sie glaubten ihnen nicht. | --- ihre ----- ----- ihnen --- --- ein --------- --- sie -------- ----- nicht. | --- ---- Worte ----- ----- --- --- ein --------- --- --- -------- ihnen ------ | Lukas 24,11 |
12 | Lukas 24,12 | Petrus aber stand auf und lief zum Grab, bückte sich und sah nur die leinenen Tücher daliegen; und er ging nach Hause, voll Staunen über das, was geschehen war. | ------ aber ----- --- und ---- --- Grab, ------- ---- und --- --- die -------- ------- daliegen; --- -- ging ---- ------ voll ------- ----- das, --- --------- war. | ------ ---- stand --- --- ---- --- Grab, ------- ---- --- --- nur --- -------- ------- --------- und -- ---- ---- ------ voll ------- ----- ---- --- geschehen ---- | Lukas 24,12 |
13 | Lukas 24,13 | Und siehe, zwei von ihnen gingen an demselben Tag zu einem Dorf namens Emmaus, das von Jerusalem 60 Stadien entfernt war. | --- siehe, ---- --- ihnen ------ -- demselben --- -- einem ---- ------ Emmaus, --- --- Jerusalem -- ------- entfernt ---- | --- ------ zwei --- ----- ------ -- demselben --- -- ----- ---- namens ------- --- --- --------- 60 ------- -------- ---- | Lukas 24,13 |
14 | Lukas 24,14 | Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschehnissen. | --- sie ------- ----------- von ----- ------ Geschehnissen. | --- --- redeten ----------- --- ----- ------ Geschehnissen. | Lukas 24,14 |
15 | Lukas 24,15 | Und es geschah, während sie miteinander redeten und sich besprachen, da nahte sich Jesus selbst und ging mit ihnen. | --- es -------- -------- sie ----------- ------- und ---- ----------- da ----- ---- Jesus ------ --- ging --- ------ | --- -- geschah, -------- --- ----------- ------- und ---- ----------- -- ----- sich ----- ------ --- ---- mit ------ | Lukas 24,15 |
16 | Lukas 24,16 | Ihre Augen aber wurden gehalten, so dass sie ihn nicht erkannten. | ---- Augen ---- ------ gehalten, -- ---- sie --- ----- erkannten. | ---- ----- aber ------ --------- -- ---- sie --- ----- ---------- | Lukas 24,16 |
17 | Lukas 24,17 | Und er sprach zu ihnen: Was habt ihr unterwegs miteinander besprochen, und warum seid ihr so traurig? | --- er ------ -- ihnen: --- ---- ihr --------- ----------- besprochen, --- ----- seid --- -- traurig? | --- -- sprach -- ------ --- ---- ihr --------- ----------- ----------- --- warum ---- --- -- -------- | Lukas 24,17 |
18 | Lukas 24,18 | Da antwortete der eine, dessen Name Kleopas war, und sprach zu ihm: Bist du der einzige Fremdling in Jerusalem, der nicht erfahren hat, was dort geschehen ist in diesen Tagen? | -- antwortete --- ----- dessen ---- ------- war, --- ------ zu ---- ---- du --- ------- Fremdling -- ---------- der ----- -------- hat, --- ---- geschehen --- -- diesen ------ | -- ---------- der ----- ------ ---- ------- war, --- ------ -- ---- Bist -- --- ------- --------- in ---------- --- ----- -------- hat, --- ---- --------- --- in ------ ------ | Lukas 24,18 |
19 | Lukas 24,19 | Und er sprach zu ihnen: Was? Sie sprachen zu ihm: Das mit Jesus, den Nazarener, der ein Prophet war, mächtig in Tat und Wort vor Gott und dem ganzen Volk; | --- er ------ -- ihnen: ---- --- sprachen -- ---- Das --- ------ den ---------- --- ein ------- ---- mächtig -- --- und ---- --- Gott --- --- ganzen ----- | --- -- sprach -- ------ ---- --- sprachen -- ---- --- --- Jesus, --- ---------- --- --- Prophet ---- -------- -- --- und ---- --- ---- --- dem ------ ----- | Lukas 24,19 |
20 | Lukas 24,20 | wie ihn unsere obersten Priester und führenden Männer ausgeliefert haben, dass er zum Tode verurteilt und gekreuzigt wurde. | --- ihn ------ -------- Priester --- ---------- Männer ------------ ------ dass -- --- Tode ---------- --- gekreuzigt ------ | --- --- unsere -------- -------- --- ---------- Männer ------------ ------ ---- -- zum ---- ---------- --- ---------- wurde. | Lukas 24,20 |
21 | Lukas 24,21 | Wir aber hofften, er sei der, welcher Israel erlösen sollte. Ja, bei alledem ist heute schon der dritte Tag, seit dies geschehen ist! | --- aber -------- -- sei ---- ------- Israel -------- ------- Ja, --- ------- ist ----- ----- der ------ ---- seit ---- --------- ist! | --- ---- hofften, -- --- ---- ------- Israel -------- ------- --- --- alledem --- ----- ----- --- dritte ---- ---- ---- --------- ist! | Lukas 24,21 |
22 | Lukas 24,22 | Zudem haben uns auch einige Frauen aus unserer Mitte in Verwirrung gebracht; sie waren am Morgen früh beim Grab, | ----- haben --- ---- einige ------ --- unserer ----- -- Verwirrung --------- --- waren -- ------ früh ---- ----- | ----- ----- uns ---- ------ ------ --- unserer ----- -- ---------- --------- sie ----- -- ------ ----- beim ----- | Lukas 24,22 |
23 | Lukas 24,23 | fanden seinen Leib nicht, kamen und sagten, sie hätten sogar eine Erscheinung von Engeln gesehen, welche sagten, er lebe. | ------ seinen ---- ------ kamen --- ------- sie ------- ----- eine ----------- --- Engeln -------- ------ sagten, -- ----- | ------ ------ Leib ------ ----- --- ------- sie ------- ----- ---- ----------- von ------ -------- ------ ------- er ----- | Lukas 24,23 |
24 | Lukas 24,24 | Und etliche der Unsrigen gingen hin zum Grab und fanden es so, wie es auch die Frauen gesagt hatten; ihn selbst aber haben sie nicht gesehen. | --- etliche --- -------- gingen --- --- Grab --- ------ es --- --- es ---- --- Frauen ------ ------- ihn ------ ---- haben --- ----- gesehen. | --- ------- der -------- ------ --- --- Grab --- ------ -- --- wie -- ---- --- ------ gesagt ------- --- ------ ---- haben --- ----- -------- | Lukas 24,24 |
25 | Lukas 24,25 | Und er sprach zu ihnen: O ihr Unverständigen, wie ist doch euer Herz träge, zu glauben an alles, was die Propheten geredet haben! | --- er ------ -- ihnen: - --- Unverständigen, --- --- doch ---- ---- träge, -- ------- an ------ --- die --------- ------- haben! | --- -- sprach -- ------ - --- Unverständigen, --- --- ---- ---- Herz ------- -- ------- -- alles, --- --- --------- ------- haben! | Lukas 24,25 |
26 | Lukas 24,26 | Musste nicht der Christus dies erleiden und in seine Herrlichkeit eingehen? | ------ nicht --- -------- dies -------- --- in ----- ------------ eingehen? | ------ ----- der -------- ---- -------- --- in ----- ------------ --------- | Lukas 24,26 |
27 | Lukas 24,27 | Und er begann bei Mose und bei allen Propheten und legte ihnen in allen Schriften aus, was sich auf ihn bezieht. | --- er ------ --- Mose --- --- allen --------- --- legte ----- -- allen --------- ---- was ---- --- ihn -------- | --- -- begann --- ---- --- --- allen --------- --- ----- ----- in ----- --------- ---- --- sich --- --- -------- | Lukas 24,27 |
28 | Lukas 24,28 | Und sie näherten sich dem Dorf, wohin sie wanderten; und er gab sich den Anschein, als wollte er weitergehen. | --- sie --------- ---- dem ----- ----- sie ---------- --- er --- ---- den --------- --- wollte -- ------------ | --- --- näherten ---- --- ----- ----- sie ---------- --- -- --- sich --- --------- --- ------ er ------------ | Lukas 24,28 |
29 | Lukas 24,29 | Und sie nötigten ihn und sprachen: Bleibe bei uns, denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneigt! Und er ging hinein, um bei ihnen zu bleiben. | --- sie --------- --- und --------- ------ bei ---- ---- es ---- ----- werden, --- --- Tag --- ---- geneigt! --- -- ging ------- -- bei ----- -- bleiben. | --- --- nötigten --- --- --------- ------ bei ---- ---- -- ---- Abend ------- --- --- --- hat ---- -------- --- -- ging ------- -- --- ----- zu -------- | Lukas 24,29 |
30 | Lukas 24,30 | Und es geschah, als er mit ihnen zu Tisch saß, nahm er das Brot, sprach den Segen, brach es und gab es ihnen. | --- es -------- --- er --- ----- zu ----- ----- nahm -- --- Brot, ------ --- Segen, ----- -- und --- -- ihnen. | --- -- geschah, --- -- --- ----- zu ----- ----- ---- -- das ----- ------ --- ------ brach -- --- --- -- ihnen. | Lukas 24,30 |
31 | Lukas 24,31 | Da wurden ihnen die Augen geöffnet, und sie erkannten ihn; und er verschwand vor ihnen. | -- wurden ----- --- Augen ---------- --- sie --------- ---- und -- ---------- vor ------ | -- ------ ihnen --- ----- ---------- --- sie --------- ---- --- -- verschwand --- ------ | Lukas 24,31 |
32 | Lukas 24,32 | Und sie sprachen zueinander: Brannte nicht unser Herz in uns, als er mit uns redete auf dem Weg, und als er uns die Schriften öffnete? | --- sie -------- ----------- Brannte ----- ----- Herz -- ---- als -- --- uns ------ --- dem ---- --- als -- --- die --------- --------- | --- --- sprachen ----------- ------- ----- ----- Herz -- ---- --- -- mit --- ------ --- --- Weg, --- --- -- --- die --------- --------- | Lukas 24,32 |
33 | Lukas 24,33 | Und sie standen auf in derselben Stunde und kehrten nach Jerusalem zurück und fanden die Elf und ihre Gefährten versammelt, | --- sie ------- --- in --------- ------ und ------- ---- Jerusalem ------- --- fanden --- --- und ---- ---------- versammelt, | --- --- standen --- -- --------- ------ und ------- ---- --------- ------- und ------ --- --- --- ihre ---------- ----------- | Lukas 24,33 |
34 | Lukas 24,34 | die sprachen: Der Herr ist wahrhaftig auferstanden, und er ist dem Simon erschienen! | --- sprachen: --- ---- ist ---------- ------------- und -- --- dem ----- ----------- | --- --------- Der ---- --- ---------- ------------- und -- --- --- ----- erschienen! | Lukas 24,34 |
35 | Lukas 24,35 | Und sie selbst erzählten, was auf dem Weg geschehen war, und wie er von ihnen am Brotbrechen erkannt worden war. | --- sie ------ ----------- was --- --- Weg --------- ---- und --- -- von ----- -- Brotbrechen ------- ------ war. | --- --- selbst ----------- --- --- --- Weg --------- ---- --- --- er --- ----- -- ----------- erkannt ------ ---- | Lukas 24,35 |
36 | Lukas 24,36 | Während sie aber davon redeten, trat Jesus selbst in ihre Mitte, und er spricht zu ihnen: Friede sei mit euch! | -------- sie ---- ----- redeten, ---- ----- selbst -- ---- Mitte, --- -- spricht -- ------ Friede --- --- euch! | -------- --- aber ----- -------- ---- ----- selbst -- ---- ------ --- er ------- -- ------ ------ sei --- ----- | Lukas 24,36 |
37 | Lukas 24,37 | Aber bestürzt und voll Furcht meinten sie, einen Geist zu sehen. | ---- bestürzt --- ---- Furcht ------- ---- einen ----- -- sehen. | ---- --------- und ---- ------ ------- ---- einen ----- -- ------ | Lukas 24,37 |
38 | Lukas 24,38 | Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr so erschrocken, und warum steigen Zweifel auf in euren Herzen? | --- er ------ -- ihnen: --- ---- ihr -- ------------ und ----- ------- Zweifel --- -- euren ------- | --- -- sprach -- ------ --- ---- ihr -- ------------ --- ----- steigen ------- --- -- ----- Herzen? | Lukas 24,38 |
39 | Lukas 24,39 | Seht an meinen Händen und meinen Füßen, dass ich es bin! Rührt mich an und schaut, denn ein Geist hat nicht Fleisch und Knochen, wie ihr seht, dass ich es habe! | ---- an ------ ------- und ------ -------- dass --- -- bin! ------ ---- an --- ------- denn --- ----- hat ----- ------- und -------- --- ihr ----- ---- ich -- ----- | ---- -- meinen ------- --- ------ -------- dass --- -- ---- ------ mich -- --- ------- ---- ein ----- --- ----- ------- und -------- --- --- ----- dass --- -- ----- | Lukas 24,39 |
40 | Lukas 24,40 | Und indem er das sagte, zeigte er ihnen die Hände und die Füße. | --- indem -- --- sagte, ------ -- ihnen --- ------ und --- ------- | --- ----- er --- ------ ------ -- ihnen --- ------ --- --- Füße. | Lukas 24,40 |
41 | Lukas 24,41 | Da sie aber noch nicht glaubten vor Freude und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: Habt ihr etwas zu essen hier? | -- sie ---- ---- nicht -------- --- Freude --- ---- verwunderten, ------ -- zu ------ ---- ihr ----- -- essen ----- | -- --- aber ---- ----- -------- --- Freude --- ---- ------------- ------ er -- ------ ---- --- etwas -- ----- ----- | Lukas 24,41 |
42 | Lukas 24,42 | Da reichten sie ihm ein Stück gebratenen Fisch und etwas Wabenhonig. | -- reichten --- --- ein ------ ---------- Fisch --- ----- Wabenhonig. | -- -------- sie --- --- ------ ---------- Fisch --- ----- ----------- | Lukas 24,42 |
43 | Lukas 24,43 | Und er nahm es und aß vor ihnen. | --- er ---- -- und --- --- ihnen. | --- -- nahm -- --- --- --- ihnen. | Lukas 24,43 |
44 | Lukas 24,44 | Er aber sagte ihnen: Das sind die Worte, die ich zu euch geredet habe, als ich noch bei euch war, dass alles erfüllt werden muss, was im Gesetz Moses und in den Propheten und den Psalmen von mir geschrieben steht. | -- aber ----- ------ Das ---- --- Worte, --- --- zu ---- ------- habe, --- --- noch --- ---- war, ---- ----- erfüllt ------ ----- was -- ------ Moses --- -- den --------- --- den ------- --- mir ----------- ------ | -- ---- sagte ------ --- ---- --- Worte, --- --- -- ---- geredet ----- --- --- ---- bei ---- ---- ---- ----- erfüllt ------ ----- --- -- Gesetz ----- --- -- --- Propheten --- --- ------- --- mir ----------- ------ | Lukas 24,44 |
45 | Lukas 24,45 | Da öffnete er ihnen das Verständnis, damit sie die Schriften verstanden, | -- öffnete -- ----- das ------------- ----- sie --- --------- verstanden, | -- -------- er ----- --- ------------- ----- sie --- --------- ----------- | Lukas 24,45 |
46 | Lukas 24,46 | und sprach zu ihnen: So steht es geschrieben, und so musste der Christus leiden und am dritten Tag aus den Toten auferstehen, | --- sprach -- ------ So ----- -- geschrieben, --- -- musste --- -------- leiden --- -- dritten --- --- den ----- ------------ | --- ------ zu ------ -- ----- -- geschrieben, --- -- ------ --- Christus ------ --- -- ------- Tag --- --- ----- ------------ | Lukas 24,46 |
47 | Lukas 24,47 | und in seinem Namen soll Buße und Vergebung der Sünden verkündigt werden unter allen Völkern, beginnend in Jerusalem. | --- in ------ ----- soll ----- --- Vergebung --- ------- verkündigt ------ ----- allen --------- --------- in ---------- | --- -- seinem ----- ---- ----- --- Vergebung --- ------- ----------- ------ unter ----- --------- --------- -- Jerusalem. | Lukas 24,47 |
48 | Lukas 24,48 | Ihr aber seid Zeugen hiervon! | --- aber ---- ------ hiervon! | --- ---- seid ------ -------- | Lukas 24,48 |
49 | Lukas 24,49 | Und siehe, ich sende auf euch die Verheißung meines Vaters; ihr aber bleibt in der Stadt Jerusalem, bis ihr angetan werdet mit Kraft aus der Höhe! | --- siehe, --- ----- auf ---- --- Verheißung ------ ------- ihr ---- ------ in --- ----- Jerusalem, --- --- angetan ------ --- Kraft --- --- Höhe! | --- ------ ich ----- --- ---- --- Verheißung ------ ------- --- ---- bleibt -- --- ----- ---------- bis --- ------- ------ --- Kraft --- --- ------ | Lukas 24,49 |
50 | Lukas 24,50 | Er führte sie aber hinaus bis in die Nähe von Bethanien und hob seine Hände auf und segnete sie. | -- führte --- ---- hinaus --- -- die ----- --- Bethanien --- --- seine ------ --- und ------- ---- | -- ------- sie ---- ------ --- -- die ----- --- --------- --- hob ----- ------ --- --- segnete ---- | Lukas 24,50 |
51 | Lukas 24,51 | Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen und wurde aufgehoben in den Himmel. | --- es -------- ----- er --- -------- schied -- --- ihnen --- ----- aufgehoben -- --- Himmel. | --- -- geschah, ----- -- --- -------- schied -- --- ----- --- wurde ---------- -- --- ------- | Lukas 24,51 |
52 | Lukas 24,52 | Und sie warfen sich anbetend vor ihm nieder und kehrten nach Jerusalem zurück mit großer Freude; | --- sie ------ ---- anbetend --- --- nieder --- ------- nach --------- ------- mit ------- ------- | --- --- warfen ---- -------- --- --- nieder --- ------- ---- --------- zurück --- ------- ------- | Lukas 24,52 |
53 | Lukas 24,53 | und sie waren allezeit im Tempel und priesen und lobten Gott. Amen. | --- sie ----- -------- im ------ --- priesen --- ------ Gott. ----- | --- --- waren -------- -- ------ --- priesen --- ------ ----- ----- | Lukas 24,53 |