Deutsch 52-1 Thessalonicher 005(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Home
1 | 1 Thessalonicher 5,1 | Von den Zeiten und Zeitpunkten aber braucht man euch Brüdern nicht zu schreiben. | --- den ------ --- Zeitpunkten ---- ------- man ---- -------- nicht -- ---------- | --- --- Zeiten --- ----------- ---- ------- man ---- -------- ----- -- schreiben. | 1 Thessalonicher 5,1 |
2 | 1 Thessalonicher 5,2 | Denn ihr wisst ja genau, dass der Tag des Herrn so kommen wird wie ein Dieb in der Nacht. | ---- ihr ----- -- genau, ---- --- Tag --- ----- so ------ ---- wie --- ---- in --- ------ | ---- --- wisst -- ------ ---- --- Tag --- ----- -- ------ wird --- --- ---- -- der ------ | 1 Thessalonicher 5,2 |
3 | 1 Thessalonicher 5,3 | Wenn sie nämlich sagen werden: »Friede und Sicherheit«, dann wird sie das Verderben plötzlich überfallen wie die Wehen eine schwangere Frau, und sie werden nicht entfliehen. | ---- sie -------- ----- werden: -------- --- Sicherheit«, ---- ---- sie --- --------- plötzlich ----------- --- die ----- ---- schwangere ----- --- sie ------ ----- entfliehen. | ---- --- nämlich ----- ------- -------- --- Sicherheit«, ---- ---- --- --- Verderben ---------- ----------- --- --- Wehen ---- ---------- ----- --- sie ------ ----- ----------- | 1 Thessalonicher 5,3 |
4 | 1 Thessalonicher 5,4 | Ihr aber, Brüder, seid nicht in der Finsternis, dass euch der Tag wie ein Dieb überfallen könnte; | --- aber, -------- ---- nicht -- --- Finsternis, ---- ---- der --- --- ein ---- ----------- könnte; | --- ----- Brüder, ---- ----- -- --- Finsternis, ---- ---- --- --- wie --- ---- ----------- -------- | 1 Thessalonicher 5,4 |
5 | 1 Thessalonicher 5,5 | ihr alle seid Söhne des Lichts und Söhne des Tages. Wir gehören nicht der Nacht an noch der Finsternis. | --- alle ---- ------ des ------ --- Söhne --- ------ Wir -------- ----- der ----- -- noch --- ----------- | --- ---- seid ------ --- ------ --- Söhne --- ------ --- -------- nicht --- ----- -- ---- der ----------- | 1 Thessalonicher 5,5 |
6 | 1 Thessalonicher 5,6 | So lasst uns auch nicht schlafen wie die anderen, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein! | -- lasst --- ---- nicht -------- --- die -------- ------- lasst --- ------ und --------- ----- | -- ----- uns ---- ----- -------- --- die -------- ------- ----- --- wachen --- --------- ----- | 1 Thessalonicher 5,6 |
7 | 1 Thessalonicher 5,7 | Denn die Schlafenden schlafen bei Nacht, und die Betrunkenen sind bei Nacht betrunken; | ---- die ----------- -------- bei ------ --- die ----------- ---- bei ----- ---------- | ---- --- Schlafenden -------- --- ------ --- die ----------- ---- --- ----- betrunken; | 1 Thessalonicher 5,7 |
8 | 1 Thessalonicher 5,8 | wir aber, die wir dem Tag angehören, wollen nüchtern sein, angetan mit dem Brustpanzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf das Heil. | --- aber, --- --- dem --- ----------- wollen --------- ----- angetan --- --- Brustpanzer --- -------- und --- ----- und --- --- Helm --- -------- auf --- ----- | --- ----- die --- --- --- ----------- wollen --------- ----- ------- --- dem ----------- --- -------- --- der ----- --- --- --- Helm --- -------- --- --- Heil. | 1 Thessalonicher 5,8 |
9 | 1 Thessalonicher 5,9 | Denn Gott hat uns nicht zum Zorngericht bestimmt, sondern zum Besitz des Heils durch unseren Herrn Jesus Christus, | ---- Gott --- --- nicht --- ----------- bestimmt, ------- --- Besitz --- ----- durch ------- ----- Jesus --------- | ---- ---- hat --- ----- --- ----------- bestimmt, ------- --- ------ --- Heils ----- ------- ----- ----- Christus, | 1 Thessalonicher 5,9 |
10 | 1 Thessalonicher 5,10 | der für uns gestorben ist, damit wir, ob wir wachen oder schlafen, zusammen mit ihm leben sollen. | --- für --- --------- ist, ----- ---- ob --- ------ oder --------- -------- mit --- ----- sollen. | --- ---- uns --------- ---- ----- ---- ob --- ------ ---- --------- zusammen --- --- ----- ------- | 1 Thessalonicher 5,10 |
11 | 1 Thessalonicher 5,11 | Darum ermahnt einander und erbaut einer den anderen, wie ihr es auch tut! | ----- ermahnt -------- --- erbaut ----- --- anderen, --- --- es ---- ---- | ----- ------- einander --- ------ ----- --- anderen, --- --- -- ---- tut! | 1 Thessalonicher 5,11 |
12 | 1 Thessalonicher 5,12 | Wir bitten euch aber, ihr Brüder, dass ihr diejenigen anerkennt, die an euch arbeiten und euch im Herrn vorstehen und euch zurechtweisen, | --- bitten ---- ----- ihr -------- ---- ihr ---------- ---------- die -- ---- arbeiten --- ---- im ----- --------- und ---- -------------- | --- ------ euch ----- --- -------- ---- ihr ---------- ---------- --- -- euch -------- --- ---- -- Herrn --------- --- ---- -------------- | 1 Thessalonicher 5,12 |
13 | 1 Thessalonicher 5,13 | und dass ihr sie umso mehr in Liebe achtet um ihres Werkes willen. Lebt im Frieden miteinander! | --- dass --- --- umso ---- -- Liebe ------ -- ihres ------ ------- Lebt -- ------- miteinander! | --- ---- ihr --- ---- ---- -- Liebe ------ -- ----- ------ willen. ---- -- ------- ------------ | 1 Thessalonicher 5,13 |
14 | 1 Thessalonicher 5,14 | Wir ermahnen euch aber, Brüder: Verwarnt die Unordentlichen, tröstet die Kleinmütigen, nehmt euch der Schwachen an, seid langmütig gegen jedermann! | --- ermahnen ---- ----- Brüder: -------- --- Unordentlichen, -------- --- Kleinmütigen, ----- ---- der --------- --- seid ---------- ----- jedermann! | --- -------- euch ----- -------- -------- --- Unordentlichen, -------- --- -------------- ----- euch --- --------- --- ---- langmütig ----- ---------- | 1 Thessalonicher 5,14 |
15 | 1 Thessalonicher 5,15 | Seht darauf, dass niemand Böses mit Bösem vergilt, sondern trachtet allezeit nach dem Guten, sowohl untereinander als auch gegenüber jedermann! | ---- darauf, ---- ------- Böses --- ------ vergilt, ------- -------- allezeit ---- --- Guten, ------ ------------- als ---- ---------- jedermann! | ---- ------- dass ------- ------ --- ------ vergilt, ------- -------- -------- ---- dem ------ ------ ------------- --- auch ---------- ---------- | 1 Thessalonicher 5,15 |
16 | 1 Thessalonicher 5,16 | Freut euch allezeit! | ----- euch --------- | ----- ---- allezeit! | 1 Thessalonicher 5,16 |
17 | 1 Thessalonicher 5,17 | Betet ohne Unterlass! | ----- ohne ---------- | ----- ---- Unterlass! | 1 Thessalonicher 5,17 |
18 | 1 Thessalonicher 5,18 | Seid in allem dankbar; denn das ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch. | ---- in ----- -------- denn --- --- der ----- ------ in -------- ----- für ----- | ---- -- allem -------- ---- --- --- der ----- ------ -- -------- Jesus ---- ----- | 1 Thessalonicher 5,18 |
19 | 1 Thessalonicher 5,19 | Den Geist dämpft nicht! | --- Geist ------- ------ | --- ----- dämpft ------ | 1 Thessalonicher 5,19 |
20 | 1 Thessalonicher 5,20 | Die Weissagung verachtet nicht! | --- Weissagung --------- ------ | --- ---------- verachtet ------ | 1 Thessalonicher 5,20 |
21 | 1 Thessalonicher 5,21 | Prüft alles, das Gute behaltet! | ------ alles, --- ---- behaltet! | ------ ------ das ---- --------- | 1 Thessalonicher 5,21 |
22 | 1 Thessalonicher 5,22 | Haltet euch fern von dem Bösen in jeglicher Gestalt! | ------ euch ---- --- dem ------ -- jeglicher -------- | ------ ---- fern --- --- ------ -- jeglicher -------- | 1 Thessalonicher 5,22 |
23 | 1 Thessalonicher 5,23 | Er selbst aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch, und euer ganzes [Wesen], der Geist, die Seele und der Leib, möge untadelig bewahrt werden bei der Wiederkunft unseres Herrn Jesus Christus! | -- selbst ----- --- Gott --- --------- heilige ---- ----- und ------ --- euer ------ -------- der ------ --- Seele --- --- Leib, ----- --------- bewahrt ------ --- der ----------- ------- Herrn ----- --------- | -- ------ aber, --- ---- --- --------- heilige ---- ----- --- ------ und ---- ------ -------- --- Geist, --- ----- --- --- Leib, ----- --------- ------- ------ bei --- ----------- ------- ----- Jesus --------- | 1 Thessalonicher 5,23 |
24 | 1 Thessalonicher 5,24 | Treu ist er, der euch beruft; er wird es auch tun. | ---- ist --- --- euch ------- -- wird -- ---- tun. | ---- --- er, --- ---- ------- -- wird -- ---- ---- | 1 Thessalonicher 5,24 |
25 | 1 Thessalonicher 5,25 | Brüder, betet für uns! | -------- betet ---- ---- | -------- ----- für ---- | 1 Thessalonicher 5,25 |
26 | 1 Thessalonicher 5,26 | Grüßt alle Brüder mit einem heiligen Kuss! | ------- alle ------- --- einem -------- ----- | ------- ---- Brüder --- ----- -------- ----- | 1 Thessalonicher 5,26 |
27 | 1 Thessalonicher 5,27 | Ich beschwöre euch bei dem Herrn, dass dieser Brief allen heiligen Brüdern vorgelesen wird. | --- beschwöre ---- --- dem ------ ---- dieser ----- ----- heiligen -------- ---------- wird. | --- ---------- euch --- --- ------ ---- dieser ----- ----- -------- -------- vorgelesen ----- | 1 Thessalonicher 5,27 |
28 | 1 Thessalonicher 5,28 | Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch! Amen. | --- Gnade ------- ----- Jesus -------- --- mit ----- ----- | --- ----- unseres ----- ----- -------- --- mit ----- ----- | 1 Thessalonicher 5,28 |